2 Tessalonicenses 2

The Lexham English Bible (LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Now we ask you, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our assembling to him,
1 Agora, irmãos, vamos esclarecer algumas coisas a respeito da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e de nosso encontro com ele.
2 that you not be easily shaken from your composure, nor be troubled either by a spirit or by a message or by a letter
2 Não se deixem abalar nem assustar tão facilmente por aqueles que dizem que o dia do Senhor já começou. Não acreditem neles, mesmo que afirmem ter recebido uma visão espiritual, uma revelação ou uma carta supostamente enviada por nós.
3 Do not let anyone deceive you in any way, for
3 Não se deixem enganar pelo que dizem, pois esse dia não virá até que surja a rebelião e venha o homem da perversidade, aquele que traz destruição.
4 who opposes and who exalts himself over every so-called god or object of worship, so that he sits down in the temple of God, proclaiming that he himself is God.
4 Ele se exaltará e se oporá a tudo que o povo chama de “deus” e a todo objeto de culto, e até se sentará no templo de Deus e se fará passar por Deus.
5 Do you not remember that
5 Não se lembram de que eu lhes falei disso tudo quando estive aí?
6 And you know that which restrains
6 E vocês sabem o que o está detendo, pois ele só pode ser revelado quando sua hora chegar.
7 For the mystery of lawlessness is at work already; only the one who now restrains
7 Pois essa perversidade já opera secretamente e permanecerá em segredo até que se afaste aquele que a detém.
8 and then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of his mouth, and wipe out by the appearance of his coming,
8 Então o homem da perversidade será revelado, mas o Senhor Jesus o matará com o sopro de sua boca e o destruirá com o esplendor de sua vinda.
9 whose coming is in accordance with the working of Satan, with all power and signs and lying wonders,
9 Esse homem virá para realizar o trabalho de Satanás, com poder, sinais e falsas maravilhas,
10 and with every unrighteous deception against those who are perishing, in place of which they did not accept the love of the truth, so that they would be saved.
10 e com todo tipo de mentira perversa para enganar os que estão caminhando para a destruição, pois se recusam a amar e a aceitar a verdade que os salvaria.
11 And because of this, God sends them
11 Portanto, Deus fará que sejam enganados, e eles crerão nessas mentiras.
12 in order that all may be condemned who did not believe the truth, but delighted in unrighteousness.
12 Então serão condenados por ter prazer no mal em vez de crer na verdade.
13 But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers
13 Quanto a nós, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor. Somos sempre gratos porque Deus os escolheu para estarem entre os primeiros a receber a salvação por meio do Espírito que os torna santos e pela fé na verdade.
14 for which
14 Ele os chamou para a salvação quando lhes anunciamos as boas-novas; agora vocês podem participar da glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 So then, brothers, stand firm and hold fast to the traditions which you were taught, whether by
15 Portanto, irmãos, tendo em mente todas essas coisas, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes transmitimos, seja pessoalmente, seja por carta.
16 Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and given
16 Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, nosso Pai, que nos amou e pela graça nos deu eterno conforto e maravilhosa esperança,
17 encourage your hearts and strengthen
17 os animem e os fortaleçam em tudo de bom que vocês fizerem e disserem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.