João 17

Limbu NT (Devangari Script) (LIF_DEV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ये़सुरे़ कन् पाःन्‍हाॽ पाःत्तु सुरुआङ् साङ्‌ग्राम्‍पेदाङ् ले़प्‍माङ् ओमये़र तुवा चोगु, “पानुदिङ् आम्‍बे, आल्‍ल ये़म् पोःक्‍खे़रो, के़स्‍साःल्‍ले़ खे़ने़ॽ के़मिमिदिङ् चोगुर फाॽआङ् खुने़ॽ कुमिमिदिङ् चोगे़ॽओ॥
1 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, au mar nuwra’at naatu yoyoban eo,
2 खे़ने़ॽ के़स्‍साःन् के़बिरुबा मनाहाॽ मे़न्‍नुप्‍मनाबा हिङ्‌मन् पिरुसिर फाॽआङ् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबा काक् मे़न्‍छाम् सुवाङ् सम्‍दाङ् खुने़ॽ युक् के़बिरुआङ् के़वाॽरो॥
2 Anayabin sabuw etei kaifih isan fair itin, saise sabuw iyab o ibitin etei boro yawas wanatowanin nitih.
3 खे़ङ्‌हाॽरे़ से़क्‍खागे़न् निङ्‌वाॽफुमाङ्‌ङिन् खे़ने़ॽरक् फाॽआङ् कुसिङ् मे़निःत्तुर हे़क्‍क्‍याङ् खे़ने़ॽ के़बाङ्‌घुबा ये़सु ख्रिस्‍ते़न्‌कुसिङ् मे़निःत्तुर बा खे़न्‍ने मे़न्‍नुप्‍मनाबा हिङ्‌मन्‍लो॥
3 Iti yawas wanatowan anayabin o su’ubi isan, o akisimo i turobe ana God, naatu Jesu Keriso ibiyafar i auman su’ubin isan.
4 खे़ने़ॽ चोःक्‍मा के़बाङ्‌घाङ्‌बा काक् पाःन्‍हाॽ चोगुङ्‌सुरुङ्‌, हे़क्‍क्‍याङ् इङ्‌गाॽ इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मो के़मिमिदिङ् चोगुङ्‌ङाङ् वाॽआरो॥
4 Iti tafaramamaim a fair ibitu sabuw ai’obaiyih hi’itin, naatu bowabow sinafumih ibitu etei abow aisawar.
5 पानुदिङ् आम्‍बे, इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍माल्‍ले़ तोलिङ्‌सोमु पोःङ्‌मानुःल्‍ले़ तगिआङ्धो खे़ने़ॽनु वयाङ्‌ङिल्‍ले़ इङ्‌गाॽ कत्तुङ्‌बा मिमिदिङ्‌ङिल्‍ले़ खे़ने़ॽ के़दगि आमिङ्‌सो इङ्‌धाःङ् चोगे़ॽओ॥
5 Tamai nati fair mar tafaram matara’e ana veya ayu itu airit tama’am boun i ayu kwitu maiye.”
6 कन् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोलाम् इङ्‌गाॽ के़बिराङ्‌बा मनाहाॽ खे़ने़ॽ के़याःम्‍बेओ मे़त्तुङ्‌सिङ्‌ङाङ् वाॽआरो॥ खे़ङ्‌हाॽग सदादिङ् खे़ने़ॽइन्‍ने मे़वये़॥ खे़न् के़बिराङ्‌बा मनाहाॽरे़ खे़ने़ॽ के़बाःन्‍जाक्‍किन् मे़इःत्तु मे़नाःत्तुआङ् मे़वाॽरो॥
6 “Iyabowat tafaramamaim hima hibowabow ibow ayu ibitu ai obaiyih o hisu’ubi sawar. Nati sabuw i o nowa ibow ayu itu, naatu o a tur hibosiyasiyar hibow.
7 आल्‍ल खे़ङ्‌हाॽरे़ इङ्‌गाॽ के़बिराङ्‌बा काक् पाःन्‍हाॽ खे़ने़ॽलाम्‍बाए त्‍ये़बा फाॽआङ् मे़निःसुआङ् मे़वाॽरो॥
7 Naatu bounabo sabuw hiso’ob, sawar ibow ayu ibitu etei o biyane hina.
8 खे़ने़ॽ के़बिराङ्‌बा काक् पाःन्‍हाॽ खे़ङ्‌हाॽ पिरुङ्‌सिङ्‌ङाङ् मे़वाॽ हे़क्‍क्‍याङ् खे़ङ्‌हाॽरे़आङ् मे़दाःक्‍तुआङ् मे़वाॽरो॥ खे़ङ्‌हाॽरे़ इङ्‌गाॽ खे़ने़ॽलाम् त्‍याङ्‌बा फाॽआङ् से़क्‍खाए मे़निःसुआङ् मे़वाॽ हे़क्‍क्‍याङ् इङ्‌गाॽ के़बाङ्‌घाङ्‌बान् नसाःन् मे़जोगुआङ् मे़वाॽरो॥
8 Tur ayu ibitu etei au bai’ufnunayah ao hinowar sawar naatu hibai hibukikin, hiso’ob i men baifuwenamih. Naatu hiso’ob hitumatum ayu o biyane iyafaru ana.
9 खे़ङ्‌हाॽरे़ लागि इङ्‌गाॽ तुवा चोःक्‍का, कर इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबा के़रे़क् मनाहाॽरे़ लागिग मे़जोःक्‍कान्‍लो॥ खे़ने़ॽ के़बिराङ्‌बाहाॽरे़ खुनिॽ लागिरक् तुवा चोःक्‍का, थेआङ्‌भे़ल्‍ले़ खे़ङ्‌हाॽग के़मनासिरो॥
9 Ayu ibitu isah ayoyoyoban, men tafaram wanawanan sabuw tema’am isah ayoyoyobanamih baise iyabowat ayu ibitu i isah ayoyoyoban, anayabin nati sabuw i o nowa.
10 इङ्‌गाॽ कत्तुङ्‌सिङ्‌बा काक् मनाहाॽग खे़ने़ॽइन्‍छिरो हे़क्‍क्‍याङ् खे़ने़ॽ के़गत्तुसिबा मनाहाॽग इङ्‌गाॽइन्‍छिरो॥ खे़ङ्‌हाॽओ आमिमिदिङ् पोःक्‍खे़आङ् वाॽरो॥
10 Naatu abistanawat ayu biyau tema’am etei i o nowa naatu abistanawat o biya tema’am i ayu nowau, naatu ayu au fair bonamanamarin i bai’ufununayah biyahimaim irerereb sabuw hi’itin.
11 आल्‍ल कन् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोलाम् खे़ने़ॽओ थो थाङ्‌ङार पत्तारो॥ इङ्‌गाॽ इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मो मे़वाॽआन्, कर खे़ङ्‌हाॽग कप्‍मोए मे़वाॽरो॥ हे़क्‍केःल्‍ले़ सेसे पानुदिङ् आम्‍बे, खे़ङ्‌हाॽग के़बिराङ्‌बा मुक्‍साम्‍गे़न् के़मिङ्‌ङो कम्‍ब्राङ् मे़त्ते़से़ॽओ॥ हे़क्‍केलॽरिक् आन्‍छिॽ थिक् आवाॽसिबा कुइसिःक्‍के खे़ङ्‌हाॽआङ् थिक्‍हुप् मे़बोःङ्‌लरो॥
11 Naatu boun i ayu o isa anan, ayu boro men tafaramamaim anama maiye’emih, baise i boro tafaramamaim hinama. Tamai o i Kakafiyin o wab ana fairamaim inatarfafarih nati wab o ibitu’umaim saise hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’am na’atube.
12 इङ्‌गाॽ कप्‍मो वयाङ्‌ल थारिक् खे़न् मिङ्‌ङिल्‍ले़न् मुक्‍साम्‍मो काक् कम्‍ब्राङ् मे़त्तुङ्‌सिङ्‌लो॥ खे़न् मे़क्‍मा के़बोःङ्‌बान्‍नाङ् थो वेॽ आत्तिन्‍नाङ् मे़माःसुङ्‌ङिन्, कर काक् ताङ्‌से़ःप्‍तुङ्‌सिङ्‌लो॥ खे़ङ्‌ग साम्‌योसाप्‍लाःन् के़त्‍ल फाॽआङ् हे़क्‍के पोःक्‍खे़बारो॥
12 Ayu i bairi ama’am anamaramaim, o wab ayu ibitu imaim atafafarih akaifih gewas bairi ama. Men ta kasiyomih, baise orot ta’imonamo i bai’akir kakafin bai, saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe.
13 आल्‍ल इङ्‌गाॽ खे़ने़ॽओ थाङ्‌ङार पत्तारो॥ इङ्‌गाॽ कत्तुङ्‌बा आयाम्‍नाःम्‍मिन् खे़ङ्‌हाॽरे़आङ् मे़घोःसुर फाॽआङ् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मो वाॽआल्‍ले़ कन् पाःन्‍हाॽ पाःत्तुङ्‌ङाङ् वाॽआरो॥
13 Naatu ayu boun i o isa anan, iti tafaram wanawanan ama’am anamaramaim iti sawar etei isah aobo, saise ayu au yasisir tutufin i wanawanahimaim nakarsuwei.
14 खे़ङ्‌हाॽ पेलिगे़न् के़बाःन्‍जाक्‍हाॽ पिरुङ्‌सिङ्‌ङाङ् मे़वाॽरो॥ इङ्‌गाॽ कुइसिःक्‍के खे़ङ्‌हाॽआङ् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबा मे़ःन्‍छिबाल्‍ले़ चोगुल्‍ले़ इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबाहाॽरे़ खे़ङ्‌हाॽ मे़जिःत्तुसिरो॥
14 Ayu a tur aitih, naatu tafaram kwahirih, anayabin i men tafaram nowanamih, boun ayu na’atube men iti tafaram nowanamih.
15 खे़ङ्‌हाॽ इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोलाम् तेॽरे़से़ॽ फाॽआङ् पेलिगे़न् तुवा मे़जोःक्‍कान्, कर कुॽइगे़भे़ॽबा माफे़न्‍साम्‍मोलाम् खे़ङ्‌हाॽ ताङ्‌से़ःप्‍ते़से़ॽओ॥
15 Ayu au yoyoban i men au bai’ufununayah bosairih isan, baise ayu abifefeyani o wagabur kakafihine inatarfafarih.
16 इङ्‌गाॽ कुइसिःक् खे़ङ्‌हाॽआङ् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबा मे़ःन्‍छिरो॥
16 Ayu i men iti tafaram nowan, imih i auman men iti tafaram nowanamih.
17 खे़ङ्‌हाॽ से़क्‍खाःल्‍ले़ सेसे साङ्‌साङ् चोगे़से़ॽओ॥ खे़ने़ॽ पेलिगे़न् के़बाःन्‍जाक्‍किङ्‌ग से़क्‍खारो॥
17 O a turobe’emaim kweiwa’an uhew tematar, O a tur i turobe anababatun.
18 इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मो इङ्‌गाॽ के़बाङ्‌घाङ्‌बा कुइसिःक्‍के इङ्‌गाॽआङ् खे़ङ्‌हाॽ इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मो पाङ्‌घुङ्‌सिङ्‌लो॥
18 Ayu tafaram wanawanan aiyafarih hin boun ayu tafaram wanawanan i yafaru anan na’atube.
19 खे़ङ्‌हाॽ से़क्‍खाए सेसे साङ्‌साङ् मे़बोःङ्‌ल फाॽआङ् इङ्‌गाॽ खे़ङ्‌हाॽरे़ खुनिॽ लागि सेसे साङ्‌साङ् चोःक्‍सिङ्‌ङारो॥
19 I isah ayu taiyuwu aiwa’an uhew amatar, saise ibo auman o isa anababatun uhew hitamatar.
20 इङ्‌गाॽग खे़ङ्‌हाॽरे़ खुनिॽ लागिरक् मे़ःन्, कर खे़ङ्‌हाॽरे़ इङ्‌भन् मे़जोगुबालाम् इङ्‌गाॽओ नसाःन् के़जोःक्‍पाहाॽरे़ खुनिॽ लागिआङ् तुवा चोःक्‍कारो॥
20 “Ayu men i akisih isah ayoyoyobanamih, baise iyab i hai turamaim ayu isou tebitutumu i isah auman ayoyoyoban,
21 पानुदिङ् आम्‍बे, खे़ङ्‌हाॽ काक् थिक्‍हुप् मे़बोःङ्‌ल फाॽआङ् तुवा चोःक्‍कारो॥ इङ्‌गाॽ खे़ने़ॽओ हे़क्‍क्‍याङ् खे़ने़ॽ इङ्‌गाॽओ के़वाॽबा कुइसिःक् खे़ङ्‌हाॽआङ् आन्‍छिॽओ मे़वाॽररो॥ हे़क्‍क्‍याङ् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबा मनाहाॽरे़ इङ्‌गाॽ के़बाङ्‌घाङ्‌बा फाॽआङ् नसाःन् मे़जोगुररो॥
21 saise i etei hinan ta’imon hinamatar. Tamai boun ayu wanawana’umaim kuma’am na’atube ayu o wanawanamaim anama. Karam i auman hitan wanawanatamaim hitama, saise tafaram hititumatum o i ayu iyafaru ana.
22 आन्‍छिॽ कुइसिःक् खे़ङ्‌हाॽ थिक्‍हुप् मे़बोःङ्‌ल फाॽआङ् खे़ने़ॽ के़बिराङ्‌बा मिमिदिङ्‌ङिन् खे़ङ्‌हाॽ पिरुङ्‌सिङ्‌ङाङ् वाॽआरो॥
22 O a gewasin ayu ibitu, i aitih, saise i hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’amabe.
23 इङ्‌गाॽ खे़ङ्‌हाॽनु थिक्‍हुप् वाॽआबा कुइसिःक् हे़क्‍क्‍याङ् खे़ने़ॽ इङ्‌गाॽनु थिक्‍हुप् के़वाॽबा कुइसिःक् खे़ङ्‌हाॽ कुजे़क् थिक्‍हुप्‍पो मे़दाररो॥ हे़क्‍क्‍याङ् इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबा मनाहाॽरे़ इङ्‌गाॽ के़बाङ्‌घाङ्‌बा नु लुङ्‌माॽ के़दुक्‍ताङ्‌बा कुइसिःक्‍के खे़ङ्‌हाॽ लुङ्‌माॽ के़दुक्‍तुसिबान् कुसिङ् मे़निःत्तुररो॥
23 Ayu i wanawanahimaim naatu o ayu wanawana’umaim, saise i hinan anababatun ta’imon hinamatar. Saise tafaram boro naso’ob ayu i o iyafaru, naatu o i kubiyabuwih boun ayu kubiyabuwu na’atube.
24 पानुदिङ् आम्‍बे, इङ्‌गाॽ के़बिराङ्‌बाहाॽ इङ्‌गाॽनुए सोरिक् मे़वाॽर के़लॽबा निङ्‌वाॽ चोगुङ्‌लो॥ हे़क्‍केलॽरिक् खे़ङ्‌हाॽरे़ इङ्‌गाॽ के़बिराङ्‌बा मिमिदिङ्‌ङिन् मे़निःसुॽरो॥ खे़ने़ॽ इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍माल्‍ले़ नावागे़न् चइःत् ने़मानुःल्‍ले़ तगिए इङ्‌गाॽ लुङ्‌माॽ के़दुक्‍ताङ्‌बाल्‍ले़ चोगुल्‍ले़ खे़न् मिमिदिङ्‌ङिन् के़बिराङ्‌लो॥
24 “Tamai iyab ayu ibitu i akokok menamaim ama’am bairi imaim anama, saise ayu au marakaw bonamanamarin hina’itin, nati marakaw bonamanamarin o ayu itu, anayabin o iyabuwu ufibo tafaram matar.
25 साम्‌योनिबा आम्‍बे, इक्‍सादिङ् खाम्‍बेःक्‍मोबा मनाहाॽरे़ खे़ने़ॽ कुसिङ् के़मे़न्‍निःत्‍ने़न्‍छाङ् इङ्‌गाॽ कुसिङ् निःत्‍ने़ॽ हे़क्‍क्‍याङ् इङ्‌गाॽ के़बाङ्‌घाङ्‌बा पाःन्‍निन् कङ्‌हाॽरे़ कुसिङ् मे़निःत्तुॽरो॥
25 “Tamai mokob maiyow; sabuw iti tafaramamaim o men hisu’ubi, baise ayu wan asu’ubi, naatu etei hiso’ob ayu i o iyafaru ana.
26 इङ्‌गाॽ लुङ्‌माॽ के़दुक्‍ताङ्‌बा लुङ्‌माॽ तुक्‍मे़न्‌खुनिॽनुआङ्‌वाॽर हे़क्‍क्‍याङ् इङ्‌गाॽआङ् खे़ङ्‌हाॽओ वाॽआर फाॽआङ् खे़ने़ॽ के़याःम्‍बेओ कङ्‌हाॽ मे़त्तुङ्‌सिङ्‌ङाङ् वाॽआ हे़क्‍क्‍याङ् आल्‍लसाङ् याम्‍मो मे़त्तुङ्‌सिङ्‌लो॥”
26 O isa ayu aorereb hinowar sawar, naatu ayu boro’ika boro o isa anao’rerereb saise yabow nati ayu ibitu i wanawanahimaim nama naatu ayu taiyuwu i wanawanahimaim anama.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.