Salmos 137

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 นึง โบ โกลง เมือง บ่าบี่โลน เซ, เอะ งาวม ดิ นา เซ. เญือม โตก เกอะ ละ เมือง ซีโยน เนอ, เอะ เยือม ฆาื.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 เอะ ฟุก อาึง พิน ยุฮ แตะ นึง โคะ ซเฆล โบ นา เซ.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 เญือม อาวต เอะ นา เซ, โม ป โรวก เอะ เกือฮ โฮว แปน ครา แตะ เซ ฆวต เกือฮ เอะ เชีย. ฆวต เกือฮ โรฮ เอะ รง่ะ มวน ไม่ ปุ แตะ. อัฮ เฮี เนิ, “เชีย แลน ละ เอะ เอ นึง รซอม เชีย เมือง ซีโยน ติ โบ่ต เมอะ,” อัฮ เซ เนิ.
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 เอะ ซ เกียฮ เชีย นึง รซอม เชีย ยุฮ พะจาว, เตือง อาวต แตะ นึง เมือง ปุย ไฮญ ตอก เมอ เซ?
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 โอ เยรูซาเลม, ตัม เบีย เนอึม อาึ ปะ, เกือฮ เอิน โรฮ เตะ ดอม อาึ เฮี เบีย กัน เอีจ เกียฮ ยุฮ แตะ โรฮ.
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 ตัม โอ เนอึม อาึ โตก ละ เปอะ, ตัม โอ เนอึม เมอะ เกือฮ เยรูซาเลม แปน ควน มวน รพาวม แตะ โฮฮ ฮา โอเอีฮ ไฮญ, เกือฮ ดัก เกอะ เฮี กุง ไม่ ติต เอิน อื รตัว เยอะ.
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เกือฮ โม เอโด่ม ลอก ตุต แตะ ฆาื ป ยุฮ ป อัฮ อื ซเงะ ยุฮ ปุย ไลจ ไม่ เวียง เยรูซาเลม โฮ, นึง เอีจ อัฮ อื ตอก เฮี, “ยุฮ ไลจ ไม่ เยรูซาเลม เซ, ยุฮ ไลจ ไม่ ปอ ดอยจ อื ฮอยจ ละ แรฮ อื,” อัฮ เซ.
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 เออ บ่าบี่โลน ป มัฮ นัม ไลจ นัม โลม. ป ออฮ ป เอีฮ ญุ่ก, ป โรก เวน ละ ปะ ตอก เอีจ ยุฮ ปะ อื ละ เอะ เซ, ปัว เกือฮ ปุย เซ โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 โม ป โฮมวต กวนดุ ไม่ กวนงัก ยุฮ เปอะ ไม่ ลาวป อื ไม่ ซโมะ โอ, เกือฮ โรฮ โฮลฮ รพาวม ไมจ มวน แตะ โรฮ.
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.