Apocalipse 13

Ladakhi (LBJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ཏེ༌ནེ༌ ངའེ༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ཞིག༌ གྱ༌ཚོའེ༌ ནང༌ནེ༌ བིང༌ང༌ ཐོང༌། ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌བོའ༌ གོ༌ རྡུན༌ དང༌ རཱ༌ཅོ༌ རྕུ༌ དུག༌། རཱ༌ཅོ༌ རེ༌རེ༌ཀ༌ ཐོར༌ཤོག༌ ཡང༌ གོ༌ རེ༌རེ༌ཀ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ གྱབ༌གལ༌ལ༌ དད༌ལོག༌ ཞུས༌ཁན༌ནི༌ མིང༌ བྲིས༌ཏེ༌ དུག༌།
1 E eu pus-me sobre a areia do mar e vi subir do mar uma besta que tinha sete cabeças e dez chifres, e, sobre os chifres, dez diademas, e, sobre as cabeças, um nome de blasfêmia.
2 ཏེ༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌བོ༌ ཤན༌ ཙོགས༌, རྐང༌པ༌གུན༌ དྲེན༌མོ༌ ༼ཡང༌ན༌ བ༌ལུའི༌༽ རྐང༌པ༌ དང༌ ཁའ༌བོ༌ སིང༌གེའེ༌ ཁའ༌ ཙོགས༌ དུག༌། བྲུག༌པོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ སྟོབས༌, ཁྲིས༌ དང༌ ཝང༌ ཆེན༌མོ༌ ཚང༌མ༌ ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌བོའ༌ ཏངས༌།
2 E a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés, como os de urso, e a sua boca, como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder, e o seu trono, e grande poderio.
3 ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌ནི༌ གོ༌ ཅིག༌གི༌ཀ༌ སྲོག༌ནའང༌ ཆ༌ཅེས༌སི༌ མ༌ཁའ༌ཞིག༌ ཐོང༌, ཨིན༌ནའང༌ ཏེ༌ མ༌ཁའ༌བོ༌ སོབས༌ཏེ༌ གྱལ༌, ཡང༌ ཇིག༌རྟེན༌པ༌ ཏད༌པ༌ མེད༌ཁན༌ ཚང༌མའེ༌ ཏེ༌བོ༌ ཐོང༌ཏེ༌ ཧ༌ལས༌ཨིན༌ ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌བོའེ༌ སྟིང༌རང༌ནེ༌ སོང༌།
3 E vi uma de suas cabeças como ferida de morte, e a sua chaga mortal foi curada; e toda a terra se maravilhou após a besta.
4 བྲུག༌པོའེ༌ རང༌ངི༌ ཝང༌ཆ༌བོ༌ ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌ལ༌ ཏངས༌ པ༌སང༌, མི༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ བྲུག༌པོའ༌ ཅོལས༌། མི༌གུན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ལའང༌ ཅོལ༌ཨིན༌ ཟེརས༌, “སུ༌ འི༌ སེམས༌ཅན༌ ཙོགས༌ ཀྲག༌པོ༌ ཨིན༌? ཁོའེ༌ གྱབ༌གལ༌ལ༌ ནོལ༌ཅེས༌སི༌ ཁྱུད༌ སུའ༌ ཡོད༌?”
4 E adoraram o dragão que deu à besta o seu poder; e adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem poderá batalhar contra ela?
5 ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌བོའ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ གྱབ༌གལ༌ལ༌ དད༌ལོག༌ ཞུ༌ཅེས༌སི༌ གོངས༌པ༌ ཡང༌ ཟླ༌ཝ༌ 42 ཚག༌པ༌ ཁོའེ༌ ཅི༌ཞིག༌ ཅོ༌ཨིན༌ སམ༌ནའང༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ ཝང༌ཆ༌ སལས༌།
5 E foi-lhe dada uma boca para proferir grandes coisas e blasfêmias; e deu-se-lhe poder para continuar por quarenta e dois meses.
6 ཁོའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཚན༌, ཁོང༌ ཞུག༌སའེ༌ ནས༌ས༌ དང༌ ཁོང༌ ཉམ༌པོ༌ ནམ༌ཁའེ༌ ནང༌ང༌ ཞུགས༌ཁན༌ ཚང༌མའེ༌ གྱབ༌གལ༌ལ༌ དད༌ལོག༌གི༌ སྤེ༌ར༌ ཟེརས༌།
6 E abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar do seu nome, e do seu tabernáculo, e dos que habitam no céu.
7 ཁོའ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ མི༌གུན༌ ཉམ༌པོ༌ མག༌ ཏང༌ཅེས༌ དང༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ གྱལ༌ཁའ༌ ཐོབ༌ཅེས༌སི༌ ཁྱུད༌ ཏངས༌ཏེ༌ དུག༌། ཡང༌ ཁོའ༌ མི༌རིགས༌, མི༌གུན༌, སྐད༌རིགས༌ དང༌ གྱལ༌ཁམས༌ ཚང༌མའེ༌ཀ༌ ཝང༌སྲུལ༌ཅེས༌སི༌ ཝང༌ཆ༌ ཏངས༌ཏེ༌ དུག༌།
7 E foi-lhe permitido fazer guerra aos santos e vencê-los; e deu-se-lhe poder sobre toda tribo, e língua, e nação.
8 ཇིག༌རྟེན༌ མ༌ཆགས༌སི༌ སང༌ སྔུན༌ལ༌, སད༌ཁན༌ནི༌ ལུ༌གུའི༌ ཐའ༌མེད༌པའེ༌ མི༌ཚེའེ༌ སྤེ༌ཆའེ༌ ནང༌ང༌ མིང༌ བྲིས༌ཏེ༌ མེད༌ཁན༌ནི༌ ཇིག༌རྟེན༌པ༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ སེམས༌ཅན༌བོའ༌ ཅོལ༌ཨིན༌,
8 E adoraram-na todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.
9 ནམ༌ཅོག༌ ཡོད༌ཁན༌གུན༌ནི༌ ཉོན༌ཤིག༌།
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 ཙོན༌ལ༌ ཀག༌ཅུག༌ག༌ ཛད༌ཅེས༌ཅན༌གུན༌ ཙོན༌ལ༌ ཀག༌ཨིན༌། ཡང༌ ར༌འི༌ ཉམ༌པོ༌ སད༌ཅེས༌ཅན༌གུན༌ ར༌འི༌ ཉམ༌པོ༌ སད༌ཨིན༌། ཏེན༌ན༌བོའེ༌ཕིའ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ མི༌གུན༌ ཟོད༌པ༌ ཉམ༌པོ༌ ནགས༌བར༌དོ༌ ཁུར༌ཨིན༌ ཏད༌པའེ༌ ནང༌ང༌ སྟན༌པོ༌ ལུས༌གོས༌ཨིན༌།
10 Se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar à espada, necessário é que à espada seja morto. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 ཏེ༌ནེ༌ ངའེ༌ སའེ༌ ནང༌ནེ༌ ཡང༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ཞིག༌ བིང༌ང༌ ཐོང༌, ཁོའ༌ ལུ༌གུའི༌ རཱ༌ཅོ༌ ཙོགས༌ ཉིས༌ དུག༌, ཨིན༌ནའང༌ ཁོའེ༌ སྐད༌པོ༌ བྲུག༌གི༌ སྐད༌ ཙོགས༌ རག༌།
11 E vi subir da terra outra besta, e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro; e falava como o dragão.
12 ཁོའེ༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ ཏང༌པོ༌བོའེ༌ ཤེད༌ དང༌ ཝང༌ གུན༌ ཀོལ༌ཏེ༌, ཇིག༌རྟེན༌པ༌གུན༌ལ༌ ཏེན༌ན༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ ཏང༌པོ༌, སྲོག༌ནའང༌ ཆ༌ཅེས༌སི༌ མ༌ཁའ༌ ཡོད༌ཏེ༌ གྱལ༌ཁན༌བོའ༌ ཅོལ༌ཅུགས༌།
12 E exerce todo o poder da primeira besta na sua presença e faz que a terra e os que nela habitam adorem a primeira besta, cuja chaga mortal fora curada.
13 ཡང༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ ཉིས༌པའེ༌ མིན༌དྲ༌ མིན༌དྲ༌ ཧ༌ལས༌ཤེས༌སི༌ ལྟས༌གུན༌ སྟནས༌, སྤེར༌ན༌ མི༌གུན༌ནི༌ མིག༌གི༌ དུན༌ལ༌ ནམ༌ནེ༌ མེ༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ བུད༌ཅུགས༌།
13 E faz grandes sinais, de maneira que até fogo faz descer do céu à terra, à vista dos homens.
14 ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ ཏང༌པོའེ༌ ཚབས༌ལ༌ ལྟས༌གུན༌ སྟན༌ཏེ༌, ཁོའེ༌ ཇིག༌རྟེན༌པ༌གུན༌ལ༌ ཁོའ༌ ཆོགས༌ ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ གོབ༌སྐོརས༌། ཏེ༌ནེ༌ ཏེ༌གུན༌ལ༌ ར༌འི༌ གྱབས༌ཁན༌ནི༌ མ༌ཁའ༌ ཡོད༌ཏེའང༌ སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ཏེ༌ ཨིན༌ཁན༌ནི༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ ཏང༌པོའེ༌ སྐུན༌དྲ༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ བཀའ༌ ཏངས༌།
14 E engana os que habitam na terra com sinais que lhe foi permitido que fizesse em presença da besta, dizendo aos que habitam na terra que fizessem uma imagem à besta que recebera a ferida de espada e vivia.
15 སྤེ༌ར༌ ཏང༌ཉན༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ ཁོའ༌ ཏེ༌ སྐུན༌དྲ༌བོའེ༌ ནང༌ང༌ སྲོག༌ ཏང༌ཅེས༌སི༌ ཝང༌ཆ༌ སལས༌, ཏེ༌ནེ༌ ཏེ༌ སྐུན༌དྲ༌བོའེ༌ ཁོའ༌ མ༌ཅོལ༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ སད༌ཅེས༌ལ༌ བཀའ༌ ཏངས༌།
15 E foi-lhe concedido que desse espírito à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 ཁོའེ༌ ཉམ༌ཤུང༌ དང༌ ཇིགས༌པོ༌, ཆུག༌པོ༌ དང༌ ཉལ༌བ༌ཅན༌, རང༌ཝང༌ཅན༌ དང༌ ཚེ༌ཡོག༌, ཚང༌མའེ༌ ཐོད༌པ༌ ཡ༌ ལག༌པ༌ ཡས༌པའེ༌ཀ༌ ཝང༌ ཏངས༌ཏེ༌ སྟགས༌ཤིག༌ ཅོས༌།
16 E faz que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e servos, lhes seja posto um sinal na mão direita ou na testa,
17 ཏེ༌ སྟགས༌པོ༌ ཡོད༌ཏེ༌ མ༌ནེ༌ སུ༌ཞིག༌གའང༌ ཉོབ༌ཚོང༌ ཏང༌ ཉན༌ན༌ མེད༌པིན༌། ཏེ༌ སྟགས༌པོ༌ ཇིགས༌ནང༌ཅན༌ནི༌ སེམས༌ཅན༌ ཏང༌པོའེ༌ མིང༌ ཡ༌ ཁོའེ༌ མིང༌ངི༌ ཨང༌ཀྲངས༌ ༼ཡང༌ན༌ ནམ༌བར༌བོ༌༽ ཨིན༌ནོག༌།
17 para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tiver o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
18 ཏེ༌ སྟགས༌པོའེ༌ ཏོན༌ཏག༌ ཧ༌གོ༌ཅེས༌ལ༌ སིལ༌ཁན༌གུན༌ ཤེས༌རབས༌ཅན༌ ཡོང༌གོས༌། འི༌ སྟགས༌པོ༌ མི༌ཞིག༌གི༌ ཨང༌ཀྲངས༌ ཨིན༌ནོག༌། ཡང༌ ཏེ༌ ཨང༌ཀྲངས༌བོ༌ ནི༌ 666 ཨིན༌ནོག༌།
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, porque é número de homem; e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.