Isaías 2
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT
1 Tala makambo oyo Ezayi, mwana mobali ya Amotsi, amonaki na tina na Yuda mpe Yelusalemi :
1 Esta é uma visão que Isaías, filho de Amoz, teve acerca de Judá e Jerusalém:
2 Na mikolo oyo ekoya,
2 Nos últimos dias, o monte da casa do S enhor será o mais alto de todos. Será elevado acima de todos os outros montes, e povos de todo o mundo irão até lá para adorar.
3 Bato ya bikolo ebele bakokende kuna mpe bakoloba :
3 Gente de muitas nações virá e dirá: “Venham, vamos subir ao monte do S à casa do Deus de Jacó. Ali ele nos ensinará seus caminhos, e neles andaremos”. Pois a lei do S sua palavra virá de Jerusalém.
4 Akozala Mosambisi kati na bikolo,
4 O S enhor será mediador entre os povos e resolverá os conflitos das nações. Os povos transformarão suas espadas em arados e suas lanças em podadeiras. As nações deixarão de lutar entre si e já não treinarão para a guerra.
5 Oh ndako ya Jakobi,
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos andar na luz do S
6 Solo, osundolaki bato na Yo, libota ya Jakobi,
6 Pois tu, S enhor , rejeitaste teu povo, os descendentes de Jacó, porque encheram a terra com práticas do oriente e feiticeiros, como é costume dos filisteus; sim, fizeram acordos com nações estrangeiras.
7 Mokili na bango etondi na palata mpe wolo,
7 Israel está cheia de prata e ouro; seus tesouros são incontáveis. Sua terra está cheia de cavalos de guerra; seus carros de combate não têm fim.
8 Mokili na bango etondi na banzambe ya bikeko,
8 Sua terra está cheia de ídolos; o povo adora objetos que fez com as próprias mãos.
9 Yango wana, bato bakokitisa mito,
9 Por isso, agora serão humilhados, e todos serão rebaixados; não os perdoes!
10 Kimela na madusu ya mabanga,
10 Escondam-se em cavernas no meio das rochas, escondam-se no pó, para escaparem do terror do S e da glória de sua majestade.
11 Na mokolo wana, moto ya lolendo akokitisa elongi,
11 O orgulho humano será rebaixado, a arrogância humana será humilhada. Somente o S naquele dia de julgamento.
12 Yawe, Mokonzi ya mampinga,
12 Pois o S enhor dos Exércitos tem um dia de acerto de contas. Ele castigará os orgulhosos e os poderosos e derrubará tudo que se exalta.
13 banzete nyonso ya sedele ya Libani, oyo eleki na molayi mpe na kotombwama,
13 Cortará os cedros imponentes do Líbano e os grandes carvalhos de Basã.
14 bangomba nyonso ya milayi
14 Arrasará os montes altos e as colinas elevadas.
15 bandako nyonso ya milayi,
15 Derrubará as torres altas e os muros fortificados.
16 bamasuwa nyonso ya Tarsisi
16 Afundará os grandes navios mercantes e todas as magníficas embarcações.
17 Lolendo ya moto ekosila
17 O orgulho humano será humilhado, a arrogância humana será rebaixada. Somente o S naquele dia de julgamento.
18 Banzambe nyonso ya bikeko bakobebisama nye.
18 Os ídolos desaparecerão por completo.
19 Bato bakokimela na madusu ya mabanga
19 Quando o S enhor se levantar para sacudir a terra, seus inimigos rastejarão para dentro de buracos no chão. Em cavernas no meio das rochas, se esconderão do terror do S e da glória de sua majestade.
20 Na mokolo wana,
20 Naquele dia, abandonarão os ídolos de ouro e prata que eles próprios fizeram para adorar. Deixarão seus deuses para roedores e morcegos,
21 Bakokima na madusu ya mabanga mpe kati na mabanga
21 enquanto rastejam para dentro de cavernas e se escondem entre as rochas dos desfiladeiros. Tentarão escapar do terror do S e da glória de sua majestade quando ele se levantar para sacudir a terra.
22 Botika kotia elikya na moto
22 Não ponham sua confiança em simples mortais; são frágeis como um sopro. Que valor eles têm?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.