Deuteronômio 27
Leeser Old Testament (LEESER) vs VC
1 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep the whole commandment which I command you this day.
1 Moisés e os anciães de Israel deram ao povo a seguinte ordem: Observareis todos os mandamentos que hoje vos prescrevo.
2 And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which the Lord thy God giveth thee, that thou shalt set up for thyself great stones, and cover them with plaster;
2 Quando tiverdes passado o Jordão e entrado na terra que te dá o Senhor, teu Deus, levantarás umas pedras grandes que revestirás de cal.
3 And thou shalt write upon them all the words of this law, so soon as thou art passed over; in order that thou mayest go in unto the land which the Lord thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey; as the Lord, the God of thy fathers, hath spoken unto thee.
3 Escreverás nelas o texto desta lei, depois que tiveres passado e entrado na terra que mana leite e mel, terra que te dá o Senhor, teu Deus, como prometeu a teus pais.
4 And it shall be so soon as ye are gone over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, on mount Ebal; and thou shalt cover them with plaster.
4 Quando, pois, tiveres passado o Jordão, levantareis essas pedras no monte Ebal, revestindo-as de cal, como hoje vos ordeno.
5 And thou shalt build there an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
5 Construir ás ali um altar de pedras ao Senhor, teu Deus, com pedras que o ferro não tenha tocado.
6 Of whole stones shalt thou build the altar of the Lord thy God; and thou shalt offer thereupon burntofferings unto the Lord thy God;
6 Construirás, pois o altar do Senhor, teu Deus, com pedras brutas, e oferecerás nele holocaustos ao Senhor, teu Deus.
7 And thou shalt slay peaceofferings, and eat them there; and thou shalt rejoice before the Lord thy God.
7 Oferecerás também sacrifícios pacífico s dos quais comerás no mesmo lugar, alegrando-te diante do Senhor, teu Deus.
8 And thou shalt write upon the statues all the words of this law, very plainly.
8 Escreverás nas pedras o texto completo desta lei, em caracteres distintos e claros.
9 And Moses with the priests, the Levites, spoke unto all Israel, saying, Be attentive, and hearken, O Israel! this day art thou become a people unto the Lord thy God.
9 Moisés e os sacerdotes levíticos dirigiram então a palavra a todo o Israel nestes termos: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! Hoje te tornaste o povo do Senhor, teu Deus.
10 Thou shalt therefore hearken to the voice of the Lord thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
10 Obedece, pois, à sua voz e guarda os seus mandamentos e suas leis que hoje te prescrevo.
11 And Moses commanded the people on the same day, saying,
11 No mesmo dia, Moisés ordenou ao povo o seguinte:
12 These shall stand upon mount Gerizzim to bless the people, when ye are come over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
12 Quando tiverdes passado o Jordão, estarão sobre o monte Garizim para abençoar o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;
13 And these shall stand for the sake of the curse upon mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
13 e sobre o monte Ebal, para amaldiçoar: Rubem, Gad, Aser, Zabulon, Dá e Neftali.
14 And the Levites shall commence, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
14 E os levitas tomarão a palavra e dirão em alta voz a todos os homens de Israel:
15 Cursed be the man who maketh a graven or molten image, the abomination of the Lord, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place; and all the people shall answer, and say, Amen.
15 Maldito o homem que fabrica ídolo de madeira ou metal {abominação para o Senhor, obra de mãos de artesão}, e o erige mesmo que seja em lugar escondido! E todo o povo responderá: Amém!
16 Cursed be he that holdeth in light esteem his father or his mother; and all the people shall say, Amen.
16 Maldito o que despreza o pai e a mãe! E todo o povo dirá: Amém!
17 Cursed be he that removeth the landmark of his neighbor; and all the people shall say, Amen.
17 Maldito o que desloca o marco do vizinho! E todo o povo dirá: Amém!
18 Cursed be he that causeth the blind to wander out of the way; and all the people shall say, Amen.
18 Maldito o que desvia o cego do caminho! E todo o povo dirá: Amém!
19 Cursed be he that perverteth the cause of the stranger, of the fatherless, and of the widow; and all the people shall say, Amen.
19 Maldito o que viola o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
20 Cursed be he that lieth with his fathers wife; because he uncovereth his fathers skirt; and all the people shall say, Amen.
20 Maldito o que se deita com a mulher de seu pai, porque levanta a coberta do leito paterno! E todo o povo dirá: Amém!
21 Cursed be he that lieth with any manner of beast; and all the people shall say, Amen.
21 Maldito o que peca com um animal qualquer! E todo o povo dirá: Amém!
22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother; and all the people shall say, Amen.
22 Maldito o que se deita com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
23 Cursed be he that lieth with his motherinlaw; and all the people shall say, Amen.
23 Maldito o que se deita com a sua sogra! E todo o povo dirá: Amém!
24 Cursed be he that smiteth his neighbor secretly; and all the people shall say, Amen.
24 Maldito o que se oculta para matar o próximo! E todo o povo dirá: Amém!
25 Cursed be he that taketh a bribe to slay a person, an innocent blood; and all the people shall say, Amen.
25 Maldito o que aceita gratificação para levar à morte o inocente! E todo o povo dirá: Amém!
26 Cursed be he that executeth not the words of this law to do them; and all the people shall say, Amen.
26 Maldito o que não conserva as palavras desta lei e não a cumpre! E todo o povo dirá: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.