2 Coríntios 11

Ladakhi (LBJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ཏ༌རུང༌ངའང༌ ངའེ༌ སམ༌བ༌ མ༌ཏང༌ང༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ཁན༌བོའ༌, ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ ཙ༌པིག༌ཤིག༌ སྣང༌ང༌ མ༌ཚེར༌ར༌ ཉན༌ཅེས༌སི༌ རེ༌ཝ༌ ཅོའད༌། ཐུག༌རྗེ༌ ཛད༌ཏེ༌ ང༌ ཉམ༌པོ༌ ཟོད༌པ༌ སྒོམ༌ཤིག༌།
1 Tomara que me suportásseis um pouco na minha loucura! Suportai-me, porém, ainda.
2 དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཁྱོ༌ཞ༌ ཁོང༌རང༌ ཅིག༌པོའེ༌ ཨིན༌ཅེས༌སི༌ ཐུགས༌དོད༌ ཡོད༌ད༌ ཙོགས༌ལ༌, ངའེ༌ ནང༌ངའང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཕིའ༌ ཏེན༌ན༌ ཙོགས༌ དོད༌པ༌ རག༌། ཨ༌བའེ༌ ཁོང༌རང༌ངི༌ བུ༌མོ༌བོ༌ ཁོའེ༌ མག༌པའེ༌ ལག༌ག༌ སྟད༌ ཟ༌ནེ༌, རྩང༌མ༌ཞིག༌ ཡོང༌གོ༌ སམ༌མད༌, ཏེན༌ན༌ ཙོགས༌ལ༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ གྱུར༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ ཁོང༌ངི༌ ཆག༌ག༌ སྟད༌ ཟ༌ནེ༌, སེམས༌ཉིད༌དི༌ ཐོག༌ནེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ རྩང༌མ༌ ཡོང༌ཅེས༌སི༌ ཁ༌ཆད༌ ཅོས༌པིན༌།
2 Porque estou zeloso de vós com zelo de Deus; porque vos tenho preparado para vos apresentar como uma virgem pura a um marido, a saber, a Cristo.
3 ཨིན༌ནའང༌ ཤེ༌ཏན༌ རུལ༌ལ༌ ཟུས༌ཏེ༌ ཧ༌ཝ༌ བུ༌མོ༌བོའ༌ གོབ༌སྐོར༌ ཏང༌ང༌ ཙོགས༌ལ༌, ཁོའེ༌ ཅི༌ ཅོས༌ཏེའང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ སེམས༌ ལག༌མོ༌ དང༌ སྙིང༌ངི༌ ཐིལ༌ནེ༌ མ༌ཤི༌ཀ༌ ཅིག༌པོའེ༌ ཨིན༌ཅེས༌སི༌ དོད༌པའེ༌ ལམ༌ནེ༌ ཐག༌རིང༌ང༌ ཁྱེར༌ར༌ནོག༌ སམས༌ཏེ༌ ངའ༌ ཇིགས༌ས༌རག༌།
3 Mas temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos e se apartem da simplicidade que há em Cristo.
4 སུ༌ཞིག༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ ཡོད༌ས༌ ཡོངས༌ཏེ༌ ང༌ཞའེ༌ ལབ༌ཁན༌ནི༌ ཡེ༌ཤུའི༌ སྐོར༌ལ༌ མན༌པ༌ ཡང༌ ཡེ༌ཤུ༌ སོ༌སོ༌ཞིག༌གི༌ སྐོར༌ལ༌ ལབ༌ན༌, ཡ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཐོབས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཐུག༌ཉིད༌བོ༌ མན༌པ༌ ཡང༌ སེམས༌ཉིད༌ སོ༌སོ༌ཞིག༌ ཐོབ༌ན༌, ཡ༌ ང༌ཞའེ༌ ཤད༌ཁན༌ནི༌ གའ༌མོའེ༌ ནས༌ཚུལ༌ ཁྱོ༌ཞའེ༌ ཏད༌པ༌ ཅོ༌ཁན༌བོ༌ མན༌པ༌ ཡང༌ གའ༌མོའེ༌ ནས༌ཚུལ༌ སོ༌སོ༌ཞིག༌ ཤད༌ན༌, ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཐད༌པོ༌ ཉམ༌པོ༌ ཏེ༌གུན༌ ལེན༌དུག༌།
4 Porque, se alguém for pregar-vos outro Jesus que nós não temos pregado, ou se recebeis outro espírito que não recebestes, ou outro evangelho que não abraçastes, com razão o sofrereis.
5 ཨིན༌ནའང༌ ཅི༌ས༌ཐོག༌ནེ༌ ང༌ ཏེ༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ སྐུ༌ཚབས༌ ཀྲག༌པོ༌ རིག༌ ཨིན༌ ཟེར༌ཁན༌གུན༌ནི༌ སང༌ འུ༌ཐུགས༌ མེད༌།
5 Porque penso que em nada fui inferior aos mais excelentes apóstolos.
6 སྤེ༌ར༌ ཏང༌ཅེས༌སི༌ ནང༌ང༌ ངའ༌ ཁོང༌གུན༌ ཙོགས༌ལ༌ ཁས༌པ༌ མེད༌གྲོ༌, ཨིན༌ནའང༌ ངའེ༌ ནང༌ང༌ ཡོན༌ཏན༌ མེད༌པ༌ མན༌། ང༌ཞའེ༌ ཅོ༌ཁན༌ དང༌ ལབ༌ཁན༌ ཚང༌མའེ༌ ནང༌ང༌ ཏེ༌བོ༌ སལ༌པོ༌ ཅོས༌ཏེ༌ སྟན༌པིན༌།
6 E, se sou rude na palavra, não o sou, contudo, na ciência; mas já em tudo nos temos feito conhecer totalmente entre vós.
7 ཅི༌ ངའེ༌ ང༌རང༌ པས༌མོ༌ དང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ རྩི༌ཝ༌ ཅོས༌ཏེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ གའ༌མོའེ༌ ནས༌ཚུལ༌བོ༌ རིན༌ མེད༌པ༌ ཤད༌ ཟ༌ནེ༌, སྡིག༌པ༌ ཅོས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌?
7 Pequei, porventura, humilhando-me a mim mesmo, para que vós fôsseis exaltados, porque de graça vos anunciei o evangelho de Deus?
8 ངའེ༌ ཞན༌མ༌ ཆོས༌ཚོགས༌གུན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ པེ༌ནེ༌ རོགས༌གུན༌ ལེན༌ཏེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ རིན༌ མེད༌པ༌ ཞབས༌ཏོག༌ ཞུ༌ ཟ༌ནེ༌, ཅི༌ ངའེ༌ ཁོང༌གུན༌ ཅོམས༌ཏོག༌ག༌?
8 Outras igrejas despojei eu para vos servir, recebendo delas salário; e, quando estava presente convosco e tinha necessidade, a ninguém fui pesado.
9 ཡང༌ ང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ ཉམ༌པོ༌ ཡོད༌དི༌ ཏུས༌ ངའེ༌ སྒོས༌དོམ༌གུན༌ དྲན༌དྲ༌ མ༌ཆ༌ ཟ༌ནེ༌, ངའེ༌ སུ༌ཞིག༌གའང༌ རོགས༌ ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ བར༌དོ༌ མ༌སྟན༌པིན༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ མ༌ཀེ༌དོ༌ནི༌ཡཱའེ༌ནེ༌ ཡོང༌ཁན༌ནི༌ སྤུན༌གུན༌ནི༌ ངའ༌ སྒོས༌དོམ༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ ཁྱོངས༌། ང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ བར༌དོ༌ཞིག༌ མ༌ནེ༌ མ༌གྱུར༌པིན༌, ཡང༌ ང༌ གྱུར༌ཨིན༌ནའང༌ མེ༌རག༌།
9 Porque os irmãos que vieram da Macedônia supriram a minha necessidade; e em tudo me guardei de vos ser pesado e ainda me guardarei.
10 ཀ༌ཟུག༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ དེན༌བ༌ ངའེ༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ཁན༌བོ༌ ཏན༌ཏན༌ ཨིན༌, ཨ༌ཀ༌ཡཱའེ༌ ཡུལ༌ལི༌ ནང༌ང༌ སུ༌ཞིག༌གིའང༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ སྐོར༌ལ༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ཅེས༌ནེ༌ ང༌ སྒགས༌ཏེ༌ བོར༌ མི༌ཉན༌།
10 Como a verdade de Cristo está em mim, esta glória não me será impedida nas regiões da Acaia.
11 ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ ང༌རང༌ངི༌ སྒོས༌དོམ༌མི༌ ཕིའ༌ གྱུ༌ནོར༌རི༌ རོགས༌གུན༌ མ༌ལེན༌ པ༌སང༌, ཅི༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཅེས༌པ༌ མ༌ཅོའ༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌? མ༌ནེ༌ མན༌། ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཅེས༌པ༌ ཅོ༌ཁན༌བོ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཁྱེན༌ན༌ ཛད༌ད༌ནོག༌།
11 Por quê? Porque vos não amo? Deus o sabe.
12 འོ༌ན༌ ངའེ༌ ཏ༌རུང༌ངའང༌ ཏེན༌ན༌བོ༌ ཅོ༌ཨིན༌ དུག༌ཨིན༌། ཏེ༌བོའེ༌ ཀྲག༌པོ༌ སྐུ༌ཚབས༌གུན༌ལ༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ ལས༌པོའང༌ ང༌ཞའེ༌ ལས༌ ཙོགས༌ ཨིན༌ ཟེར༌ཏེ༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ སྐབས༌ ཐོབ༌ཅེས༌ནེ༌ སྒགས༌ཏེ༌ བོར༌ཨིན༌།
12 Mas o que eu faço o farei para cortar ocasião aos que buscam ocasião, a fim de que, naquilo em que se gloriam, sejam achados assim como nós.
13 ཁོང༌གུན༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ ཟུས༌མ༌ སྐུ༌ཚབས༌གུན༌ ཨིན༌ནོག༌། ཁོང༌གུན༌ནི༌ སྐྱོན༌ཇན༌ནི༌ ལས༌གུན༌ ཅོ༌ཨིན༌, མ༌ཤི༌ཀའེ༌ སྐུ༌ཚབས༌ ཨིན༌ཟུན༌ ཏང༌ང༌ནོག༌།
13 Porque tais falsos apóstolos são obreiros fraudulentos, transfigurando-se em apóstolos de Cristo.
14 ཨིན༌ནའང༌ ང༌ ཧ༌ལས༌ས༌ མེ༌རག༌, ཤེ༌ཏན༌ནིའང༌ ཁོ༌རང༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཀལ༌ལ༌ ཛད༌ཁན༌ འོད༌དི༌ ཕོ༌ཉ༌ ཨིན༌ཟུན༌ ཏང༌ང༌ནོག༌།
14 E não é maravilha, porque o próprio Satanás se transfigura em anjo de luz.
15 ཏེ༌ནེ༌ ཤེ༌ཏན༌ནི༌ ཡོག༌པོ༌གུན༌ནིའང༌ ཁོ༌རང༌གུན༌ ཀྲང༌པོ༌ ཞབས༌ཏོག༌པ༌ ཨིན༌ཟུན༌ ཏང༌ཁན༌བོའེ༌ཀ༌ ང༌དང༌གུན༌ ཧ༌ལས༌གོ༌ཤེས༌ མ༌ནོག༌། སྟིང༌ཇུག༌ག༌ ཁོང༌གུན༌ལ༌ ཁོ༌རང༌གུན༌ནི༌ ལས༌ ངན༌པ༌ ཅོས༌ཁན༌གུན༌ལ༌ འོས༌པའེ༌ ཆད༌པ༌ ཕོག༌ག༌ནོག༌།
15 Não é muito, pois, que os seus ministros se transfigurem em ministros da justiça; o fim dos quais será conforme as suas obras.
16 ངའེ༌ ཡང༌སྐྱར༌ ཟེར༌རད༌, འི༌ཟུག༌ སྤེ༌ར༌ ཏང༌ཅེས༌པོའེ༌ ངའ༌ སམ༌བ༌ མེད༌ཁན༌ཞིག༌ ཨིན༌ནོག༌ མ༌སམ༌ཤིག༌། ཀལ༌ཏེས༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ཟུག༌ སམ༌ནའང༌, ངའེ༌ ང༌རང༌ངི༌ སྐོར༌ལ༌ ཙ༌པིག༌ མང༌ང༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ ཟ༌ནེ༌, ངའང༌ ཉོན༌ཤིག༌ ཀ༌ཟུག༌གི༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ མི༌ སམ༌བ༌ མེད༌ཁན༌ཞིག༌ག༌ ཉན༌ནད༌།
16 Outra vez digo: ninguém me julgue insensato ou, então, recebei-me como insensato, para que também me glorie um pouco.
17 ཞན༌ འི༌ཙོགས༌སི༌ ཕོ༌སོ༌གུན༌ གཙོ༌བོའེ༌ ཆོགས༌ནེ༌ ཡོང༌ང༌ མ༌ནོག༌, ཨིན༌ནའང༌ ངའེ༌ སམ༌བ༌ མེད༌ཁན༌ཞིག༌ ཙོགས༌ལ༌ སྤེ༌ར༌ ཏང༌ངད༌།
17 O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas, como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
18 ཏེ༌གུན༌ནི༌ ཁོ༌རང༌གུན༌ནི༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ བྲས༌བུ༌ ཐོབ༌ཁན༌གུན༌ནི༌ སྐོར༌ལ༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོས༌ པ༌སང༌ ངེའང༌ ཅོ༌ཨིན༌།
18 Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
19 ཁྱོ༌ཞའ༌ ཀོ༌རིན༌ཐི༌ མ༌ཤི༌ཀ༌པ༌གུན༌ མ༌ ཤེས༌རབས༌ཅན༌ ཨིན༌ པ༌སང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཐད༌པོ༌ ཉམ༌པོ༌ ཏེ༌ སམ༌བ༌ མེད༌ཁན༌ནི༌ ལོབ༌བོན༌གུན༌ ཉམ༌པོ༌ ཆམས༌ཏེ༌ ཨིན༌ན༌?
19 Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.
20 ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ ཝང༌ངི༌ ཡོག༌ག༌ སྲུལ༌ཁན༌, ཡ༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ ཀོགས༌ཏེ༌ ཁྱེར༌ཁན༌, ཡ༌ ཕན༌ཐོགས༌ ལེན༌ཁན༌, ཡ༌ ཀྲག༌པོ༌ སྟན༌ཁན༌, ཡ༌ གྲམ༌ལྕག༌ ཏང༌ཁན༌ ཚང༌མའང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ སྲན༌ཏེ༌ དུག༌དུག༌།
20 Pois sois sofredores, se alguém vos põe em servidão, se alguém vos devora, se alguém vos apanha, se alguém se exalta, se alguém vos fere no rosto.
21 འི༌ཙོགས༌སི༌ ལས༌གུན༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ ནང༌ང༌ ང༌ཞ༌གུན༌ མངས༌ཏེའང༌ འུ༌ཐུགས༌ ཨིན༌ཁན༌བོ༌ ཤད༌ཅེས༌ལ༌ ང༌རང༌ ཁྲེལ༌ལ༌ རག༌། ཨིན༌ནའང༌ ཀལ༌ཏེས༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ ཁོ༌རང༌གུན༌ནི༌ སྐོར༌ལ༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ ཧམ༌པ༌ ཅོ༌ན༌, ངའེ༌ ང༌རང༌ངི༌ སམ༌བ༌ མེད༌ཁན༌ ཙོགས༌ལ༌ སྤེ༌ར༌ ཏང༌ཁན༌བོའེ༌ཀའང༌, ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ ཧམ༌པ༌ ཅོ༌ཨིན༌།
21 Envergonhado o digo, como se nós fôssemos fracos, mas, no que qualquer tem ousadia (com insensatez falo), também eu tenho ousadia.
22 ཁོང༌གུན༌ ཨིབ༌རི༌པ༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌? ངའང༌ ཨིན༌། ཁོང༌གུན༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌? ངའང༌ ཨིན༌། ཁོང༌གུན༌ ཨབ༌ར༌ཧམ༌མི༌ པུར༌གྱུད༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌? ངའང༌ ཨིན༌།
22 São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São descendência de Abraão? Também eu.
23 ཁོང༌གུན༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ ཞབས༌ཏོག༌ ཞུ༌ཁན༌ ཨིན༌ནོག༌ག༌? ༼ཏ༌ ངའེ༌ ཟེར༌ཁན༌ དང༌ ཟེར༌ཅེས༌ ཚང༌མ༌ མི༌སྙོན༌པའེ༌ ཟེར༌ཁན༌ ཙོགས༌ ཚོར༌ཅེན༌༽ ཨིན༌ནའང༌ ངའེ༌ མ༌ཤི༌ཀ༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ སང༌ མང༌ང༌ ཞབས༌ཏོག༌ ཞུས༌ཏེ༌ ཨིན༌: ངའེ༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ སང༌ ལས༌ མང༌ང༌ སྲན༌ཏྲེ༌ ཅོས༌པིན༌, ལན༌ མང༌པོ༌ ཙོན༌ཁང༌ངི༌ ནང༌ང༌ ཀགས༌, རྩི༌ མི༌ཉན༌ཅེས༌སི༌ རྟལ༌ལྕག༌ གྱབས༌, ལན༌ མང༌པོ༌ ཤི༌ཅེས༌སི༌ ཉེ༌མོའ༌ ལེབ༌།
23 São ministros de Cristo? (Falo como fora de mim.) Eu ainda mais: em trabalhos, muito mais; em açoites, mais do que eles; em prisões, muito mais; em perigo de morte, muitas vezes.
24 ལན༌ ལྔ༌ ཏུས༌སྐབས༌ སོ༌སོའེ༌ ནང༌ང༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པའེ༌ སྤོན༌བོ༌གུན༌ནི༌ ཆོགས༌ནེ༌ ངའ༌ རྟལ༌ལྕག༌ 39 གྱབ༌ཅེས༌སི༌ ཆད༌པའང༌ ཕོག༌།
24 Recebi dos judeus cinco quarentenas de açoites menos um;
25 ལན༌ཕོག༌ སུམ༌ ངའ༌ བེར༌ཀ༌ རོམ༌པོ༌ ཉམ༌པོ༌ རྡུངས༌, ལན༌ཅིག༌ ངའ༌ རྡོའ༌ གྱབས༌ཏེ༌ སད༌ཅེས༌ ཅོས༌, ལན༌ སུམ༌ ངའ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ གྲུ༌ཟིང༌བོ༌ ཆགས༌ཏེ༌ ཆུའི༌ ནང༌ང༌ ནུབ༌, ཡང༌ ངའ༌ ཉི༌མ༌ དང༌ ཚན༌ཞིག༌ གྱ༌ཚོའེ༌ ཆུའི༌ ནང༌ང༌ ལུས༌།
25 três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
26 མ༌ཤི༌ཀའེ༌ ཕིའ༌ ངའེ༌ འི༌ བར༌དོ༌གུན༌ ཁུར༌པིན༌, ལན༌ མང༌པོ༌ མ༌ ཐག༌རིང༌ངི༌ ཡུལ༌གུན༌ལ༌ བེས༌ལ༌ སོང༌པིན༌, ངའ༌ ལྩངས༌པོ༌ དང༌ ཅག༌པ༌ གུན༌ནི༌ ཇིགས༌པ༌ ཇུང༌, ངའ༌ ང༌རང༌ངི༌ མི༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ མ༌ཚད༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ མན༌ཁན༌གུན༌ནི༌ ཀ༌ནེའང༌ ཇིགས༌པ༌ ཇུང༌། གྱལ༌ས༌, ཐང༌སྟོང༌, ཡང༌ ཚོ༌གུན༌ནི༌ ནང༌ངའང༌ ངའ༌ ཇིགས༌པ༌ མང༌པོ༌ ཇུང༌, ཡང༌ ཟུན༌མ༌ ཏད༌པ༌ཅན༌གུན༌ནི༌ ཀ༌ནེའང༌ ངའ༌ ཇིགས༌པ༌ ཇུང༌།
26 em viagens, muitas vezes; em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos da minha nação, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre os falsos irmãos;
27 ངའེ༌ ཏུས༌ རིང༌མོ༌ ལས༌ སྲན༌ཏྲེ༌ ཅོས༌པིན༌, ཚན༌ མང༌པོ༌ཞིག༌ ཉིད༌མེད༌པ༌ ལུས༌, ལན༌ མང༌པོ༌ སྟོག༌རི༌ དང༌ སྐོམས༌རིའ༌ ལུས༌ཏེ༌ ཟ༌གྱུ༌ མེད༌པིན༌, ཡང༌ གོན༌གྱུ༌ མང༌པོ༌ མེད༌པ༌ དྲང༌མོའང༌ ཡོངས༌།
27 em trabalhos e fadiga, em vigílias, muitas vezes, em fome e sede, em jejum, muitas vezes, em frio e nudez.
28 ཏེ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ ནན༌མ༌ ཆོས༌ཚོགས༌ ཚང༌མའ༌ ཏད༌པའེ༌ ནང༌ང༌ ཀ༌ཟུག༌ཤིག༌ ཡོད༌གྲོ༌ སམས༌ཏེ༌, ངའ༌ ཞག༌ཏང༌ ཚེར༌ཁ༌ ཡོངས༌།
28 Além das coisas exteriores, me oprime cada dia o cuidado de todas as igrejas.
29 ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཕྲོའ༌ ཏད༌པའེ༌ ནང༌ང༌ ཤེད༌མེད༌ ཨིན༌ཁན༌གུན༌, ངའ༌ ཧ༌གོའ༌རག༌། ཏད༌པ༌ཅན༌གུན༌ ཀྲང༌པོ༌ མན༌ཁན༌ནི༌ ལམ༌མི༌ཀ༌ ཁྲིད༌ཁན༌གུན༌ནི༌ཀ༌ ངའ༌ མ༌སྲན༌ཏྲེ༌ སྲོ༌ རག༌།
29 Quem enfraquece, que eu também não enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu não me abrase?
30 ཀལ༌ཏེས༌ ངའ༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌གོས༌ན༌, ཏེ༌ནེ༌ ངའེ༌ ཏན༌ཏན༌ལ༌ ང༌རང༌ འུ༌ཐུགས༌ ཨིན༌ཁན༌བོའེ༌ཀ༌ ཕོ༌སོ༌ ཅོ༌ཨིན༌།
30 Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
31 ང༌དང༌གུན༌ནི༌ གཙོ༌བོ༌ ཡེ༌ཤུའི༌ ཡབ༌ དཀོན༌མཆོག༌, ཏུས༌གྱུན༌ སྟོད༌པའེ༌ འོས༌པ༌ ཐོབ༌ཅེས༌ ཨིན༌ཁན༌བོའེ༌ ངའེ༌ ཏེ༌གུན༌ ཟུན༌ མ༌ཏང༌ཁན༌བོ༌ ཁྱེན༌ན༌ ཛད༌ད༌ནོག༌།
31 O Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que é eternamente bendito, sabe que não minto.
32 ང༌ དཱ༌མེས༌ཀས༌སི༌ གྱལ༌སའེ༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ ཟ༌ནེ༌, གྱལ༌པོ༌ ཨ༌རི༌ཏས༌སི༌ ཀའ༌ལོན༌ ནི༌, གྱལ༌སའེ༌ སྒོ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ ངའ༌ ཟུམ༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ སྲུངས༌ཁན༌གུན༌ བོར༌ཏེ༌ དུག༌པིན༌།
32 Em Damasco, o que governava sob o rei Aretas pôs guardas às portas da cidade dos damascenos, para me prenderem,
33 ཨིན༌ནའང༌ ཁོ༌ དང༌ ཁོའེ༌ སྲུང༌ཁན༌གུན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ ཤོར༌ཅེས༌ལ༌, ངའ༌ ཙེ༌པོ༌ཞིག༌གི༌ ནང༌ང༌ གྱལ༌སའེ༌ རྩིག༌པའེ༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཀར༌ཁུང༌ གྱུད༌ཏེ༌, ཐུར༌ལ༌ ཕབས༌།
33 e fui descido num cesto por uma janela da muralha; e assim escapei das suas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.