Provérbios 16

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Motema ya moto esalaka mabongisi,
1 O coração do homem pode fazer planos, mas a resposta certa dos lábios vem do
2 Nzela nyonso ya moto emonanaka peto na miso na ye,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o
3 Pesa misala na yo epai na Yawe,
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e os teus desígnios serão estabelecidos.
4 Yawe asalaka makambo nyonso na tina,
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins e até o perverso, para o dia da calamidade.
5 Moto nyonso ya lolendo azalaka nkele na miso ya Yawe ;
5 Abominável é ao Senhor todo arrogante de coração; é evidente que não ficará impune.
6 Bolingo mpe bosembo elongolaka mbeba ;
6 Pela misericórdia e pela verdade, se expia a culpa; e pelo temor do
7 Soki Yawe asepeli na nzela ya moto,
7 Sendo o caminho dos homens agradável ao Senhor , este reconcilia com eles os seus inimigos.
8 Kozwa biloko moke kati na bosembo ezali malamu
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 Motema ya moto esalaka mabongisi,
9 O coração do homem traça o seu caminho, mas o
10 Maloba ya mokonzi ezali lokola Liloba na Nzambe,
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; no julgar não transgrida, pois, a sua boca.
11 Emekelo kilo ya sembo mpe basani oyo bamekelaka kilo
11 Peso e balança justos pertencem ao Senhor ; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Ezali malamu te mpo na mokonzi kosala mabe,
12 A prática da impiedade é abominável para os reis, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Bakonzi balingaka maloba ya solo,
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Kanda ya mokonzi ememaka na kufa,
14 O furor do rei são uns mensageiros de morte, mas o homem sábio o apazigua.
15 Soki elongi ya mokonzi ezali kongenga,
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua benevolência é como a nuvem que traz chuva serôdia.
16 Bwanya ezali malamu koleka wolo,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 Bato ya sembo batambolaka
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Lolendo eyaka liboso ya kobebisama,
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito, a queda.
19 Kozala moto ya komikitisa mpe kozala elongo na bato bakelela
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Moto oyo akanisaka na tina na makambo
20 O que atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no
21 Babengaka moto oyo azali na motema ya bwanya
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Mayele ezali etima ya bomoi
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas, para o insensato, a sua estultícia lhe é castigo.
23 Motema ya moto ya bwanya ekomisaka
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão nos seus lábios.
24 Maloba ya elengi ezalaka lokola mafuta ya nzoyi,
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e medicina para o corpo.
25 Nzela mosusu emonanaka sembo na miso ya bato,
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas afinal são caminhos de morte.
26 Nzala etindaka mosali ete asala mosala,
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca a isso o incita.
27 Moto ya Beliali abongisaka kosala mabe,
27 O homem depravado cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 Moto mabe alonaka koswana,
28 O homem perverso espalha contendas, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Moto ya mobulu abendaka moninga na ye
29 O homem violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Moto oyo akangi miso mpe bibebu na ye
30 Quem fecha os olhos imagina o mal, e, quando morde os lábios, o executa.
31 Suki ya pembe ezali motole ya nkembo ;
31 Coroa de honra são as cãs, quando se acham no caminho da justiça.
32 Moto oyo akangaka motema azali makasi koleka elombe,
32 Melhor é o longânimo do que o herói da guerra, e o que domina o seu espírito, do que o que toma uma cidade.
33 Bakobetaka zeke kati na elamba ya Nganga-Nzambe,
33 A sorte se lança no regaço, mas do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.