1 João 4
AGɄMƐ WAMBƗYA (LIK) vs AAI
1 Iɓunu ɓawaiaaa, makuɓinikyononitɔgʉ ɓatʉ ɓasɨ nɨɓɔ ɓaɓɨkyaga ɓɛ ɓa na Lɨmbɛngɨ ko Kunzi. Luki limoti, kpimonito mbɛyɨ mʉnzɨna kaɓʉ ɓɨnza, kaiba ikanɨ lɨmbɛngɨ li nɨlɔ ɓa nolu apʉnya ko Kunzi. A ɓɛyɔ, ɓogyalandʉ ɓa ɓɔngɔ ɓakpʉ ɓomisikononi ka ɔɓɨlɨ ɓingbwi.
1 Are au ofonah, sabuw etei Anun Kakafiyin bain hinarouw hinao men kwanitutumih, baise wantoro’ot kwanafufunih kwana’itin, turobe i God biyanane Anun Kakafiyin hibai ai en. Anayabin dinab baifufuwenayah moumurih maiyow hitit tafaram awan karatan.
2 Makwanana kaiba Lɨmbɛngɨ ko Kunzi ko pisi yi nɨyɨ: mʉtʉ wasɨ nɨnɔ aɓɨkyaga ɓɛ Yeso-Kilisito ɨɨta ndɨ mʉmbanzʉ abɛ iɓusu, mʉtʉ yi nɨnɔ a na Lɨmbɛngɨ ko Kunzi.
2 Ef i boro iti na’atube kwana’itin kwanaso’ob, nati sabuw i Anun Kakafiyin hibai ai en. Sabuw iyab hina’orereb Jesu i turobe Keriso, naatu orot babin biyah bai. Nati sabuw i turobe Anun Kakafiyin hibai.
3 Luki limoti, nɨnɔ kɛgʉ kabaɨlya Yeso-Kilisito ɓɛyɔ, kɛgʉ na Lɨmbɛngɨ ko Kunzi, luki limoti, a na nɨlɔ ka mumuyoniso ka Kilisito. Mʉkanatʉ ndɨ ɓɛ mumuyoniso ka Kilisito odokuto. Mbɨya wanʉ, a kʉwa ka ɔɓɨlɨ.
3 Baise sabuw iyab hina’orereb Jesu i men Godane na, nati sabuw i men Anun Kakafiyin hibaimih. Baise Keriso ana kamabiy orot anunin hibai. Marasika hio kwanowar Keriso ana kamabiy wairafin i boro nan, naatu boun i na tafaram wanawananamaim titaka.
4 Luki limoti, iɓunu ɓomikamɨ, ma ɓomiko-Kunzi, mundungulyogoni ɓogyalandʉ ɓa ɓɔngɔ: A ɓɛyɔ, Lɨmbɛngɨ nɨlɔ a kʉsɔ kunu, a no ngu kʉgbɛ kakɨtaga nɨlɔ a kʉsɔ ka ɓatʉ ɓa ɔɓɨlɨ.
4 Baise natunatu, kwa i Tamat God nowan, dinab kakafih Keriso isan hibirakit kwawastanih. Anayabin Anun Kakafiyin wanawanamaim ema’am ana fair i ra’at. Tur anababatun ebi’obaiyi, men sabuw iyab iti tafaram ana wagabur hibow tema’am hai fair na’atube’emih.
5 Ɓogyalandʉ ɓa ɓɔngɔ ɓa ɓatʉ ɓa ɔɓɨlɨ, kinili, mʉnzɨna kaɓʉ a nɨmɔ ma ɔɓɨlɨ. Ɓatʉ ɓa ɔɓɨlɨ ɓɔ ɓʉmʉkanaga.
5 Dinab baifufuwenayah tafaramamaim abisa temamatar isah tibidudur, sabuw iyab iti tafaram nowan tenonowar. Anayabin nati sabuw i tafaram nowan.
6 Luki limoti, iɓusu ta ɓomiko-Kunzi. Mʉtʉ yi nɨnɔ amibaga Kunzi atɨmʉkanagatʉ. Nɨnɔ kamibogigʉ, katɨmʉkanagɨgʉ. Tibaga Lɨmbɛngɨ la lɨngʉnʉ na nɨlɔ la kʉɓɔɓɔkʉ ko pisi yi nɨyɔ.
6 Baise iti i God nowan, imih sabuw iyab God hisoso’ob, abisa tao boro hinanowar. Sabuw iyab men God nowan, abisa tao boro men hinanowar. Hai itinin boro iti’imaim tana’itan tana’inanih, menatan i turobe Anun Kakafiyinane enan, naatu menatan i wagabur baifufuwenayanane enan.
7 Iɓunu ɓawaiaaa, topononini, kyɛ sɨpananɨsɔ otukyoku ko Kunzi. Mʉtʉ wasɨ nɨnɔ a na sɨpananɨsɔ a miko Kunzi, amibagatʉ gɔnɨ Kunzi.
7 Are au ofonah, akokok taniyabowbonen, anayabin yabow i Godane enan. Orot babin yait ebiyabow, i God nowan naatu God su’ub.
8 Nɨnɔ kɛgʉ na sɨpananɨsɔ kamibigʉ Kunzi, kyɛ Kunzi nɨ sɨpananɨsɔ.
8 Anayabin God i yabow wairafin, imih orot babin yait men ebiyabow, i God men su’ub.
9 Wɨna ɓɛyɔ Kunzi atiwonisila ndɨ mino sɨpananɨsɔ kakɨ: atikoku ndɨ Mikakɨ wa ɓemoti ka ɔɓɨlɨ, ɓɛ kyɛ tinisoni na ɔɓɨlɨ wa ɓɛnzɛ na ɓɛnzɛ ko pisi kakɨ.
9 God ana yabow it i’obaiyit, Natun ta’imonamo tafaramamaim iyun re it isat. Saise i biyanamaim it yawas tatab.
10 Sɨpananɨsɔ si nɨsɔ, kɛgʉ ɓɛ iɓusu ɓɔ tapa ndɨ Kunzi, luki limoti, ɨyɨ nɔ atɨpa ndɨ, atikoku ndɨ Mikakɨ abɛ apɛpɛ ko bulya mʉpɨlya ma ɓʉnyɛ kusu.
10 Yabow ana’itininaban i nati, it men God taiyabuw. Baise God it iyabuwit Natun ta’imonamo iyun re, saise ine it ata bowabow kakafih God notawiyen.
11 Iɓunu ɓawaiaaa, kika nɨ Kunzi atɨpa ndɨ ɓɛyɔ, takwanana gɔnɨ iɓusu kapanana.
11 Are au ofonah, God ana yabow iti na’atube iyabuwit, imih it auman taituwat bairi tatiyabowbonen.
12 Mʉtʉ gʉtʉgʉ ɓemoti aka kanaminigʉ Kunzi. Kika nɨ takapanana luga kusu, Kunzi a kʉsɔ kusu, sɨpananɨsɔ kakɨ a gɔnɨ sakipiko kʉsɔ kusu.
12 Orot men yait ta God itinimih, baise taituwat bairi tanabiyabowbonen na’at, God boro wanawanatamaim bairit tanama. Naatu i ana yabow boro wanawanatamaim nara’at.
13 Tibaga ambɛ ta kʉsɔ ko Kunzi, ɨyɨ kʉsɔ kusu ko pisi yi nɨyɨ: Atipóni ndɨ Lɨmbɛngɨ kakɨ.
13 Taso’ob it i God wanawanatamaim ema’am, anayabin Anun Kakafiyin it itit.
14 Iɓusu, tɨnatʉ ndɨ, ta ɓadɛmʉ ambɛ Baba atikoku ndɨ Mikakɨ ɓɛ iki Muhukuso wa ɔɓɨlɨ.
14 Naatu iti Anun Kakafiyin naniyan i tatam sabuw afa hai tur ta’o’owen, Tamat i Natun iyun re tafaram ana baiyawasenayan matar.
15 Mʉtʉ yi nɨnɔ aɓɨkyaga ɓɛ Yeso nɨ Miko-Kunzi, Kunzi a kʉsɔ kakɨ, ɨyɨ kʉsɔ ko Kunzi.
15 Orot yait eo’orereb Jesu i God Natun, nati orot boro God hairi hinita’imon.
16 Iɓusu, tiboni, tabaɨlya ambɛ Kunzi atɨpatʉ.
16 Isan imih it taso’ob God ana yabow isat ebobotan i tabitumitum. God i yabow wairafin, orot yait yabowamaim ema’am, nati orot wanawananamaim God ema’am, naatu God wanawananamaim i orot ema’am.
17 Kika nɨ sɨpananɨsɔ a sakipiko kʉsɔ kusu, takikigʉ ndɛkɛ na kʉɓangakʉ ka lɨsyɛ la mʉngɨmbɔ. A ɓɛyɔ, kyɛ ɔɓɨlɨ kusu kʉnʉ kusili wa mɔnɨ, akaɓyɛnɛnɛ na nɨnɔ ka Yeso-Kilisito.
17 Yabow ana ef nati na’atube wanawanatamaim nama’am, boro nakusouwit tanan Keriso’obe tanamatar, naatu baibatebat ana Veya boro men tanabir.
18 Kʉɓangakʉ kikogigʉ ka sɨpananɨsɔ, luki limoti, sɨpananɨsɔ sa lɨngʉnʉ okpumyogo kʉɓangakʉ. Mʉmbanzʉ ikaga na kʉɓangakʉ nɨ akaɓʉnda yigyogyiso. Nɨnɔ ikaga na kʉɓangakʉ, kɛgʉ wa kipiko ka sɨpananɨsɔ sa lɨngʉnʉ.
18 Anababatun yabow wanawanan i men bir ema’am, baise uhewbitan boro bir kakafin nanun nabihir. Anayabin bir i baimakiy isan boro nibibiruwit. Baise yait dogor wanawanan yabow men ema’am o yabow ana ef men iso’ob.
19 Iɓusu ta na sɨpananɨsɔ, kyɛ Kunzi nɔ atɨpa ndɨ ka mambwa.
19 God tabiyabuw, anayabin God mat it iyabuwit.
20 Mʉmbanzʉ kaɓɨkya ɓɛ apagatʉ Kunzi, amʉya sɛ mamakɨ, mʉtʉ yi nɨnɔ a na ɓɔngɔ. A ɓɛyɔ, mʉmbanzʉ kamʉya mamakɨ nɨnɔ akamɨna, kakwananɨgʉ kapa Kunzi nɨnɔ kamɨnagɨgʉ.
20 Orot yait nao, “Ayu God abiyabuw,” baise tain tuwan ebifa’ifai, nati orot i baifufuwenayan. Anayabin nati orot taintuwan itih bairi tema’am, baise men i biyabuwih, naatu God men i’itin boro mi’itube niyabuw.
21 Mʉtʉʉ nɨmɔ Kilisito atɨpá ndɨ nɨma: mʉtʉ yi nɨnɔ apaga Kunzi okwononi gɔnɨ kapa mamakɨ.
21 Keriso obaiyunen tur eo tanonowar i iti, “Orot babin yait God ebiyabuw, gewasin tain tuwan auman niyabuwih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.