Hebreus 1
lag (LAG) vs NAA
1 Lombere, Mʉlʉʉngʉ alʉʉsɨkáa na vala baaba wiitʉ ko tweera valáali na mʉtwe. Abweeyyáa jeyyo haantʉ ˆharɨ foo kwa njɨra ˆjiísimiresimire.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Maa kaa, sikʉ iji jo kiimikirirya, yoolʉʉsɨka na suusu ko tweera Mwaana waachwe. Amʉsaawʉla ʉhʉ Mwaana ahokere viintʉ vyoosi, kei ko tweera yeeye Mʉlʉʉngʉ ʉʉmba weerʉ.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Ʉhʉ Mwaana, alávalavaa kwa nkongojima ya Mʉlʉʉngʉ na oónekyaa ˆvyeene Mʉlʉʉngʉ arɨ. Yeeye abweeyya viintʉ vyoosi viikwaate hamwɨ kwa isáare raachwe ˆrɨrɨ na ngururu. Yeeye iitoola, akava mpóryo yo seyya ʉvɨ wa vaantʉ, akiikala mʉkonwii wa kʉlʉme wa Mʉlʉʉngʉ Mweenengururu ʉko kurumwii.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Jeyyo, Mʉlʉʉngʉ amʉbweeyya Mwaana waachwe ave mʉkʉʉlʉ mʉnʉmʉʉnʉ kʉlookya mirimʉ miija, ja ˆvyeene irina Mʉlʉʉngʉ ˆamʉheera nɨ ikʉʉlʉ kʉlookya ra mirimʉ miija.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Sa Mʉlʉʉngʉ sɨ awyɨɨra murimʉ mʉʉja wowoosi tʉkʉ kɨra ˆamuwyɨɨra Yéesu,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Kei, mpɨɨndɨ Mʉlʉʉngʉ ˆarɨ mʉreeta Mwaana waachwe wa mpeke kʉrɨ weerʉ, asea,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Na kwa masáare ya mirimʉ miija Mʉlʉʉngʉ asea,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Maa kaa, kwa Mwaana waachwe asea,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Weewe weenda ʉwoloki na wasʉʉla uwuni miiro,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Kei, Mʉlʉʉngʉ amʉsea Mwaana waachwe,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Viintʉ vya weerʉ na vya kurumwii sakahala viri ja ɨngo,
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Weewe vifotafota ʉrɨ ja viintʉ mʉʉntʉ ˆafótaa ɨngo ˆyasakahala.
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Mʉlʉʉngʉ sɨ ʉʉsea murimʉ mʉʉja wowoosi tʉkʉ,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Sa jeyyo, mirimʉ miija nɨ kɨɨntʉ che? Nɨ mɨtɨma ˆɨmʉtʉ́mamɨraa Mʉlʉʉngʉ, ne Mʉlʉʉngʉ ɨɨ́tʉmaa ɨvatʉmamɨre vara ˆvarɨ lamuririwa.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.