1 Tessalonicenses 1

ldb (LDB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ubvur uwurɛ udzeku umum Uburhu. Usirha nu Utimoti awu urhɔnga nggu umum umɛn ighwe umbi.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Umɛn iki isaki itar uwɛɛ indzowe Unum ru umbi kishoo, iyisa atsokmbi ri ifɛn-Nummɛn.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Umɛn idɛ̃ɛ̃ iyita ra asu Unum Utɛmɛn itsermbi iyi imangmang, nu ikikorhambi iyi ibibema, nu ibibimambi iyi ifosa ru Uteijeemɛn Uyesu Ukiristo.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Umbi angwɛ̃mɛn nu anapumɛn, umɛn ihwɛngmɛn awu Unum abema umbi na asɛng umbi,
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 ubinkutsu, Isarhe Iyiki Izemɛn iba ru umbi isi iwengge ri irhɛm ukpekũ, bɔr iwe nggu ijee, nu Ipfu Isarsatangge nu ida icicang. Umbi ahwɛngmbi isiseimɛn iyi inggbaashia ru umbi umɛn iyika umbi.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Umbi aka awu abika amesa umɛn nu Uteijee, ubinkutsu umbi ayɛi arherha ha ru nggaa ayetnum nggu anggɔmkɛ Ipfu Isarsatangge iki idzaa.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 Ngge itsu umbi awe abin aka amesa ra abika adɔsa kishoo ra abĩ Umakidoniya nu Uakaya.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 Asi iwea Umakidoniya nu Uakaya ukpekũ isarhe Uteijee iki idzeku umbi izĩ, bɔr imangmangmbi ru Unum aka ahwɛngmbɔ ubɛn anang. Nggee umɛn ishimɛn nu ubinkpi umɛn iki irherhe ra ake,
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 ubinkutsu anera nibikambɔ aki isɔm ikpũ amɛnkɛ umbi aka akũ ayɛi umɛn. Umbɔ asɔm ugɛ umbi aka aneke idɔsa agberhe, na adzipa atɔ̃we itser ru Unum uwu idzidzɛrhe uwu urhɛ,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 na adzɛu Ungwɛ̃nga aka idzeka afã, uwuruwi unga aka azituwe ra akpe, Uyesu uwuku ushɔɔrte umɛn ru uvɔmwi uku iba.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.