Apocalipse 5

Duya NT (LDB_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mɔcɛ umum inyã ubvur uku ufeta ru ubok ughanga unga aka akpɔm ra anang iseinga ha uku ufeta nggu itsɛng ru ubɛn ibanga iki ivarhangge na aborhe nggu ibiborh utɔɔva.
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 Ni inyã nggaa ipfu itser-Num iki itsarhi irhakngge idũwã igɛ, <<Ungaa adɛ̃ɛ̃ amɛ̃ ibuur ibiborh ha na ayangu ubvur ha?>>
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Bɔr unera ashia ra afã use nu abĩ use ru unɔrkang abĩ aka idɛ̃ɛ̃ ayangu ubvur ha use avarha umgbɔ.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 Umum iciu akpe ni iciu ubinkutsu, asi ikpombɔ unera aka idɛ̃ɛ̃ amɛ̃ɛ̃ iyangu ubvur ha use adɛ̃ɛ̃ avarha umgbɔ.
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 Mɔcɛ ukukũ uwɔɔ agɔr umum agɛ, <<Niba uciupɔ akpe! Unyã, Utɛ̃rhĩmi uwu unui Uyahuda, Unang Udauda, aka ananga anggamtsaknga. Unga adɛ̃ɛ̃ amɛ̃ɛ̃ ibuur ibiborh utɔɔva ha na ayangu ubvur ha.>>
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 Mɔcɛ umum inyã Ungwɛ̃ Itsurhi iki idɛ̃ɛ̃ ugɛɛ aka angwã ngge, idɛ̃ɛ̃ ikhapa ra anang isei ha, nggu abin urhɛ akika amumuna ikinanake nu akakũ ha aka akan adziira unga. Unga awu ra atsom utɔɔva nu asu utɔɔva akirakɛ aka awe ípfu utɔɔva iyi Unum aka adene ngge ru upfunga kishoo.
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 Ungwɛ̃ Itsurhi ha azĩ ayɛi ubvur uku ufeta ha ru ubok ugha uwu ha aka asei ra anang isei ha.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Ivangyɛ aka ayɛi ubvur uku ufeta ha, abin akika amumuna aki urhɛ ha ikinanake nu akakũ isɔka ivaa na anaa hã agba anu ra asu Ungwɛ̃ Itsurhi ha. Ubɛn unera ru umbɔ akpɔm igbɔm nu itɛ̃rhĩ iyi uzinarhi nggu abin isung, ake awu ifɛn-Num abika adɔsa.
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 Atsũ ubom uku ufa agɛ,
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 — ausente —
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 Mɔcɛ umum inyã ni igũ irhɛm ípfu itser-Num irhɛirhɛ, iki iwe anaka agɔnga arhɛrhɛ. Akan adziir anang isei ha, nu abin akika amumuna ha aki urhɛ nu akakũ ha ikɛi.
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 Atsarhi irhakmbɔ atsusa ambom agɛ,
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 Mɔcɛ umum igũ kishoo abinkɛ umbɔ aka amuna ra afã nu abĩ, nu unɔrkang abĩ, nu akau akagɔng, nu kishoo abin urhɛ aka awe ra ake, atsusa ambom agɛ,
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 Abin akika amumuna aki urhɛ ha ikinanake agɔr ugɛ, <<Iwerimi!>> Nu akakũ hã agba anu na adzowe igɔng.
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.