2 Coríntios 6

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lokola tozali basali elongo na Nzambe, tozali kolendisa bino ete bozwa ngolu ya Nzambe na pamba te ;
1 E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
2 pamba te Nzambe alobi :
2 (Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação.);
3 Tobetisaka moto moko te mabaku, mpo ete mabe elobama te na tina na lotomo na biso.
3 não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 Kasi tomikumisaka nde lokola basali ya Nzambe, kati na makambo nyonso : na koyika mpiko makasi
4 Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo: na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 kati na kobetama, boloko mpe mobulu ;
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 kati na bopeto, boyebi, kokanga motema mpe boboto ;
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 kati na Liloba ya bosolo mpe nguya ya Nzambe ;
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,
8 kati na lokumu mpe soni,
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
9 koyebana lokola bato oyo bayebani te,
9 como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como morrendo e eis que vivemos; como castigados e não mortos;
10 koyebana lokola bato na mawa,
10 como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo e possuindo tudo.
11 Bandeko ya Kolinto, tolobi na bino na bosembo nyonso mpe na mitema ya kofungwama.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado.
12 Tozali kobombela bino te bolingo na biso, kasi bino bozali kobombela biso oyo ya bino.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Nazali koloba na bino lokola na bana na ngai ya bolingo : Bosala lokola biso ! Bino mpe bofungolela biso mitema na bino !
13 Ora, em recompensa disso (falo como a filhos), dilatai-vos também vós.
14 Bosanganaka te na bato oyo bazangi kondima. Pamba te boyokani nini ezali kati na bosembo mpe mabe ? Boni, pole ekoki solo kosangana na molili ?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Klisto akoki solo koyokana na Satana ? Eloko nini ekoki kosangisa mondimi elongo na moto oyo azangi kondima ?
15 E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel?
16 Boyokani nini ekoki kozala kati na Tempelo ya Nzambe mpe banzambe ya bikeko ? Pamba te biso tozali Ndako ya Nzambe na bomoi, kolanda maloba na Ye moko :
16 E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 Yango wana,
17 Pelo que saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor; e não toqueis nada imundo, e eu vos receberei;
18 Mpe,
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.