2 Tessalonicenses 1

ldb (LDB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ubvur uwurɛ udzeku umum Uburhu. Usirha nu Utimoti awu urhɔnga nggu umum umɛn ighwe umbi. Ubvur uzĩ ri ikikɔng abika adɔsa ru Utasarhonika umbɔ aka awu abi Unum Utɛmɛn nu Uteijee Uyesu Ukiristo.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Unum Utɛ nu Uteijee Uyesu Ukiristo, ama adzaa umbi imimuta nu ididɔɔr.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Awu ufang ubɛn ivang umɛn itar uwɛɛ ru Unum ru umbi angwɛ̃mɛn nu anapumɛn, irhikungge rimi hã. Ubinkutsu imangmangmbi idɛ̃ɛ̃ isiseng akarhãrhã, nu ibibema ubɛn unera ru umbi inu ititoma nggu adɔka.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Nggee, umɛn ikũ umbi ifĩrhã ra ateu ikikɔng abika adɔsu Unum kishoo, ru ibibimambi nu imangmangmbi ru uvermbi kishoo, nu ayetnumkɛ umbi aka abima.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Akɛrɛ kishoo awu utsar ugɛ izharha Arherhu-Num irhika nu ngge iwuri itsu umbi amɛ̃ɛ̃ isei ri Iyɛrhe-Num, aki ha umbi aka ahwa ayetnum ake.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Unum awu uner uwuku urhika, unga awuri ibvui afase ayetnum ra abirabɛ aka isaka adzaa umbi ayetnum,
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 na awoshuwa umbi abika awu ru uver, nggu umɛn igamɛn. Akɛrɛ awuri idzeka ru unumkpi Uteijee Uyesu aka idzeka afã aba nggu nggaa ípfu itsernga iyi ijee,
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 nu ikon urha. Unga awuri itsu ufai ra abirabɛ aka asi ihwɛngmbɔ Unum na asi idɔsumbɔ Isarhe Iyiki Ize iyi Uteijee Uyesu.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Awuri itsu umbɔ ufai ukpuku utsĩme umbɔ ugbagbaa na atang umbɔ adzek ra asu Uteijee nu nggaa ijeenga.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Unumkpi unga aka iba, asarkasarnga awuri ikpoi unga nu kishoo abika awe ru imangmang ru unga. Umbi igambi awuri iwe nggu umbɔ, ubinkutsu umbi awembi ri imangmang ri idekamɛn iki ĩdzaa umbi.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Nggu akɛrɛ ra amɛn, ubɛn unuma umɛn ifɛna-Num ru umbi, ugɛ Unum ama avarha umbi amɛ̃ɛ̃ uyisakpi unga aka ayisa umbi, na akũ ijeenga atsu umbi adɛ̃ɛ̃ akorhe kishoo abinkɛ aka awe aka aze umbi aka abee ri imangmangmbi.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Umɛn ifɛna-Num ru umbi rimi, ngge itsú itsok Uteijee Uyesu ima iwe ru imor ru umbi, nu umbi igambi ama awe ru imor ru unga, ru nyaki imimuta Unummɛn nu Uteijee Uyesu Ukiristo.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.