Isaías 12

Leeser Old Testament (LEESER) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And thou shalt say on that day, "I will thank thee, O Lord, that thou wast angry with me: thy anger now is turned away, and thou comfortest me.
1 Orarás naquele dia: Graças te dou, ó Senhor , porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas.
2 Behold, God is my salvation; I will trust him; for my strength and song is Yah the Eternal: and he is become my salvation."
2 Eis que Deus é a minha salvação; confiarei e não temerei, porque o Senhor Deus é a minha força e o meu cântico; ele se tornou a minha salvação.
3 And ye shall draw water with gladness out of the springs of salvation.
3 Vós, com alegria, tirareis água das fontes da salvação.
4 And ye shall say on that day, "Give thanks unto the Lord, call on his name, make known his deeds among the people, keep it in remembrance that exalted is his name.
4 Direis naquele dia: Dai graças ao Senhor , invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos, relembrai que é excelso o seu nome.
5 Sing unto the Lord; for he hath wrought a stupendous thing: known is this on all the earth."
5 Cantai louvores ao Senhor , porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
6 Call aloud and shout, inhabitress of Zion; for great is in the midst of thee the Holy One of Israel.
6 Exulta e jubila, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.