Josué 16

Ladakhi (LBJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ཡོ༌སེབ༌བི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ལ༌ ཏངས༌ཁན༌ནི༌ ས༌ཀྱད༌ ཡེ༌རི༌ཀོའེ༌ ཆུ༌མིག༌ ཤར༌ ཆོགས༌ ཡོར༌དཱན༌ ལྩངས༌པོ༌ ནེ༌ གོ༌ཟུགས༌ཏེ༌ ཐང༌སྟོང༌ གྱུད༌ཏེ༌ ཀེན༌ལ༌ བེ༌ཐེལ༌ལི༌ རི༌ཡུལ༌ ཡང༌
1 As terras distribuídas por sorteio aos descendentes de José se estendiam desde o rio Jordão, perto de Jericó, a leste das águas de Jericó, passando pelo deserto, até a região montanhosa de Betel.
2 བེ༌ཐེལ༌ ༼ཡང༌ན༌ ལུས༌༽ ནེ༌ ཨ༌ཏ༌རོཐ༌དི༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ཁན༌ ཨར༌ཀ༌པའེ༌ ཡུལ༌ ཚོག༌པ༌།
2 De Betel (isto é, Luz), seguiam para Atarote, no território dos arquitas.
3 ཏེ༌ཀ༌ནེ༌ ནུབ༌ ཆོགས༌ ཐུར༌ལ༌ ཡཕ༌ལེཀྲ༌པའེ༌ ཡུལ༌ཇོངས༌, ཏེ༌ནེ༌ ཡོག༌གི༌ བེཐ༌ ཧོ༌རོན༌ ཏང༌ གེ༌ཟེར༌ ཚོག༌པ༌ ཡང༌ མེ༌གྲི༌ཀྲེ༌རིའན༌ནི༌ ཚོའེ༌ཀ༌ ཚར༌རད༌པིན༌།
3 Depois desciam em direção ao oeste, para o território dos jafletitas, até Bete-Horom Baixa e dali para Gezer, até o mar Mediterrâneo.
4 ཏེ༌བོ༌ ཡོ༌སེབ༌བི༌ པུར༌གྱུད༌ མ༌ནས༌ས༌ དང༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌ མི༌སྡེ༌གུན༌ནི༌ ནོར༌སྐལ༌ ཨིན༌ནོག༌།
4 Essa foi a herança designada às famílias de Manassés e Efraim, filhos de José.
5 འི༌གུན༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌ སྡེའེ༌ མི༌རིགས༌གུན༌ལ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ ས༌ཀྱད༌ ཨིན༌ནོག༌, ཁོང༌གུན༌ནི༌ སན༌ཚམས༌ ཤར༌ ཆོགས༌སི༌ ཨ༌ཏ༌རོཐ༌ ཨད༌དར༌ ནེ༌ གོ༌ཟུགས༌ཏེ༌ ཀེན༌ལ༌ བེཐ༌ ཧོ༌རོན༌ ཆོགས༌ལ༌
5 A seguinte herança foi designada aos clãs da tribo de Efraim: Sua divisa começava em Atarote-Adar, a leste. Dali se estendia para Bete-Horom Alta,
6 མེ༌གྲི༌ཀྲེ༌རིའན༌ནི༌ ཚོ༌ ཚག༌པ༌, བྱང༌ ཆོགས༌སི༌ མིག༌མེ༌ཐཐ༌ནེ༌ ཤར༌ ཆོགས༌ལ༌ ཏའ༌ནཐ༌ ཤི༌ལོཧ༌ ཆོགས༌ལ༌ ཀྱོགས༌ཏེ༌ ཤར༌ ཆོགས༌སི༌ ཡ༌ནོ༌འཧ༌ ཚག༌པ༌,
6 e depois para o mar Mediterrâneo. De Micmetá, ao norte, fazia uma curva para o leste e passava por Taanate-Siló, a leste de Janoa.
7 ཡ༌ནོ༌འཧ༌ནེ༌ ཐུར༌ལ༌ ཨ༌ཏ༌རོཐ༌ དང༌ ནའ༌རཧ༌ ཆོགས༌ལ༌ ཡེ༌རི༌ཀོའ༌ ཐུགས༌ཏེ༌ ཡོར༌དཱན༌ ལྩངས༌པོ༌ ཚག༌པ༌,
7 De Janoa fazia uma curva para o sul, até Atarote e Naarate, chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.
8 སན༌ཚམས༌པོ༌ ཏཔ༌པུ༌འཧ༌ནེ༌ ནུབ༌ ཆོགས༌སི༌ ཀ༌ནཧ༌ ལུང༌པ༌ ཆོགས༌ལ༌ ཀྱོགས༌ཏེ༌ མེ༌གྲི༌ཀྲེ༌རིའན༌ནི༌ ཚོ༌ ཚག༌པ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཏེ༌བོ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌མི༌ སྡེའེ༌ མི༌རིགས༌གུན༌ལ༌ ཏངས༌ཁན༌ནི༌ ནོར༌སྐལ༌ ཨིན༌ནོག༌།
8 De Tapua, a divisa se estendia para o oeste, em direção ao vale de Caná, e dali chegava até o mar Mediterrâneo. Essa foi a porção de terra designada como herança para os clãs da tribo de Efraim.
9 ཏེ༌བོའེ༌ཀ༌ ནན༌མ༌ མ༌ནས༌ས༌ མི༌སྡེ༌ ནོར༌སྐལ༌ལི༌ ཕྲོའ༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌ མི༌སྡེ༌ ཕིའ༌ ཐེན༌ཏེ༌ བོར༌ཁན༌ གྲོང༌ཁྱེར༌ དང༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ ཉེ༌ཁོར༌རི༌ གྲོང༌སེབ༌གུན༌ ཨིན༌ནོག༌།
9 Além disso, algumas cidades, com os povoados ao redor, no território designado como herança à meia tribo de Manassés, foram separadas para a tribo de Efraim.
10 ཁོང༌གུན༌ནི༌ གེ༌ཟེར༌རི༌ ནང༌ང༌ དུག༌ཁན༌ ཀེ༌ནན༌པ༌གུན༌ མ༌ ཕིངས༌། ཏེ༌བོའེ༌ཕིའ༌ ཀེ༌ནན༌པ༌གུན༌ དག༌སའང༌ ཨེཕ༌ར༌ཡིམ༌པ༌གུན༌ནི༌ ཕྲོའ༌ ཚེ༌ཡོག༌གི༌ ཚུལ༌ལ༌ དུག༌ཨིན༌ ཨིན༌ནོག༌།
10 Eles não expulsaram os cananeus de Gezer, de modo que os habitantes de Gezer vivem até hoje no meio de Efraim, submetidos a trabalhos forçados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.