Salmos 30

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nzembo ya Davidi mpo na libulisi ya Tempelo.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Yawe, nanetoli Yo,
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 Yawe, Nzambe na ngai, nabelelaki Yo
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Yawe, obimisaki ngai na mboka ya bakufi,
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Boyemba banzembo mpo na lokumu ya Yawe,
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Pamba te kanda makasi na Ye ewumelaka
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 Tango nazalaki na kimia, nalobaki :
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Yawe, tango osalelaki ngai ngolu,
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 Yawe, nabelelaki Yo ;
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 « Litomba nini ezali soki nakufi,
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Yawe, yoka ngai mpe salela ngai ngolu ;
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 Obongoli kolela na ngai, okomisi yango mabina ;
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
13 mpo ete molimo na ngai ekumisa Yo na banzembo,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.