Mateus 5

Lacandon NT (LAC_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Caj yiraj Jesús jach pim mac. Jesús caj naquij jo'r p'uc wits. Ti' curaj Jesús ich u jo'r wits. Caj nats'ob u camsʌwinicob Jesús ich u jo'r p'uc wits.
1 Jesu sabuw rou’ay gagamin maiyow hinan itih, basit heher yen in koun yan mare ana bai’ufununayah hina sisibinamaim himarir.
2 Baxuc a jera' Jesús caj u camsaj u camsʌwinicob.
2 Naatu busuruf i’obaibiyih eo, Jesu Oyaw tafan ma ebi’obiyih|alt="sermon on mount" src="CN01700B.TIF" size="col" loc="Mat 5.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.2"
3 Caj u camsaj Jesús caj ya'araj ti' u camsʌwinicob: ―Qui' yorob ―quij Jesús―, quire' yerob je' u jawsa'r u si'pirob ten C'uj. Quire' robob cu bin yamticob C'uj tu cu bin u reyintic ca'anan.
3 “Sabuw iyab ayubih ana’amorob tebaib boro baigegewasin hinab, anayabin mar ana aiwob boro ninowah hinab.
4 ’Qui' yorob ―quij Jesús―, a mac mʌ' qui' yore' baje'rer, quire' cu bin u qui'quinta' yor ten C'uj.
4 Sabuw iyab hiyababan tererey God boro ni’afutih baigegewasin nitih.
5 ’Qui' yorob ―quij Jesús―, a cu tucricob u rac'ob. Chen u bʌjiri' mʌ' u tucric, quire' bin u c'ʌmej a ba' ara'b ti' ten C'uj quir u qui' cuxtar ich yoc'ocab.
5 Sabuw iyab taiyuwih teyayara’iyih boro baigegewasin hinab, anayabin me tafaram boro ninowah hinab.
6 ’Qui' yorob ―quij Jesús―, a cu pachticob tu yor u manob ich u tsoyir. Quire' je' u yamta' ten C'uj soc u manob ich u tsoyir.
6 Sabuw iyab gewasin sinaf isan hi’amorob sikah emamamah boro baigegewasin hinab, anayabin God boro nitih hinab nasusuwih.
7 ’Qui' yorob ―quij Jesús―, a cu tucric ti' u rac'ob, cu yamtic u rac'ob. Quire' C'uj cu bin u yajquintic a mac a cu yajquintic u rac'ob.
7 Sabuw iyab tekakabeber boro baigegewasin hinab, anayabin God boro nakabibirih.
8 ’Qui' yorob ―quij Jesús―, a mac jawsa' u si'pir ten C'uj. Quire' je' yiricob C'uj ca'anane'.
8 Sabuw iyab dogoroh uhew boro baigegewasin hinab, anayabin God boro hina’itin.
9 ’Qui' yorob ―quij Jesús―, a mac cu man u sisquintic u yor u rac'ob. Quire' a C'ujo' je' bin ya'aric: “Aro' in parar” ―quij―.
9 Sabuw iyab tufuw ma gewas isan tebowabow boro baigegewasin hinab, anayabin God boro natunatumih nabuwih.
10 ’Qui' yorob ―quij Jesús―, a mac a chucob u pachob, quire' cu manob tu tsoyir. Ti' cu bin u reyinticob ca'anan yejer C'uj.
10 Sabuw iyab gewasin tisisinaf isan hirouw tibi’a’akirih boro baigegewasin hinab, anayabin mar ana aiwob boro hinab.
11 ’Cax cu p'astic techex ―quij Jesús―, qui'quintej a worex. Cax cu che'tiquechex, qui'quintej a worex. Cax cu chuquicob a pachex, qui'quintej a worex. Jesús caj ya'araj: ―Cax cu pʌq'uicob a pachex quire' caj a wacsajex ta wor ti' in t'ʌn ―quij Jesús―. Qui'quintej a worex.
11 “Kwabi’ufununu isan sabuw boro tur kakafin hina’uwi, hinarabi hini’a’a’akiri naatu baifuwenamaim tur kakafih maiyow hina’u’uwi isan, baigegewasin boro kwanab.
12 Caj ya'araj Jesús ich u jo'r p'uc wits ti' u camsʌwinicob: ―Qui'quintej a worex, ca' tsoyac a worex wa ber cu p'astiquechexob. A C'ujo' ―quij Jesús―, ti' cu bin u qui' yacsiquechex ca'anan. Quire' caj a muctajex tu cu p'astiquechexob. Caj ya'araj Jesús: ―Baxuc caj u chucob u pachob yʌjtseq'uirob u t'ʌn C'uj tu cʌja'anob uch.
12 Kwaniyasisir naatu kwanakawasa, anayabin a siwar gagamin na’in auyom maramaim inu’in boro kwanab. Ef ta’imon nati na’atube marasika dinab oro’orot hirouw hi’a’a’akirih.
13 Caj ya'araj Jesús ti' u camsʌwinicob: ―A techexo', irechex xa'an te' yoc'ocab. Chen wa cu jawar ch'och'er cu yubic mʌna' ch'och'. Wa mʌ' ch'och', jot mʌ' ba'wir ti', quire' mʌ' u ca' ch'och'tar. Rajen cu pich'intic mac. Rajen ca' a cʌnantex a muc' techex a ts'a'b techex ten C'uj.
13 “Kwa i riy na’atube sabuw etei isah. Baise riy naniyan nabi’en na’at boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye’emih, naatu sawar isan ana gewasin boro men ta nama, imih boro hinisaroun haw nare, sabuw tafan hinawas kamakamar hinaremor.
14 Caj ya'araj Jesús: ―A cajaro', ich u jo'r wits, chʌca'an irir ten tu cotor mac. An ten bic a quibo' quir u yerc'ac'tic a mac cʌja'an ich yoc'ocab, baxuc techex xan, quir a yamtiquex mac quire' a werex C'uj.
14 “Kwa i tafaram ana marakaw. Bar merar gagamin oyaw wan hiwowab ebatabat boro men karam hinibun wa’irimih.
15 Baxuc a mac cu t'ʌbic u quib. Mʌ' u yacsic yaran ch'ac. Cu cuquintic u quib ca'anan soc sasir yatoch soc u yerc'ac'tic yatochob.
15 Na’atube orot babin men ta ramef ito’ab noukwat wanawanan tarafut inumih. Baise ana sisikofamaim boro nasikof bar wanawanan etei namarakaw kawin hinama.
16 Rajen ca' manaquex tu tsoyir ich a rac'ob soc chʌca'an yiricob, soc u bin u sʌjticob C'uj a mac ic Tetex a ti' yʌn ich ca'anan.
16 Ef ta’imon nati na’atube a marakaw sabuw etei matahimaim kwanabotawiy, saise abisa gewasin kwabowabow hina’itin naatu Tamat maramaim wabin hinabora’ara’ah.
17 Caj ya'araj Jesús ti' u camsʌwinicob ich u jo'r p'uc wits: ―Mʌ' taren in wa'aric techex quir a p'ʌtiquex u t'ʌn Moisés. Mʌ' taren in wa'aric techex quir a p'ʌtiquex a ba' caj u camsajechex yʌjtseq'uirob u t'ʌn C'uj uch. Caj ya'araj Jesús: ―Caj taren in camsiquechex soc a werex a ba' caj u ya'araj Moisés yejer yʌjtseq'uirob u t'ʌn C'uj. Quire' mʌ' taj caj u camsechexob yʌjcamsayʌjirob u t'ʌn Moisés baje'rer. Taren ―quij Jesús―, in rʌc nup'sej a ba' ara'b ich u t'ʌn Moisés, baxuc ich u t'ʌn yʌjtseq'uirob u t'ʌn C'uj.
17 “Ayu anan men kwananot Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai bai’obaiyen baihamiyen isan ao’omih. Ayu men i kouseiren isan anamih, baise sinaf yabih matar isan.
18 C'ʌ'otex a ba' quin wac techex ―quij Jesús―. Mʌ' xuruc t'ʌni' ich yoc'ocabi' hasta cu rʌc nup'ur u t'ʌn C'uj a ts'ibta'b ten Moisés uch. Mʌ' chichin cu p'atar ca' bin xuruc t'ʌn ich yoc'ocab.
18 Anababatun a tur a’owen, mar tafaram ema’am wanawananamaim kirum kikimin maiyow hikikirum, naatu pen wanamaim abisa hikukuyowan boro men ta anakusairimih, baise etei boro anasinaf yabih hinamatar.
19 Caj ya'araj Jesús: ―A mac cu jenmastic u t'ʌn Moisés baje'rer, cax chichin cu jenmastic. Baxuc cu bin u camsic ti' u rac'ob, chen bay cu c'uchur ich ca'anan. Barej mac taj caj u quibaj u t'ʌn Moisés. Baxuc taj cu qui' camsic ti'ob u t'ʌn Moisés. Aro' ya'ab cu bin u ts'urintic ca'anan.
19 Orot yait ofafar kikimin maiyow itin yabin en rouw eastu’ub naatu sabuw afa i’obaiyih nati na’atube tisisinaf, mar ana aiwobomaim ibo boro hina’itfuruw, anayabin en hinarouw hinao, baise orot yait iti ofafar ia’ait naatu sabuw afa ebi’obaiyih mar ana aiwobomaim i boro orot gagamin.
20 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―A teno' ―quij Jesús―. Chich quin wac techex. Wa mʌ' jach manex tu tsoyir. Mʌ' ja wirej, u winiquirob judío a fariseojo' yejer u rac'ob a cu camsicob u t'ʌn Moisés mʌ' ju manob tu tsoyir. Mʌ' c'ucha'an a worex a bin ich ca'anan tu cu reyintic C'uj.
20 A tur ao’owen o yait abosunusunub nara’at Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah inananatabirih na’at, o i nuhinafot mar ana aiwobomaim i kurur.
21 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Caj a wu'yaj ya'aric a nunquirex uch: “Mʌ' tsoy a quinsic mac. Wa cu quinsique', tar cu bin ʌcʌtan ich juez soc yer bic tabar caj u quinsaj.”
21 “Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, men sabuw kwana’asbunuw, naatu orot yait sabuw ea’asbunuwih boro ofafar nafatum hinibatiy.
22 Chen a teno' ―quij Jesús―. Quin chich aric techex: A mac cu ts'ictar yejer u bʌj, ti' cu bin ʌcʌtan C'uj soc yubic biquinin. Caj ya'araj Jesús: ―A mac cu p'astic u bʌj, ca' bin xic ʌcʌtan tu cotor a jach ts'urirob u winiquirob judío soc ya'aric bic caj u p'astaj. A mac a cu ya'aric ti' u bʌj: “Jach chich a jo'r tech”, tabar u bin yerar ich c'ac', quire' u si'pir.
22 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait taintuwan isan yan nasoso’ar boro ofafar nafatum hinibatiy, naatu orot yait taintuwan isan fudirin en narouw nao’o, i boro kaniser hinibatiy. Baise orot yait taintuwan na’oraraf anayabin en nao, nati orot i enan kakafin ana wairaf wan nayenamih.
23 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Rajen a teno', chich quin wa'aric techex.
23 “Isan imih gem kakafiyin tafamaim o a siwar ya’inamih ibai kuyey, naatu nati’imaim o nuhi nataseb, tai ta o isa i yan esoso’ar.
24 Wa tabarech a quinsej wacax a sije ti' C'uj soc u jawar a si'pir. Wa ca c'ʌ'otic tu ts'iquech yejer a bʌj, jamach p'ʌtej u bo'orir a si'pir. Ca' sutnʌc a sisquintej yor a bʌj. Jeroj caj ts'oquij a sisquintic yor a bʌj, tsoy a bin a quinsic wacax soc u jawsic a si'pir C'uj.
24 Basit a siwar nati gem tafanamaim inihamiy na’in, o inamatabir maiye inan tai airi kwanao gewas uma kwanabow kwanitonuw, imaibo inamatabir inan a siwar God initin.
25 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Wa yʌn winic cu bin u puriquech ʌcʌtan ich juez quir yiric wa ja bo'or ti'. Joq'uen sisquintej yor soc mʌ' u bin u puriquech ich juez. Quire' caj ts'oc yiric yʌn a si'pir, cu bin u c'ubiquech tu cu naj ma'cʌr winic.
25 “Ofafar ta ina’astu’ub taituwa baibatiyihimih nabuwi kwanan, airi kwanao gewas kwanitonuw, veya kikimin nama’am na’at, imaibo inan baibatiyenamaim inarun, anayabin nati’imaim tura boro nabuwi baibatiyenayan orot gagamin umanamaim naya’i, naatu baibatiyenayan orot boro nabuwi furisiman nitih hinabuwi kwanan dibur bar hinayaruyi.
26 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Jach taj quin wa'aric techex: Hasta ca qui' bo'otic policía cu joc'siquech.
26 Anababatun a tur ao’owen, nati’imaim o boro inama kabay hio na’atube inatubuni, imaibo boro hinabotait inatit.
27 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―A techexo', a wu'ymʌn ya'ara' ten a nunquirex: “Mʌ' tsoy u man xib.”
27 “Tur hio uwatanah hibi’obaibiy i hio kwanowar, turanah a’aawah ufuh men kwanan.
28 Chen a teno' ―quij Jesús―. Chich quin wa'aric techex: A mac tan tu yiric xquic. Cu pachtej u man yejer ra' xquico', irej wa cu jach man yejer quire' cu jach pachtic yor.
28 Naatu boun a tur ao’owen orot yait matanawat nuw babin itin ana notamaim hairi baiwa’anamih enotanot ana notamaim hairi hiwa’anaka.
29 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Wa jumbuj a wich tabar u yacsic a si'pir, mʌ' ja quibej. Tucrej an ten bic caj a toc joc'saj a purej nachir. Mʌ' ja wirej, jach manan tsoyir a sʌtic turiri' a wich soc mʌ' a bin ich c'ac' munt q'uin.
29 Imih o mata asukwafune nuw kwaneyan, o in bowabow kakafin kusisinaf, kukubai kwisaroun, men basit mata ta’imon ana kakafinamaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah.
30 Wa ra' tabar u si'pir a c'ʌbe', mʌ' a quibej. Tucrej an ten bic caj a curch'ʌctaj caj a puraj. Quire' jach manan tsoyir a sʌtic a c'ʌb soc mʌ' a bin ich c'ac' munt q'uin.
30 Na’atube uma asukwafune eof kwaneyan, ku’afuw kwisaroun men basit uma ta’imon ana of kwanekwanemaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah.
31 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Caj a wu'yex ya'ara' a nunquirex uch: “A mac a u c'at u p'ʌtic u rac'. Yʌn u cʌxtic ca' u ts'ibtej u ju'un soc tsoy u p'ʌtic u rac'.”
31 “Moses ana ofafaramaim eo, ‘Orot yait aawan nakwakwahir gewasin kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab auman nan.’
32 Chen a teno' ―quij Jesús―, chich quin wa'aric techex: Mʌ' tsoy a p'ʌtiquex a rac'. Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Chen wa cu man yejer u jer mac tsoy a p'ʌtic. Chen a mac wa raji' cu ch'ic, a caj u p'ʌtaj a raq'ue'. Wa cu ch'ic u jer mac, cax mʌna' u si'pir chen caj u ch'aj u raq'uintej caj u pʌyaj u si'pir. Baxuc a p'ata'b ten u mam, yʌn u si'pir.
32 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait nibobowen aawan nakwahir nan orot ta ni’awan, hairi hinabiwa’an i men babin ana ubar, baise orot ana ubar anayabin i kok imih babin esisinaf, naatu orot yait nati babin bai bi’awan auman bowabow kakafin esisinaf.
33 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―A wu'ymʌnex ya'ara' ten a nunquirex uch: “Ca' a bo'otej, a caj a toc araj ti' C'uj, wa caj a chuquex C'uj.”
33 “Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, ‘A omatanen men kwana’astu’ub, baise sinafumih God kwao’omatan i kwanasinaf.’
34 Chen a teno' ―quij Jesús―, chich quin camsic techex; mʌ' tsoy a wa'ariquex: “C'uj cu yiric” wa ber ca toc ariquex ba' ti' mac. Ba'iri' xan: mʌ' tsoy a chuquex C'uj ca'anan, ti' taro' tu cu reyintic C'uj.
34 Baise boun i a tur ao’owen, God wabinamaim men asir kwanao kwanifaro’omih, na’atube auyom mar isan, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
35 Mʌ' tsoyi' ―quij Jesús―, a chuquiquex ich ru'um, tu ca toc aric ba' ti' mac quire' C'uj ti' yʌn ich ru'um xan. Mʌ' tsoy a chuquiquex Jerusalén, tu ca toc ariquechex ba' ti' a rac'ob, quire' ra' u cajar C'uj.
35 Me yan auman men isan kwanifaro, anayabin nati i God an ana baibiyarir efan, Jerusalem auman, anayabin nati i ata aiwob gagamin God ana tafaram.
36 Cax mʌ' a wa'ariquex: “In jo'r cu yiric” tu ca toc ariquex ba' ti' mac. Quire' mʌ' c'ucha'an a worex a waysiquex a jo'rex sʌc, mʌ' ya'ax a jo'rex c'ucha'an a waysiquex. Cax turi' u tsotser a jo'rex mʌ' u c'uchur a worex ti'.
36 Naatu o taiyuw auman men arib isan inao baifaro’omih, anayabin o men karam boro arib ta inab inau nikwes o nafurum.
37 Jesús caj u ya'araj ti' u camsʌwinicob: ―Wa ca chen ariquex ti' a rac'ob: “Je' in bin” ―quech ti'―, wa “mʌ' jin bin” ―quech ti'―. Baxuc tsoy a nunquiquex ti'. Wa ju jer a t'ʌn ca waquex ti', ti' cu tar ich quisin. Rajen turi' t'ʌn ca nunquiquex soc u quibic a t'ʌn.
37 Imih inakwahir o inarufut, anayabin abisa awamaim iya’abar i’o etitit i Demon Kakafin biyanane enan.
38 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―A wu'ymʌnex ya'ara' ten a nunquirex uch: “Toc pʌquej u bo'orir yejer a mac caj u chucaj a pach.”
38 “Marasika ana tur hio kwanowar, ‘Orot yait mata nakubai, ibo matan kukubai, naatu orot yait wa nimarir, ibo wan kwimarir.’
39 Chen a teno' ―quij Jesús―, chich quin camsic techex: Mʌ' ja pʌquic u bo'orir a jach c'aso', cax cu raxic a techo'. Mʌ' a pʌquej a bʌj. Wa caj u raxaj jumbuj a p'uc. Ra' mʌ' a cʌniquex. Ca ts'ic u raxej jumbuj a p'uc xan.
39 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait isa nasisinaf kakaf men wan inay, rebareb rounane nifafar inatatabir rounane’ebo nifafar.
40 Caj ya'araj Jesús ti' u camsʌwinicob ich u jo'r p'uc wits: ―Wa mac u ta'quic a jo'r soc u ch'ic a noc'. Pitej a noc', ca' a ts'aj ti' ―quij Jesús―, cax u ca' ya'arir a noc' xan.
40 Naatu orot yait niyaso’ar baibatiyimih nabuwi kwananan, a biya baibiyon baban nikiya’ub nabaib, a biya baibiyon tafan auman inikiya’ub initin.
41 Caj ya'araj Jesús: ―Wa cu ts'ʌric a pach soldado ca' a cuchej u ba'tac turi' nachir. Ca' arej ti': “Je' in cuchic ca'ture' nachir quir in yamtiquech.”
41 Baiyowayan orot ta nan nakwarari ana hafoy abarin veya ta’imon airi namih nao, ina’abar veya rou’ab airi kwanan.
42 Caj ya'araj Jesús ti' u camsʌwinicob: ―Wa mac caj u c'ataj tech a ba'tac. Mʌ' ja wa'aric mʌ' ja ts'ic ti'. Ts'ajex ti', cax a mac a cu tar u majantej. Ts'ajex ti'.
42 Orot babin ta isa sawaramih nafefeyani kwitin, naatu orot babin ta a sawar bai na mar kafai imaim bowamih nao, kwitin ebai en.
43 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―A wu'ymʌnex ya'ara' ten a nunquirex uch ―quij Jesús―: “A mac cu yajquintiquex, quet yajquintej. A mac a cu p'actiquexo' quet a p'actiquex xan.”
43 “Marasika ana tur hio a’a’agir hinonowar i hio kwanowar, ‘Taituwa kwaniyabuwih naatu a kamabiy sabuw kwanimat gigigirih.’
44 Chen a teno' ―quij Jesús―, chich quin camsic techex. Yajquintex a mac cu p'actic techex. Qui' t'ʌnex a mac a cu cʌrʌxt'ʌntiquex. Ca waquex ti': “Ca' u yamtech C'uj.” Qui' yamtex a mac a cu p'actiquechex. A mac cu p'actiquechex, t'ʌnex C'uj ti'. Cax cu che'tiquechex, t'ʌnex C'uj ti' xan.
44 Baise boun a tur ao’owen, a kamabiy sabuw kwaniyabuwih naatu sabuw iyab terurukoukuwi isah kwanayoyoban.
45 Caj ya'araj Jesús ti' u camsʌwinicob: ―Wa ca yaj a cu p'actiquechexo' u pararechex C'uj, caj a cʌnex C'uj. Quire' a C'ujo' cu yajquintic mac, cax ti' yʌn a c'aso', cax a ti' yʌn a tsoyo'. A C'ujo' cu cha'ic u tar ja' ti' a c'aso' soc u ch'ijir u pʌc'ar. Baxuc xan, ti' a tsoyo', cu cha'ic u tar ja' soc u ch'ijir u pʌc'ar xan.
45 Saise kwa boro Tamat auyom maramaim natunatumih nabuwi, anayabin God sinaf sabuw gewasih kakafih etei tafahimaim veya erararan, sabuw iyab gewasin tisisinaf naatu kakafin tisisinaf etei God taun ebitih.
46 Caj ya'araj Jesús: ―Wa ca chen yajquintiquex a mac a yajexe'. Je' wa ju bo'otiquechex C'uj. Mʌ' ju bo'otiquechex, quire' a mac jach c'as xano', cu yajquintic a ju jach yaj u rac'ob. U jeroj, mʌ' ju yajquintej, cu p'actic.
46 Sabuw kabay o’onayah tisisinaf na’atube kwanasinaf sabuw iyabowat isa tibiyabowawat isah kwanabiyabow, God boro men ana siwar gewasin ta nitimih.
47 Caj ya'araj Jesús ti' u camsʌwinicob: ―Ba'wir ca t'ʌniquex a rac'ob chen mʌ' a t'ʌniquex a cu p'actiquechex. Tsoy wa mʌ' a tsoyi'? ―quij Jesús―. Quire' a mac mʌ' yer C'uj baxuc cu t'ʌnic u rac'ob xan, mʌ' ju t'ʌnic a mac cu p'acticob.
47 Naatu Eteni Sabuw taih tuwah akisih hai merar tiyiy na’atube kwanasinaf taituwa akisih hai merar kwanayiyi, ana gewasin boro men kwanabaimih.
48 Caj ya'araj ti' u camsʌwinicob, Jesús: ―Cʌnex C'uj ―quij Jesús―. Quire mʌna' u si'pir a C'ujo' soc irechex C'uj, mʌna' a si'pirex.
48 A yawas uhew bitan kwanama, Tamat auyom maramaim ana yawas uhew bitan ema’am na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.