Salmos 108

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 โอ พะจาว, รพาวม รโม่ยฮ อาึ เอีจ ตอน ฮมัน. อาึ ซ เชีย ลืลาว เยอะ พะจาว เบือ อื. รพาวม รโม่ยฮ อาึ โกฮ เออ.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 พิน ระ พิน แตวะ ไมจ โรฮ เปอะ โกฮ, อาึ ซ งาวป โกฮ ละ ลืลาว แตะ พะจาว.
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 โอ พะจาว, อาึ ซ รโฮงะ รพาวม ญันดี่ แตะ นึง ปะ ลลาึง ปุย โฮวน เมือง. ซ เชีย ลืลาว ปะ เกือฮ ปุย ฮมอง โครยญ เจือ ปุย.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ มัฮ ป ระ ฮา บลาวง ฮลาวง ฮา ซเงะ. รพาวม เนอึม เปอะ เวือฮ โรฮ ฮา ปลัฮเตะ ไม่ ปลัฮ มะลอง.
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เปลีฮ เมาะ ระ อัมนัต แตะ นึง มะลอง, ไม่ เปลีฮ เปอะ อัมนัต โญตซัก ยุฮ แตะ เลี่ป ปลัฮเตะ เฮี.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 ปัว เปอะ โลยฮ รซอม ปัว เยอะ เฮี, ปัว เปอะ เรอึม เอะ เกือฮ เป เบือ อัมนัต ระ ยุฮ เปอะ, เดอึม โม เอะ ป มัฮ ปุย ฮรัก เปอะ เฮี ซ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 ปะ เอีจ อัฮ เปอะ นึง วิฮัน ซง่ะ ซงอม ยุฮ แตะ ตอก เฮี, “อาึ ซ รฆุ เมือง เชเคม ละ ปุย ไน แตะ นึง เอีจ เป แตะ. ซ รฆุ โรฮ ลโลวง ซุกโคต ละ โรฮ.
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 กิเลอัต ไม่ มะนาเซ เอีจ มัฮ คอง อาึ. เอฟราอิม มัฮ ตอก วอม ไร เฆีญ ไกญ เญอะ, ยูด่า มัฮ ตอก โคะ ฆิ ซัมคัน ไปญ เญอะ.
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 โมอัป มัฮ ตอก ควน อาึง เงอะ รอาวม รไซจ ชวง แตะ. อาึ ซ วัต เกิป แตะ ราว เมือง เอโด่ม, อาึ ซ รโอง เงอะ นึง เอีจ เป แตะ โม ฟีลิซเตีย,” อัฮ เปอะ เซ.
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 — ausente —
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 — ausente —
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 ปัว เปอะ เรอึม เอะ นึง กัน ตอซู เยอะ ไม่ โม ป ฮอยจ รุป ไม่ เยอะ เซ. ปัง ปัว เยอะ ปุย ปลัฮเตะ เรอึม แตะ, แจง โอ ซ ไก ป มัฮ เนิ.
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 เญือม เปิง เงอะ พะจาว, เอะ ปุน อาวต ตอน อาวต ฮมัน ฆาื. มัฮ พะจาว ป เป โม ป ตอซู ไม่ เอะ เซ.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.