1 João 3
Limbu NT (Devangari Script) (LIF_DEV) vs AAI
1 ओमे़त्ते़म्मे़ॽओ! पानुदिङ् पाः निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ आक्खे़न् यरिक् लुङ्माॽ आदुक्ते़आङ् वाॽ! खुने़ॽ लुङ्माॽ आदुक्पाल्ले़ चोगुल्ले़ आस्साःनिङ्लो फाॽआङ् आनिॽ आमे़त्लो॥ आनिॽग से़क्खाए कुस्साःसिएरो! कर इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबा मनाहाॽरे़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् कुसिङ् मे़न्निःत्तुन्बाल्ले़ चोगुल्ले़ खे़ङ्हाॽरे़ आनिॽआङ् कुसिङ् आमे़न्निःत्ने़न्लो॥
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 आमिःम् आन्जुम्से, आल्लो आनिॽग निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुस्साःसिरो॥ हे़क्केसाङ् थे आबोःङ् फाॽआङ् नुःरिक्काङ् मे़न्धाःप्पे वाॽरो॥ कर ख्रिस्ते़न्नुःङ् युःल्ले़ आनिॽग खुने़ॽ कुइसिःक्के आबोःङ्, थेआङ्भे़ल्ले़ खे़न् ये़म्मो खुने़ॽ आक्तङ्बा चोःक् हे़क्तङ्बाए आनिःसुम्लो॥
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 हे़क्केःल्ले़ ख्रिस्तओ खे़न् हे़क्तङ्बा निङ्साङ् के़जोःक्पा काक्ले़ ख्रिस्ते़न्सेसे चोःक्पा कुइसिःक् आबाङे सेसे मे़जोःक्सिङ्लो॥
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 लायो के़जोःक्पा काक्ले़ साम्योथिम्मिन् मे़भेःन्दुॽरो, थेआङ्भे़ल्ले़ के़रे़क् लायोःन्ने साम्योथिम्मिन् फेःमनाबारो॥
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 आनिॽ लायोःन् खे़प्मारे़ लागि ख्रिस्ते़न्ये़बाङ्ग खिनिॽ कुसिङ् के़निःत्तुम्लो॥ हे़क्क्याङ् खुने़ॽओ लायो होःप्लो॥
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 हे़क्केःल्ले़ आत्तिन् ख्रिस्तओ वाॽ, खे़ल्ले़ लायो चोगुर मे़वाॽने़न्लो॥ कर आत्तिल्ले़ लायो चोगुर वाॽ, खे़ल्ले़ खुने़ॽ मे़न्निए नु कुसिङ् मे़न्निःत्ते वाॽरो॥
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 आमिःम् आस्साःसे, आत्तिन्हाॽरे़आङ्खिनिॽ इङ्गे़मे़ल्ले़क्तिन्लरो॥ आत्तिल्ले़ नुःबा याःम्बक् चोगुॽ खे़ङ्ग ख्रिस्ते़न्कुइसिःक् साम्योनिबा पोःङ्लो॥
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 लायो के़जोःक्पार के़वाॽबा मनाःङ्ग माफे़न्साम्मिल्ले़ कुमनारो, थेआङ्भे़ल्ले़ माफे़न्साम्मिल्ले़ तोलिङ्सोमुआङ्धोए लायो चोगुर वाॽरो॥ खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ निङ्वाॽफुसाःन् माफे़न्साम्मिल्ले़ कुयाःम्बक्किन् मे़ङ्से़ ये़बारो॥
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 निङ्वाॽफुमाङ्लाम् कुसङ् लॽरिक् सागे़वाःन्छिङ्बा आत्तिल्ले़आङ् लायो चोगुर मे़वाॽने़न्, थेआङ्भे़ल्ले़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुनोस्रङ्ङिन् खुने़ॽओ वाॽरो॥ खुने़ॽ लायो चोःक्कि वाॽमा मे़सुक्ने़न्लो, थेआङ्भे़ल्ले़ खुने़ॽग निङ्वाॽफुमाङ्लाम् सावाःन्छिङ्ङाङ् वाॽरो॥
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुस्साःहाॽ नु माफे़न्साम्मिल्ले़ कुस्साःहाॽओ मे़न्दङ्मना पाःन्निन् आम्भा कन्लो–आत्तिल्ले़ साम्योथिम् कुइसिःक् नुःबा याःम्बक् मे़जोगुन् हे़क्क्याङ् नसानिबा फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽहाॽ लुङ्माॽ मे़दुक्तुसिन् खे़ङ्ग निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुस्साः मे़ःन्लो॥
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 आनिॽ लुङ्माॽ तुक्सिङ्मा पोःङ् के़लॽबा इङ्घङ्ङिङ्ग तगिआङ्धोए के़घे़प्सुम्माङ् के़वयिॽरो॥
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 खिनिॽग कयिने़न्हे़क्के मे़बोःक्खे़म्मिन्ने़ॽओ॥ खे़ङ्ग माफे़न्साम्मिल्ले़न् वये़आङ् खे़ल्ले़ आबाङे कुन्साॽइन् से़रुरो॥ थेआङ् से़रुबाभे़ल्ले़ खे़ल्ले़ आबाङे कुयाःम्बक्हाॽ ताप्फे़ःम्बा चोगे़, कर कुन्साॽरे़ कुयाःम्बक्हाॽ साम्योनिबा चोगे़॥
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 आमिःम् फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽसे, इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबा मनाहाॽरे़ के़म्जिःत्तिल्ले़ खिनिॽ निङ्वाॽ मे़मये़म्मिन्ने़ॽओ॥
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 आनिॽ नसानिबा फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽहाॽ लुङ्माॽ आदुक्सिङ्बाल्ले़ चोगुल्ले़ आनिॽग सिःमे़न्लाम् मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन्नो आजत्छिङ्ङाङ् आवाॽ फाॽआङ् आनिःसुम्लो॥ कर आत्तिल्ले़ वेॽहाॽ लुङ्माॽ मे़दुक्तुसिन्, खे़ङ्ग आल्लोसाङ् सिःमे़न्नोए वाॽरो॥
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 आत्तिल्ले़ नसानिबा फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽहाॽ चिःत्तुसिॽ, खे़ङ्ग मना के़से़प्पारो॥ हे़क्क्याङ् मना के़से़प्पा के़रे़क्ले़ मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन्निन् मे़ङ्घोःसुन् फाॽआङ् खिनिॽ के़निःसुम्लो॥
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 ये़सु ख्रिस्ते़ङ्ग आनिॽ ले़क्वा स्ये़बाल्ले़ से़क्खाबा मिःम्जिन् आक्तङ्बा चोःक् फाॽआङ् कुसिङ् आनिःत्तुम्लो॥ आनिॽआङ् नसानिबा फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽहाॽरे़ खुनिॽ ले़क्वा सिःमाआङ् यारिप् पोःङ्मा पोःङ्लो॥
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 चाहाबा के़जोःक्पा काक् पाःन्हाॽ के़गप्पा मनाःल्ले़ नसानिबा फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽहाॽ चाहाबा मे़जोःक्काङ् मे़वाॽबा निःसुसाङ् लुङ्माॽ मे़दुक्तुसिन्निल्ले़ आक्खेलॽरिक् खे़न्मनाओ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुमिःम्जिन् वाॽबे?
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 आमिःम् आस्साःसे, आनिॽग पाःन्नो नु मुराःल्ले़रक् लुङ्माॽ तुक्कासि मे़ःन्लो॥ आनिॽ से़क्खा लुङ्माॽ तुक्सिङ्मा पोःङ्लो॥ हे़क्तङ्बा लुङ्माॽ तुक्सिङ्मान् याःम्बक्कोलाम् निःदे़त्लो॥
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 अक्खेलॽरिक् लुङ्माॽ आदुक्कासिने़ फाॽग्र आनिॽग से़क्खाःल्ले़ कुमनासि फाॽआङ् आनिःसुम्लो, हे़क्क्याङ् आनिॽ निङ्वाॽइल्ले़ए पाःन् आधिक्साङ् आनिॽ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुदगि तोःन्छिङ्मा आःन्छिङ्गे़न् हाङ्हाङ् आजोःक्लो, थेआङ्भे़ल्ले़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिङ्ग आनिॽ निङ्वाॽनुःल्ले़आङ् पयम् यम्बा चोःक्लो, हे़क्क्याङ् खुने़ॽ के़रे़क् पाःन्हाॽ निःसुरो॥
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 — ausente —
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 हे़क्केःल्ले़ आमिःम् आन्जुम्से, आनिॽ निङ्वाॽइल्ले़ए पाःन् आन्धिक्ने़न्ने़ फाॽग्र निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुदगि हाङ्हाङ्ङाङ् आनिॽ ताःमा आसुक्लो॥
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 हे़क्क्याङ् आनिॽग निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुइङ्जाःङ्ङिन् आइःत्तुम् आनाःत्तुम्बा नु खुने़ॽ कुसिराॽ के़धाङ्बा याःम्बक् आजोगुम्बाल्ले़ चोगुल्ले़ आनिॽ आनाःक्तुम्बा पाःन्निन्खुने़ॽ आबिॽरो॥
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 खुने़ॽ कुइङ्जाःङ्ङिङ्ग बा कन्लो–आबुगे़न् कुस्साः ये़सु ख्रिस्ते़न्आनिॽ नसाःन् चोःक्मा पोःङ्, हे़क्क्याङ् खुने़ॽ आबिरे़बा इङ्जाःङ् कुइसिःक् लुङ्माॽ तुक्सिङ्मा पोःङ्लो॥
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुइङ्जाःङ्ङिन् के़इःप्पा के़नाःप्पे़न्निङ्वाॽफुमाङ्ङो वाॽ हे़क्क्याङ् खे़ल्लो निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् वाॽरो॥ आनिॽओ निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् वाॽ फाॽआङ् खुने़ॽ आबिरे़बा सेसेमाङ्लाम् कुसिङ् आनिःत्तुम्लो॥
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.