Salmos 46

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki na mongongo moke ya bilenge basi.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Mpo na biso, Nzambe azali ebombamelo mpe eyekamelo,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Yango wana, tobangaka te ata soki mabele eningani,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 ata soki bambonge na yango etelemi, ebimisi fulufulu
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Ezali na ebale moko oyo mayi na yango
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Nzambe azali kati na yango, ebukani te ;
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Bikolo ezali kotomboka, bamboka ezali kokweya ;
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Yawe, Mokonzi ya mampinga, azali elongo na biso ;
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Boya kotala misala ya Yawe,
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Asilisaka bitumba kino na basuka ya mokili,
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Alobaki : « Bovanda kimia,
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
12 Yawe, Mokonzi ya mampinga, azali elongo na biso ;
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.