Salmos 97

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The Lord reigneth: let the earth be glad; let the multitude of isles rejoice.
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Clouds and thick darkness are round about him: righteousness and justice are the support of his throne.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 A fire goeth before him, and burneth up round about his adversaries.
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 His lightnings give light to the world: the earth seeth it, and trembleth.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 The mountains melt away like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of all the earth.
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 The heavens tell of his righteousness, and all the people his glory.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Made ashamed shall be all that serve graven images, that boast themselves of idols: unto him bow down all the gods.
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Zion heareth it, and rejoiceth; and glad are the daughters of Judah, because of thy decrees, O Lord.
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 For thou, O Lord, art the most high above all the earth: thou art greatly exalted above all gods.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Ye that love the Lord, hate ye the evil: he preserveth the souls of his pious ones; out of the hand of the wicked he ever delivereth them.
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Rejoice, ye righteous, in the Lord, and give thanks to his holy memorial.
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.