1 Timóteo 4

AGɄMƐ WAMBƗYA (LIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lɨmbɛngɨ-Lotu akaɓɨkya ɓɨngbanganya ɓɛ ko ngbingo wa mupipilo, ɓatʉ ɓagɔgɔ ɓasaga ndɛkɛ baya kaɓyɛ lɨkpʉmʉka la kʉɓɔɓɔkʉ na mʉtɨwɨ ma lɨbɨlɨ.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Ɓatʉ ɓa ɓokoli na ɓa kʉɓɔɓɔkʉ ɓʉɓɔɓɔgɔtʉ ndɛkɛ. Mambɛngɨ ka ɓatʉ ɓi nɨɓɔ okwoni abɛ ɓakabʉsya ndɨ na ngwɛyɨ nɨyɔ angbamyaga no ɓuku ɓɨngbʉ.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Ɓatʉ ɓi nɨɓɔ ɓatɨwaga ɓɛ kokwononigʉ kavanana ikanɨ kalya malɨlɨ magɔgɔ. Luki limoti, Kunzi agya ndɨ malɨlɨ nɨmɔ ɓɛ kyɛ ɓatʉ nɨɓɔ ɓabaɨlya, ɓibo lɨngʉnʉ, ɓalyagɨ kanɨ ɓamigisilyini ɨbɨba.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Wɨna sɛ, masɨ nɨmɔ Kunzi agya ndɨ a manza, kɛgʉ na nɨlɔ okwononi kakya, luki limoti okwononi kamigisilya Kunzi ɨbɨba kambwa kalya.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 A ɓɛyɔ, lɨkpʉmʉka ko Kunzi na malʉmba oitisaga luki lasɨ lanza kambwa ko Kunzi.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Wakuzukilyogo ɓomomosu lɨkpʉmʉka nɨlɔ ɓɨngbanganya, wika mʉgya-ligubo wanza ka Yeso-Kilisito. Ko pisi yi nɨyɔ, wowonisila ɓɛ wakokwiso lɨmbɛngɨ kakʉ na lɨkpʉmʉka la baya na mʉtɨwɨ ma lɨngʉnʉ nɨmɔ ʉkana ndɨ.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Luki limoti, kyatʉ ɓabɨbʉ ɓayagbalɨ nɨɓayɔ kɛgʉ kaɓyɛnɛnɛ na baya. Gya yapʉ kaika wakigwinonogo no Kunzi.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Ɓazʉna ɓayapʉpʉ a na ɨzangɨya yɨkɛɗɛ. Wɨna sɛ, kaigwinonogo no Kunzi a na ɨzangɨya ka ɓopisi ɓayasɨ kyɛ apága mʉtamanagɨ ka ɔɓɨlɨ wambɨya wanʉ, atɨwanyaga nɨnɔ akodoku.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Lɨkpʉmʉka li nɨlɔ a la lɨngʉnʉ, nɨlɔ okwononi ɓɛ ɓatʉ ɓasɨ ɓaɓɨnɨkyanɨ.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 A ɓɛyɔ, takiko kaigyogyiso na kaʉlanana, a asɨ kyɛ tobisoni mʉtamanagɨ kusu ko Kunzi nɨnɔ a na ɔɓɨlɨ, ninɔ a Muhukuso ka ɓatʉ ɓasɨ, kʉgbɛ ka nɨɓɔ ɓabaɨlya.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Ɓɨkyaga, wapá mʉtɨwɨ ka lɨkpʉmʉka li nɨlɔ.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Mʉmbanzʉ kundungulyogonito ɓɛ kyɛ wa miki. Luki limoti, wika likingyosi lanza ka ɓatʉ nɨɓɔ ɓa baya, iki ko pisi ya mʉnzɨna, iki ko pisi ya yɨgya, iki ko pisi ya sɨpananɨsɔ, iki ko pisi ya baya ikanɨ ko pisi ya ɔɓɨlɨ wanza.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Hʉtangʉlyaga ɓambanzʉ Moɓiso, hʉtɨwa, huwonisilo, kadwɛ kʉ kwakʉ nodoku ɓanʉ mino.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Wakoɓusolonitɔgʉ apɛpɛ wa Lɨmbɛngɨ-Lotu nɨnɔ a kʉsɔ kakʉ. Winisana ndɨ na ɨyɨ wa ɓogyalandʉ ɓanzɨna ndɨ mino na wa ɓambɔkʉ ɓubisilya ndɨ mino maɓɔkʉ.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Bisatʉ lɨmbɛngɨ ka lɨkpʉmʉka nɨlɔ, wɨpá mino, iba ɓatʉ ɓasɨ ɓɨnɨ ɓɛyɔ wo mino kaidukulogo.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Wɨmɨnyatʉ ɨwɛ mombukwana-dakɨ yi, wɨmɨnya gɔnɨ ka mʉtɨwɨ kakʉ. Wigwinanagatʉ na imu ɓɨnza. Wakagya ɓɛyɔ, ɨwɛ mombukwana-dakɨ yi winisa na muhukuso, uhukuso gɔnɨ nɨɓɔ ɓika kaʉmʉkana.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.