Mateus 28

lag (LAG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sabáato ˆɨkalooke namʉtóondo dwɨɨ sikʉ ya Jumapɨ́ɨrɨ,Maríia Makɨdaléena, na ʉra Maríia wɨɨngɨ vajáa vadoma noo laanga mbɨrɨ́ɨ́ra ya mpaanga ɨra ˆɨjáa yabokwa mwaalaliwyii.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Koonka, kitiíntima kɨkʉʉlʉ kɨkafʉmɨra sa murimʉ mʉʉja wa Ijʉva ʉjáa wakiima fuma kurumwii, ʉkafingiritya rɨra iwye, maa ʉkariikarɨra.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Ʉwo murimʉ buuwo yaachwe ɨjáa nɨ ja lʉlávo, na ɨngo jaachwe jijáa jeera ja mawye ya mbula.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Vara valʉkalʉka va mbɨrɨ́ɨ́ra vajáa voofa maatʉkʉ vii, vakatetema fʉʉrʉ vakava ja ˆvaakwya.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Ʉra murimʉ mʉʉja ʉkavasea vara vaantʉ vaki, “Koofi tʉkʉ, sa taanga niise nɨ mʉsaakɨra mwiise Yéesu ʉra ˆaningʼiniiwé mʉsaláabii fʉʉrʉ akakwya.
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Asiina aha tʉkʉ, afúfukire ja ˆvyeene asea. Yeendi mʉlaange haantʉ ˆalaariiwé.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Haaha tamanyi chaangʉ mʉkavasee vapooji vaachwe, ‘Afúfukire fuma inkwyii, ne longoola iise na Galiláaya. Ʉko moona mʉrɨ.’ Laangi, nahʉ́mwɨɨre vawyɨɨra.”
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Jeyyo, vara vaantʉ vaki vakiinʉka hara varɨ na cheerʉ mʉnʉmʉʉnʉ kʉnʉ vɨɨ́ngɨɨrwe nɨ woowa, vakafuma mbiríírii itɨ́ɨjo vakatamanya noo vawyɨɨra vapooji vaachwe ɨrɨ isáare.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Koonka, Yéesu akalʉmana novo akavasea, “Lʉmbɨ niijo!” Vara vaantʉ vaki vakamʉseeserera, vakachwaama, vakakwaata majeo yaachwe, vakamwiinamɨra.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Aho, Yéesu akavasea, “Koofi tʉkʉ. Tamanyi mʉkavawyɨɨre vandʉʉ vaanɨ vatamanye na Galiláaya, ʉko kʉʉnyona varɨ.”
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Mpɨɨndɨ vara vaantʉ vaki ˆvajáa njirii vootamanya, vamwɨ va vara valʉkalʉka ˆvɨɨmɨrɨráa mbɨrɨ́ɨ́ra vajáa vatamanya na múujii no vawyɨɨra vakʉ́ʉ́lʉ va veeneɨsɨ va Ijʉva yoosi ˆyajáa yafʉ́mɨɨre.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Vakʉ́ʉ́lʉ va veeneɨsɨ va Ijʉva na vawosi vakiikala kiikalo na vakatʉʉnga njɨra ya ʉloongo. Vakavaheera vara valwi nkoondo mpía ˆjiri foo,
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 kʉnʉ voovasea, “Moosaakwa mʉsee jei, ‘Vapooji vaachwe vuújire nuuchikʉ mpɨɨndɨ suusu ˆtaarɨ talɨ́ɨre, maa vakamwiiva.’
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Koonɨ iji sáare jamʉfɨ́kɨɨre gávana, suusu lʉma tʉrɨ sáare ne, sa mʉdɨɨre ringiwaringiwa.”
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Jeyyo, vara valʉkalʉka vakasʉmʉla jira mpía, maa vakabweeyya ja ˆvyeene vajáa vawyɨɨrwa. Masáare aya yeenera kwa Vayahúudi fʉʉrʉ isikʉ.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Aho, vara vapooji ikimi na ʉmwɨ vakadoma fʉʉrʉ Galiláaya, luulwii haantʉ Yéesu ˆajáa avasea vatamanye.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 ˆVakamoone vakamwiinamɨra, maa kaa, vɨɨngɨ vakava vookiivʉndʉka mitimii.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Aho, Yéesu akavʉʉjɨra, maa akasea, “Nahɨ́ɨwe wiimiriri woosi, kurumwii na kʉrɨ weerʉ.
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Sa jeyyo, tamanyi mʉkavabweeyye vaantʉ va ɨsɨ joosi kʉva vapooji vaanɨ, mʉndoovabatisa, kwa irina ra Taáta, na ra Mwaana na ra Mʉtɨma Mʉʉja.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Kei, mʉndoovakiindya kʉyakwaatya yoosi ˆnavalairirya nyuunyu. Kɨkomi nɨɨnɨ mwaarɨ na nyuunyu sikʉ joosi, fʉʉrʉ mpɨɨndɨ ja ʉhero.”
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.