3 João 1
Kara New Testament (LEU_PNG) vs VC
1 Nenia, ne matalava e ne kala xe siim, Gaius, ka fesing aava ne vubuxan xasingit tuunei nano.
1 O ancião ao caríssimo Gaio, a quem amo na verdade.
2 Ka fesing, ne fenung xe sina Piran o a maana mo i taa savat faroxo xe siim e a taam taa roxo paaliu malaan sena xunus ima taxa waan faroxo.
2 Caríssimo, desejo que prosperes em todos os teus empreendimentos, que estejas bem e igualmente que tua alma prospere.
3 Ne fo faamamaas pana lagasai aava mu fetinan ri maa lisane xe siak o nano, no taagul faroxo sena vilaana ina tuunayan. Ne texaas o no taxa sangas fatak lana salan ina tuunayan.
3 Alegrei-me muito com a vinda dos irmãos e com o testemunho que deram da tua verdade, de como andas na verdade.
4 Piau ta mo fexaxaas xena fafaamamaasau malaan sena lagasai o a rafulak siak ri taxa taagul faroxo pana vilaana ina tuunayan.
4 Não tenho maior alegria do que ouvir dizer que os meus filhos caminham na verdade.
5 Ka fesing, no taxa vil a roxo layaan no faxatang nari, mu fetinan. Ne kuus, ‘a roxo paaliu’ senaso no fo xavang nari e ri pife rabuna siim, ri mu topen.
5 Caríssimo, fazes obras de fé em tudo o que realizas para os teus irmãos, mesmo para os irmãos estrangeiros.
6 Nari, ri fo xuus fatexaas a mu fetinan pana vubuxan xasingitan siim. Ne vubuk o no taa xavang fulan nari la faletan siri e a xakaavangan aave i taa tavai a Piran pana isin lava.
6 Estes, perante a comunidade, deram testemunho do teu amor. Farás bem em provê-los para a sua viagem, de um modo digno de Deus.
7 Senaso a Piran pana Isin Lava fatamasiak nari e ri pife siak a xakaavangan sina mu rabuna aava ri waan lamalei sena fatataganan sina Piran, piau.
7 Pois por amor do seu nome partiram, sem nada receber dos pagãos.
8 Tamo taare taa xavang a mu fetinan malaan, lavaxa taare taxa faisok xuvul pari lana vilaana ina tuunayan.
8 Devemos, portanto, receber a tais homens, para cooperar com eles pela verdade.
9 Ne fo lisan a lagasai xe sina mu tinoxolan pana vilaana aanabeꞌ taasaxa na Diotrefas aava vubuk waan paamua lana maana mo xapiak, a gigiran a fefasaian simaam.
9 Escrevi uma palavra à Igreja. Mas Diótrefes, homem ambicioso do poder, não nos quer receber.
10 Tamo ne savat xe siim ne taa kuusan fasavat a maana vilaana sina. Nane fo bit xulumaam pana ferawaian saat e vaxa nane fuuna bai xavang a mu fetinan aava ri savat xe sina. E fulaa nane tafang pana kuus bukan a tinoxolan pave o ri taa pife xavang a mu topen. E layaan ri taa xavang nari, nane vubuk feng tapin nari ti lana lotu.
10 Por isso, quando eu for aí, hei de recordar as obras que ele pratica, espalhando contra nós coisas más. Não contente com isto, ele não só recusa receber os irmãos, como até proíbe de recebê-los aos que o quereriam fazer, e os exclui da comunidade.
11 Ka fesing, muta pok a vilaana saat taasaxa usi a vilaana roxo. A mataa aava bilai faroxo, nane sina Piran; ta mataa aava bilai fasaat, nane pi xaxalum a Piran.
11 Caríssimo, não imites o mal, mas sim o bem. Quem pratica o bem nasceu de Deus. Quem pratica o mal não viu a Deus.
12 A maana rabuna ri kuus faroxo se Demitrius e a vilaana xaradak sina a faxalit a roxoyan sina sait. Nemaam sait, maam kuus o nane a mataa roxo e no texaas o maam kuus tuuna xe siim.
12 A respeito de Demétrio, todos e a mesma verdade dão testemunho, e nós também lhe damos testemunho; e tu sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ne toxan a mo xaves ne vubuk xuus fatexaas nano pana taasaxa ne bai xaleie lana lagasai aanabeꞌ.
13 Tinha muitas coisas para te escrever, mas não quero fazê-lo com tinta e pena.
14 Lumui fadak bak ne taa xalum nano e taare taa irimai. A luaian i taa waan xulum. A mu fesing siim ri fasisi nano e no fasusui nari mu fesing simaam aava ri waan move. Pevoxo!
14 Espero ir ver-te em breve e então falaremos de viva voz.
15 — ausente —
15 A paz esteja contigo! Os amigos te saúdam. Saúda os amigos cada um em particular.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.