Romanos 3

Ladakhi (LBJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ཅི༌ ཏེ༌ནེ༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ཞིག༌ ཨིན༌ཅེས༌པོའེ༌ ཕན༌ཐོགས༌ ཡོད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌ ཡ༌ སུན༌ནད༌ ཅོ༌ཅེས༌པོའ༌ ཅི༌ རིན༌ ཡོད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌?
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? Será que ser circuncidado tem algum valor?
2 འོ༌ན༌, ཕན༌ཐོགས༌ མང༌པོ༌ ཡོད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཏང༌པོ༌རང༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཁོང༌རང༌ངི༌ བཀའ༌གུན༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌གུན༌ལ༌ སྟད༌ད༌ ཛདས༌།
2 Tem, sim, e de muitas maneiras! E a primeira vantagem é que Deus entregou a sua mensagem aos cuidados dos judeus.
3 ཀལ༌ཏེས༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ ཕྲོ༌ནེ༌ ཁ༌ཅིག༌ག༌ ཏད༌པ༌ མེད༌ན༌ ཅི༌ ཁོང༌གུན༌ལ༌ ཏད༌པ༌ མེད༌ཅེས༌པོའེ༌, དཀོན༌མཆོག༌གའང༌ ཨིད༌ཤེས༌ མེད༌ཁན༌ གྱུར༌ར༌ནོག༌ག༌?
3 Mas, se alguns não foram fiéis, será que por isso Deus vai ser infiel?
4 མ༌ནེ༌ གྱུར༌ར༌ མ༌ནོག༌། ཚང༌མ༌ ཟུན༌ཇན༌ ཨིན༌ནའང༌, དཀོན༌མཆོག༌ ཁོང༌རང༌ངི༌ ཞལ༌ཆད༌གུན༌ནི༌ཀ༌ ཀྲང༌པོ༌ ཞུགས༌ས༌ནོག༌, ཀ༌ཟུག༌ ཏམ༌པའེ༌ སུང༌རབས༌སི༌ ནང༌ང༌ བྲིས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌,
4 De modo nenhum! Que Deus continue a ser verdadeiro, mesmo que todas as pessoas sejam mentirosas. Como dizem as Escrituras Sagradas a respeito dele: “Que fique provado que tu tens razão quando falas e que sejas vencedor quando fores julgado.”
5 ཨིན༌ནའང༌ ཁ༌ཅིག༌གི༌ ཟེར༌སྲིད༌ཅེས༌ ཨིན༌ནོག༌, “ང༌དང༌ངི༌ སྡིག༌པའེ༌ ལས༌གུན༌ནི༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཀྲང༌པོ༌ ཨིན༌ཁན༌བོ༌ མང༌ང༌ སལ༌པོ༌ ཅོས༌ཏེ༌ སྟན༌ནད༌ན༌, ཏེ༌ནེ༌ ཁོང༌ངི༌ ང༌དང༌གུན༌ལ༌ ཆད༌པ༌ སལ༌ཅེས༌པོ༌ མི༌འོས༌པ༌ཞིག༌ མ༌ནོག༌ག༌?” ༼ཏེ༌གུན༌, མི༌ཞིག༌གི༌ སམ༌ཚུལ༌ ནང༌ཞིན༌ ཟེར༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌༽
5 Mas, se as injustiças que cometemos servem para mostrar que Deus age com justiça, o que é que podemos dizer? Que Deus é injusto quando nos castiga? (Eu falo aqui como as pessoas costumam falar.)
6 ཏན༌ཏན༌ མ༌ནོག༌། ཀལ༌ཏེས༌ མི༌འོས༌པ༌ ཨིན༌པིན༌ན༌, ཏེ༌ནེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཇིག༌རྟེན༌པ༌གུན༌ལ༌ ཁྲིམས༌ཅད༌ ཀ༌ཟུག༌གི༌ ཛད༌ཨིན༌?
6 É claro que não! Se Deus não fosse justo, como poderia julgar o mundo?
7 ཁ༌ཅིག༌གི༌ ཟེར༌གྱུ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ཟེར༌སྲིད༌ཅེས༌ ཨིན༌ནོག༌, “ཀལ༌ཏེས༌ ངའེ༌ ངན༌པ༌ ཅོ༌ཅེས༌པོའེ༌, དཀོན༌མཆོག༌ ཀྲང༌པོ༌ ཨིན༌ཁན༌བོ༌ མང༌ང༌ སལ༌པོ༌ ཐོང༌ཏེ༌, ཁོང༌ང༌ སྤལ༌ ཐོབ༌བད༌ན༌, ཏེ༌ནེ༌ ཅིའ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ངའ༌ སྡིག༌ཅན༌ ཨིན༌ཁན༌བོའེ༌ ཕིའ༌ ཤི༌ཅེས༌སི༌ ཁྲིམས༌ཅད༌ ཛད༌ད༌ནོག༌?”
7 Mas digamos que a minha mentira faz com que a verdade de Deus fique mais clara, aumentando assim a glória dele. Nesse caso, por que é que devo ainda ser condenado como pecador?
8 ཡང༌ ཁ༌ཅིག༌གི༌, “ཟང༌པོ༌ མང༌ང༌ ཇུང༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ ངན༌པ༌ རིག༌ ཅོ༌ཤིག༌” ཟེར༌དུག༌ ཟེར༌ཏེ༌ ང༌ཞའེ༌ གྱབ༌གལ༌ལ༌ ཟུན༌ ཏང༌ང༌ནོག༌། ཏེ༌ཟུག༌ ཟེར༌ཁན༌གུན༌ལ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཆོགས༌ནེ༌ ཤི༌ཅེས༌སི༌ ཆད༌པ༌ ཐོབ༌ཅེས༌པོ༌ འོས༌པ༌ ཨིན༌ནོག༌།
8 Então por que não dizer: “Façamos o mal para que desse mal venha o bem”? Na verdade alguns têm me caluniado, dizendo que eu afirmo isso. Porém eles serão condenados como merecem.
9 ཏེ༌ནེ༌ དོར༌ལྡུས༌ཏེ༌ ཅི༌ ང༌དང༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌གུན༌ ཞན༌མ༌གུན༌ནི༌ སང༌ གྱལ༌ལ༌ ཨིན༌ ཟེར༌ ཐུབ༌ཨིན༌ན༌? མན༌, མ༌ནེ༌ ཟེར༌ མི༌ཐུབ༌། ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ང༌ཞའེ༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ དང༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ མན༌ཁན༌ ཚང༌མའ༌, སྡིག༌པའེ༌ ཝང༌ངི༌ ཡོག༌ག༌ ཡོད༌ཁན༌བོ༌ སྟན༌ཚར༌ཏེ༌ ཨིན༌།
9 Então será que nós, os judeus, estamos em melhor situação do que os não judeus? De modo nenhum! Já mostrei que todos, judeus e não judeus, estão debaixo do poder do pecado.
10 ཀ༌ཟུག༌གི༌ ཏམ༌པའེ༌ སུང༌རབས༌སི༌ ནང༌ང༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ མོལ༌ལ༌ ཛདས༌,
10 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Não há uma só pessoa que faça o que é certo;
11 སུ༌ཞིག༌གིའང༌ ཧ༌གོ༌ཅེས༌སི༌ རྩོན༌གྲུས༌ མ༌ཅོའ༌ ཨིན༌ནོག༌,
11 não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus.
12 ཚང༌མའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌ག༌ གྱབ༌གྱུར༌ཅེས༌པོའེ༌ ཚང༌མ༌ རིན༌མེད༌ གྱུར༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
12 Todos se desviaram do caminho certo, todos se perderam. Não há mais ninguém que faça o bem, não há ninguém mesmo.
13 “ཁོང༌གུན༌ནི༌ སྤེ༌ར༌གུན༌, བེ༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ རོམ༌ཁང༌ངི༌
13 Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.
14 “ཁོང༌གུན༌ནི༌ ཁའ༌, ངན༌ ཏབ༌ཅེས༌ དང༌ ཕོག༌ཅེས༌སི༌ སྤེ༌རའེ༌ གངས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།”
14 A boca deles está cheia de terríveis maldições.
15 “ཁོང༌གུན༌ མི༌སད༌ཅེས༌ལ༌ རིངས༌ས༌ནོག༌།
15 Eles se apressam para matar.
16 ཁྲེས༌ཏོར༌ ཅོ༌ཅེས༌ དང༌ རྡུག༌པོ༌ ཏང༌ཅེས༌ གུན༌
16 Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.
17 ཁོང༌གུན༌ལ༌ ཞི༌དེ༌ ལམ༌བོ༌ ཤེས༌ས༌ མ༌ནོག༌།”
17 Não conhecem o caminho da paz
18 “དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཇིགས༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ ནང༌ང༌ མ༌ནེ༌ མེད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།”
18 e não aprenderam a temer a Deus .”
19 ཏན༌ཏན༌ལ༌ ཁྲིམས༌པོ༌, ཁྲིམས༌ ཐོབ༌ཁན༌ནི༌ མི༌གུན༌ནི༌ ཕིའ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཁྲིམས༌ སལ༌ཅེས༌སི༌ གྱུན༌ཚན༌བོ༌ ནི༌ མི༌གུན༌ལ༌ སྐྱོན༌ ཅོ༌ཅེས༌ནེ༌ སྒག༌ཅེས༌, ཡང༌ ཇིག༌རྟེན༌ གང༌མ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ སྐུན༌དུན༌ལ༌ ནོངས༌ཅན༌ ཨིན༌ཁན༌བོ༌ སྟན༌ཅེས༌པོ༌ ཨིན༌ནོག༌།
19 Nós sabemos que tudo o que a lei diz é dito para os que vivem debaixo da lei. Isso a fim de que todos parem de se justificar e a fim de que todas as pessoas do mundo fiquem debaixo do julgamento de Deus.
20 ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ སུ༌ཞིག༌གའང༌ ཁྲིམས༌སི༌ བཀའ༌ ནང༌ཞིན༌ ཅོ༌ཅེས༌ ཅིག༌པོ༌ནེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ སྐུན༌དུན༌ལ༌ ཀྲང༌པོ༌ གྱུར༌ར༌ མ༌ནོག༌། ཁྲིམས༌སི༌ ང༌དང༌གུན༌ ཙམ༌ཤིག༌ སྡིག༌ཅན༌ ཨིན༌ཁན༌བོ༌ སལ༌པོ༌ ཅོས༌ཏེ༌ སྟན༌ན༌ནོག༌།
20 Pois ninguém é aceito por Deus por fazer o que a lei manda, porque a lei faz com que as pessoas saibam que são pecadoras.
21 ཨིན༌ནའང༌ ཏ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ང༌དང༌གུན༌ལ༌ ཁོང༌ངི༌ སྐུན༌དུན༌ལ༌ ཁྲིམས༌ གྱུད༌ཏེ༌ མན༌པ༌, ཀྲང༌པོ༌ གྱུར༌ཅེས༌སི༌ ཞན༌ལམ༌བོ༌ སྟན༌ན༌ ཛདས༌, ཀ༌ཟུག༌ མོ༌ཟེས༌ དང༌ ལུང༌སྟོན༌པ༌གུན༌ནི༌ སྤེ༌ཆ༌གུན༌ནི༌ ནང༌ང༌ ཞལ༌ཆད༌ ཛད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
21 Mas agora Deus já mostrou que o meio pelo qual ele aceita as pessoas não tem nada a ver com lei . A Lei de Moisés e os Profetas dão testemunho do seguinte:
22 ཡེ༌ཤུ༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ ནང༌ང༌ ཏད༌པ༌ གྱུད༌ཏེ༌, ང༌དང༌གུན༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ སྐུན༌དུན༌ལ༌ ཀྲང༌པོ༌ ཐེའ༌ཛད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཡང༌ ང༌དང༌ སུ༌རིག༌ ཨིན༌ནའང༌ ཅའང༌ ཁྱད༌ མེད༌པ༌ ཨིན༌ནོག༌།
22 Deus aceita as pessoas por meio da fé que elas têm em Jesus Cristo. É assim que ele trata todos os que creem, pois não existe nenhuma diferença entre as pessoas.
23 མི༌ཚང༌མའེ༌ སྡིག༌པ༌ ཅོས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌, ཡང༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ང༌དང༌ངི༌ ཕིའ༌ ཟིར༌རྗིད༌དི༌ ཐུགས༌དོད༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཚད༌ ཚོག༌པ༌ ང༌དང༌ ལེབ༌ མ༌ཐུབ༌བ༌ ཨིན༌ནོག༌།
23 Todos pecaram e estão afastados da presença gloriosa de Deus.
24 ཨིན༌ནའང༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌, ང༌དང༌གུན༌ལ༌ འོས༌པ༌ མན༌ཁན༌ནི༌ ཐུག༌རྗེ༌ གྱུད༌ཏེ༌ ཀྲང༌པོ༌ ཐེའ༌ ཛདས༌། ཁོང༌ངི༌ ཏེ༌བོ༌ ཅོའ༌ ཛདས༌, ནམ༌ མ༌ཤི༌ཀ༌ ཡེ༌ཤུ༌ གྱུད༌ཏེ༌ ང༌དང༌གུན༌ ང༌དང༌ངི༌ སྡིག༌པའེ༌ ཚེ༌ཡོག༌ནེ༌ ཐར༌ ཅུག༌ག༌ ཛདས༌།
24 Mas, pela sua graça e sem exigir nada, Deus aceita todos por meio de Cristo Jesus, que os salva. Deus ofereceu Cristo como sacrifício para que, pela sua morte na cruz, Cristo se tornasse o meio de as pessoas receberem o perdão dos seus pecados, pela fé nele. Deus quis mostrar com isso que ele é justo. No passado ele foi paciente e não castigou as pessoas por causa dos seus pecados; mas agora, pelo sacrifício de Cristo, Deus mostra que é justo. Assim ele é justo e aceita os que creem em Jesus.
25 དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཡེ༌ཤུ༌ སྡིག༌པའེ༌ ཏོན༌ལ༌ ཆོད༌པའེ༌ ཚུལ༌ལ༌ ཕུལ༌ལ༌ ཛདས༌། ཡེ༌ཤུའི༌ སྐུ༌སྲོག༌ ཆོད༌པ༌ ཕུལ༌ཏེ༌ ཁྲག༌ཕོའ༌ ཛད༌ཁན༌བོའེ༌ཀ༌ ཨིད༌ཤེས༌ ཅོ༌ཁན༌ནི༌ མི༌གུན༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ སྐུན༌དུན༌ལ༌ ཀྲང༌པོ༌ ཐེའ༌ ཛད༌ད༌ནོག༌། འི༌ ཆོད༌པ༌བོའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌ འོས༌པ༌ ཛད༌ཁན༌བོ༌ སྟན༌ན༌ནོག༌, ནམ༌ ཁོང༌ངི༌ སྔུན༌ལ༌ སྡིག༌པ༌ ཅོ༌ཁན༌གུན༌ལ༌ ཆད༌པ༌ མ༌སལ༌ལ༌ སྲན༌ཏེ༌ ཞུགས༌།
25 — ausente —
26 ཟོད༌པ༌ སྲན༌ཏྲེ༌ ཞས༌ཏེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཏེ༌བོ༌ ཅོའ༌ ཛདས༌, ཨིན༌ནའང༌ ཏ༌ དག༌ས༌ ཁོང༌ངི༌ ང༌དང༌གུན༌ནི༌ སྡིག༌པའེ༌ ཏོན༌ལ༌ ཡེ༌ཤུ༌ སྲོག༌ཆོད༌ལ༌ ཕུལ༌ལ༌ ཛདས༌། ཏེ༌ཟུག༌ ཅོའ༌ ཛད༌ཅེས༌པོའེ༌, དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཁོང༌རང༌ ཀྲང༌པོ༌ ཨིན༌ཁན༌ དང༌ ཡེ༌ཤུའི༌ ནང༌ང༌ ཏད༌པ༌ ཅོ༌ཁན༌གུན༌ ཀྲང༌པོ༌ ཅོའ༌ ཛད༌ཁན༌བོ༌ སྟན༌ན༌ ཛདས༌།
26 — ausente —
27 ཏེ༌ནེ༌ ཅི༌ གྱུན༌ཚན༌བོའེ༌ ཕིའ༌, ང༌དང༌ངི༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ཨིན༌? ཅའང༌ངི༌ ཕིའང༌ ཅོ༌ མི༌ཉན༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ང༌དང༌ སྡིག༌པ༌ མེད༌ཁན༌ ཐེའ༌ ཛད༌ཅེས༌པོ༌ ནི༌ ཁྲིམས༌ལ༌ ཁའ༌ཉན༌ཅེས༌ མན༌པ༌, ཏད༌པ༌ ཅོ༌ཅེས༌པོའེ༌ཀ༌ རག༌ལས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
27 Será que temos motivo para ficarmos orgulhosos? De modo nenhum! E por que não? Será que é porque obedecemos à lei? Não; não é. É porque cremos em Cristo.
28 སོང༌པ༌སང༌ ང༌དང༌གུན༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ སྐུན༌དུན༌ལ༌ ཁྲིམས༌ ཁའ༌ཉན༌ཅེས༌པོའེ༌ ཀྲང༌པོ༌ ཐེའ༌ མ༌ཛད༌ད༌, ཏད༌པ༌ ཅོ༌ཅེས༌པོའེ༌ ཀྲང༌པོ༌ ཐེའ༌ ཛདས༌།
28 Assim percebemos que a pessoa é aceita por Deus pela fé e não por fazer o que a lei manda.
29 ཅི༌, དཀོན༌མཆོག༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ ཅིག༌པོའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཞུགས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌? ཁོང༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ མན༌ཁན༌གུན༌ནིའང༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཞུགས༌ཏེ༌ མ༌ནོག༌ག༌? འོ༌ན༌, ཁོང༌ ཨིན༌ནོག༌།
29 Ou será que Deus é somente Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos não judeus? Claro que é!
30 དཀོན༌མཆོག༌ ཅིག༌ ཞུགས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌, ཡང༌ ཁོང༌ངི༌ མི༌གུན༌ ཏད༌པ༌ ཅིག༌པོ༌ གྱུད༌ཏེ༌ ཁོང༌རང༌ངི༌ སྐུན༌དུན༌ལ༌ ཀྲང༌པོ༌ ཐེའ༌ ཛད༌ད༌ནོག༌, ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ ཨིན༌གྲོ༌ ཡ༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ མན༌གྲོ༌།
30 Deus é um só e aceitará os judeus na base da sua fé e também aceitará os não judeus por meio da fé que eles têm.
31 ཅི༌ ཏེ༌ནེ༌ ང༌དང༌གུན༌ནི༌ ཏད༌པ༌བོ༌ ཁག༌ཅན༌ རྩིས༌པ༌, ཁྲིམས༌པོ༌ རྗེད༌ནའང༌ གྲིག༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌? མ༌ནེ༌ མ༌ནོག༌། ངོས༌པོའ༌ ཏད༌པ༌ ཡོད༌ པ༌སང༌, ང༌དང༌ངི༌ རང༌ཞིན༌ལ༌, ཁྲིམས༌པོ༌ དྲན༌དྲའ༌ གྲུབ༌ ཅུག༌ག༌ནོག༌།
31 Será que isso quer dizer que, por causa da fé, nós tratamos a lei como se ela não valesse nada? Não; de modo nenhum! Pelo contrário, afirmamos que a lei tem valor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.