2 Tessalonicenses 1
Label NT (LBB_WBT) vs BKJ
1 Iau e Pol, Sailas pa e Timoti, mitol tumtumus tetek mulo a tarai a lotu to e Tesalonika, mulo ning mulo laun o e God e Tamandala pa a Leklek e Iesu Karisito.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 A marmaris pa a bal molmol tetek mulo miting ta e God a Tamandala pa a Leklek e Iesu Karisito.
2 Graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Na tastasimitol, i wakak sur mitol ar sira atong wakak tetek e God o mulo. I tostos ning mitol toli larning, anasa anumulo a tortorot i gomo, pa i gomo rakrakai, pa a marmaris artalai tetek mulo otleng i gomo amon.
3 Devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, como é adequado, porque a vossa fé cresce excessivamente, e a caridade de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Ine a kamkamna ning mitol ot mitol sira atong aitna pas mulo tetek a tarai a lotu ane God ting na hananuala. Mitol sira atong aitna pas mulo ana numulo a tuntunur rakrakai pa anumulo a tortorot, na arpotor ana mamahatla ning mulo kilangi taum ana kankan ning a tarai la akadik mulo onoi.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, em todas as vossas perseguições e tribulações que suportais,
5 A ututnala rop ne i apuasa i mang a warkurai ane God i tostos. Mulo kilang kankan anasa mulo agomo anuna matanitu. Manglarning e God i atong mulo mang mulo tostos sur anuna matanitu.
5 isto é o sinal manifesto do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também sofreis.
6 E God i tostos, pa ir akadik la ning la akadik mulo,
6 Visto que é algo justo diante de Deus recompensar tribulação aos que vos atribulam,
7 pa ir saran a manmanah tetek mulo ning mulo kilang kankan, pa tetek mitol otleng. E God ir toli larning, ning a Leklek e Iesu ir hanot misaot ana langit taum ana irnga na iah pa anuna na rakrakai a angelola.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando o Senhor Jesus se revelar desde o céu, com os seus anjos poderosos,
8 Ir saran a warkurai na arkeles tetek la ning bel la tasman e God, pa bel la longor ana Wakak a Warwara ana nundala Leklek e Iesu.
8 em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Lar kilang a warkurai na arkeles ning bel ir rarop, i a hinirua tikin, pa lar kes masik kusun a Leklek taum ana matatar ana rakrakaina.
9 os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
10 A warkurai ne ir hanot ana pukakiar ning a Leklek ir hanot sur anuna totoh na tarai lar aitna pasi pa la rop ning la tortorot onoi lar hanrawai i. Mulo otleng taum onla, anasa mulo tortorot ana warwarala ning mitol ka atai tar mulo onoi.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado naquele dia, em todos os que creem (porque o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Ine a kamkamna ning mitol sira nunung o mulo. Mitol nunung tetek anundala God sur ir atong mulo mang mulo tostos sur mulor mur a ngas a lalaun ning i kabah pas mulo suri. Pa ana rakrakaina ir nangan mulo, sur mulor tolsot pas a wakak a titol ning mulo mang sur mulor toli, pa a toltolla rop ning anumulo a tortorot i tol otnani.
11 Pelo que também oramos sempre por vós, para que o nosso Deus vos considere dignos dessa vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder.
12 Mitol nunung larning sur dir aitna pas a risana nundala Leklek e Iesu anasa mulo muri, pa e God otleng ir aitna pas mulo. A ututnala rop ne, ir hanot anasa ana marmaris ana nundala God pa a Leklek e Iesu Karisito.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.