Salmos 70
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NAA
1 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เรอึม อาึ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ, เรอึม อาึ อื ปเลี่ย เฮี เอิน.
1 Agrada-te, ó Deus, em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
2 โม ป ซาวป ยุฮ ยุม ไม่ อาึ เซ, ปัว เปอะ เกือฮ โซะกิจ ปิญไง่ ไม่ ซุกซัก รพาวม แตะ. โม ป ฆวต ยุฮ ป โซะ ละ อาึ เซ, เกือฮ โฮลฮ ลเตือฮ ตอ แม ไม่ โชะ อื นา แตะ.
2 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
3 โม ป อัฮ ป กุยจ ป วัว ไม่ เพียก แฮม อื อาึ เซ, เกือฮ โฮลฮ เงอึต นึง ไป แตะ.
3 Retrocedam por causa da sua vergonha os que dizem: “Bem feito! Bem feito!”
4 โม ป ซาวป เนอึม ยุ ปะ อา, เกือฮ โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ เปอะ. โม ป เกือฮ ติ แตะ มวน รพาวม นึง อาวม อื เรอึม ปะ แตะ, เกือฮ โฮลฮ อัฮ ลอป เฮี, “พะจาว มัฮ เนอึม ป ตึก นึง ระ นัน นึง ฮลาวง แตะ,” เกือฮ โฮลฮ อัฮ เซ.
4 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: “Deus seja engrandecido!”
5 โอ พะจาว, อาึ มัฮ ปุย ตุก ปุย ญัก, ไม่ โฮวน เม่ะมั่ก ซักคระ แตะ. ปัว เปอะ ซไจ ฮอยจ เคะ อาึ. โอ พะจาว, เอีจ มัฮ ปะ ป เรอึมชวย ตูเตอึม อาึ อื. ปัว เปอะ โอ เญือะ มอง เลี่ญ โอะ.
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em me socorrer, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.