Provérbios 3

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwana na Ngai, kobosana mateya na ngai te,
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 pamba te ekoyeisa mikolo ya bomoi na yo milayi,
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 Tika ete bolamu mpe bosolo ekabwana na yo te,
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 Okozwa ngolu mpe kombo ya malamu
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 Ndimela Yawe na motema na yo mobimba,
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 Yebaka Ye na banzela na yo nyonso,
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 Tika ete omimonaka te moto ya bwanya
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 Ekozala kisi mpo na kokomisa nzoto na yo kolongono
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Pesaka Yawe lokumu na nzela ya biloko na yo
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 Bongo bibombelo na yo ekotonda na biloko,
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 Mwana na ngai, yamba toli ya Yawe,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 pamba te Yawe apamelaka moto oyo Ye alingaka,
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Esengo na moto oyo amoni bwanya !
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 Pamba te kozala na yango eleki kozala
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 Ezali na motuya koleka babiju,
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Kati na loboko na Ye ya mobali,
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Nzela na Ye ezali ya esengo,
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 Bwanya ezali nzete ya bomoi
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 Na nzela ya bwanya, Yawe atiaki miboko ya mabele ;
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 Na nzela ya mayele na Ye,
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 Mwana na ngai, tika ete bwanya mpe bososoli ezala mosika ya miso na yo te ;
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 pamba te ekozala bomoi mpo na yo
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 Boye, okotambola na kimia na nzela na yo,
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 Tango okolala, okobanga eloko moko te,
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 Somo ya pwasa ekobangisa yo te,
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 pamba te Yawe akozala elikya na yo
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 Koboyaka te kosala bolamu epai ya moto
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 Kolobaka na moninga na yo te :
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 Kosalaka moninga na yo mabe te
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 Kolukelaka moto makambo te, oyo ezanga tina
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 Kolulaka te moto ya mobulu
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 Pamba te Yawe ayinaka bato mabe,
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 Yawe alakelaka mabe ndako ya moto mabe,
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 asambwisaka batioli,
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Bato ya bwanya bakozwa nkembo,
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.