Salmos 103

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nzembo ya Davidi.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Eh molimo na ngai, pambola Yawe
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Ye nde alimbisaka masumu na Yo nyonso,
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 akangolaka bomoi na yo wuta na libulu,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 atondisaka bomoi na yo na esengo
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Yawe asalaka mpo na bosembo,
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Amonisaki banzela na Ye epai ya Moyize,
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Yawe ayokelaka bato mawa
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 azwaka biso makambo te tango nyonso,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 apamelaka biso te kolanda masumu na biso,
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Ndenge likolo etombolama mosika ya mabele,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 ndenge este ezali mosika ya weste,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Ndenge tata alingaka makasi bana na ye,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 pamba te Yawe ayebi na eloko nini asala biso,
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Mikolo ya bomoi ya moto ezali lokola matiti,
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 nzokande soki kaka mopepe ebeti yango,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Kasi bolingo ya Yawe
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 mpo na bato oyo babatelaka boyokani na Ye
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Yawe atia Kiti na Ye ya Bokonzi
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bopambola Yawe,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bopambola Yawe, bino mampinga na Ye nyonso
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bopambola Yawe, bino bikelamu na Ye nyonso,
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.