Salmos 107

ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 ꤔꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤩꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤛꤢ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ, ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭꤯
1 Dai graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤓꤢ꤬ꤊꤟꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬,
2 Assim digam os remidos do SENHOR, a quem ele redimiu da mão do inimigo,
3 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ꤕꤜꤢꤪ ꤔꤟꤤꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤚꤟꤌꤣ꤬ꤊꤟꤢꤩꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤘꤣ ꤡꤤꤓꤢꤩ꤬ ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭, ꤡꤤꤔꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭, ꤡꤤꤓꤥ꤭ ꤔꤢ ꤡꤤꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭꤯
3 e os retirou das terras do Oriente e do Ocidente, do norte e do sul.
4 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤏꤛꤣꤜꤟꤢꤪ꤭ꤋꤢꤧ꤭ ꤒꤌꤣ꤭ꤘꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤙꤤ ꤊꤟꤢꤩꤏꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬꤯
4 Eles vagaram pelo deserto, por caminhos solitários; não encontraram cidade para habitar.
5 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤞꤢꤧꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤥ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤏꤢꤧ꤬ꤥ꤭, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤚꤟꤢꤩ ꤖꤢꤦ꤬ ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪ꤯
5 Famintos e sedentos, neles desfalecia a sua alma.
6 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤝꤤ꤭ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
6 Então eles clamaram ao SENHOR na sua dificuldade, e ele os livrou das suas angústias.
7 ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤛꤣꤒꤟꤌꤣ ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤜꤟꤢꤩꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤠꤟꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤞꤢꤨ꤭ꤡꤛꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤘꤣ ꤊꤜꤛꤢꤒꤥ꤭ꤊꤜꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤙꤥ꤭꤯
7 E ele os guiou pelo caminho direito, para que fossem a uma cidade de habitação.
8 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤟꤢꤩꤡꤟꤛꤢ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤢꤩ ꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤꤋꤥꤋꤛꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
8 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
9 ꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤩꤥ꤭ꤊꤢꤪꤥ꤭ꤙꤢ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤠꤟꤤ꤭ꤞꤢꤧꤥ꤭ ꤓꤛꤢꤩ꤭꤯
9 Pois ele satisfaz a alma anelante, e enche a alma faminta de bens,
10 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤥ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤙꤤ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤋꤤꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭꤯
10 Tal como sentar-se na escuridão e na sombra da morte, preso em aflição e em ferro.
11 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤛꤥ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢ꤬ꤋꤝꤥꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ꤏꤢꤦ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤟꤢꤩꤒꤟꤢ꤭ ꤍꤟꤥ, ꤢ꤬ ꤡꤟꤢꤨ꤭ꤜꤟꤢ꤭ꤖꤛꤢꤩꤍꤟꤥ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤓꤢꤨ꤭ꤜꤣ ꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤤ꤬ꤞꤛꤥꤤ꤬ꤞꤛꤢ꤬ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤋꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬꤯
11 Porquanto eles se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤐꤟꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ꤖꤛꤢꤩꤔꤢꤪ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤢ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
12 Portanto, abateu-lhes o coração com trabalho; eles caíram, e não houve quem os ajudasse.
13 ꤢ꤬ꤏꤥ꤭ꤚꤟꤛꤢ꤬ꤏꤥ꤭ꤖꤢ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤝꤤ꤭ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
13 Então eles clamaram ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salvou das suas angústias.
14 ꤢ꤬ ꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤘꤣ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤢ꤬ꤋꤤꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤦ꤬ ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭꤯
14 Ele os tirou das trevas e da sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤟꤢꤩꤡꤟꤛꤢ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤢꤩ ꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤꤋꤥꤋꤛꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
15 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
16 ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤕꤚꤌꤣꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢ꤬ꤕꤟꤥ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤊꤢ꤬ꤘꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤒꤢ꤬ꤜꤤ꤭ꤙꤛꤢ꤭꤯
16 Pois ele quebrou os portões de bronze, e cortou as barras de ferro.
17 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤙꤢꤪ꤭ꤙꤛꤢꤩ꤬ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤕꤚꤛꤢꤩ꤭, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢ꤬ꤜꤝꤥꤒꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬꤯
17 Os tolos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniquidades são afligidos.
18 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤏꤢꤧ꤬ꤥ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬꤯
18 A sua alma aborrece todo o tipo de alimento, e eles se aproximam aos portões da morte.
19 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤝꤤ꤭ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
19 Então clamam ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salva das suas angústias.
20 ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤒꤟꤢ꤭ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤐꤢ꤬ꤏꤤ꤭ꤗꤟꤢꤩ ꤕꤢꤩ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤝꤤ꤯
20 Ele enviou a sua palavra, e os curou; e os libertou das suas destruições.
21 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤟꤢꤩꤡꤟꤛꤢ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤢꤩ ꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤꤋꤥꤋꤛꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
21 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
22 ꤔꤢꤪ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤛꤢ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
22 E sacrifiquem os sacrifícios de ações de graças, e declarem as suas obras com regozijo.
23 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤡꤛꤣꤊꤟꤢ꤬ ꤔꤢ ꤞꤢꤪ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤘꤢꤨ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢꤦꤗꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬꤯
23 Os que descem ao mar em navios, que negociam nas grandes águas.
24 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤛꤢꤩꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬꤯
24 Esses veem as obras do SENHOR, e as suas maravilhas no profundo.
25 ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤒꤟꤢ꤭ꤕꤚꤢꤧ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤚꤢꤪ ꤊꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤞꤢꤧ ꤜꤢ꤬ꤜꤛꤢ꤭, ꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤟꤥꤘꤢꤨ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ ꤡꤢꤪ꤯
25 Porque ele comanda, e se levanta o vento tempestuoso, o qual eleva as suas ondas.
26 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ꤞꤢꤪ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤋꤢꤪꤊꤜꤤ ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤓꤛꤢ꤬ꤒꤟꤌꤣ ꤘꤣ ꤊꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤞꤢꤧꤊꤜꤢꤧ꤭, ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤌꤣ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤟꤢꤟꤥ ꤊꤢ꤬ꤘꤥ꤬ꤐꤟꤢ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤡꤢꤪ꤯
26 Eles sobem ao céu, eles descem novamente até ao abismo, e a sua alma se derrete por causa da dificuldade.
27 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤡꤛꤣ ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤓꤥ꤭ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤠꤤ꤬ꤜꤢ꤬ꤓꤥ꤭ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤭ꤗꤟꤢꤦ꤬ꤓꤛꤢꤩ꤭꤯
27 Eles andam para lá e para cá, cambaleiam como um homem bêbado, e perdem todo o discernimento.
28 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤝꤤ꤭ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
28 Então clamam ao SENHOR na sua dificuldade; e ele os livra das suas angústias.
29 ꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤊꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤞꤢꤧꤜꤢ꤬ꤜꤛꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤚꤢꤪ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤟꤢꤟꤥ ꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪ꤯
29 Ele acalma a tempestade, de modo que as ondas se aquietam.
30 ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤟꤢꤟꤥꤘꤢꤨ꤬ ꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭꤯
30 Então se alegram, porque se aquietaram; então ele os leva ao seu desejado refúgio.
31 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤨ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤟꤢꤩꤡꤟꤛꤢ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤔꤟꤤ ꤕꤢꤩ ꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤꤋꤥꤋꤛꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
31 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
32 ꤔꤢꤪ꤭ ꤙꤢꤩ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤦꤑꤟꤢꤗꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤙꤢꤧꤗꤟꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭꤯
32 Exaltem-no também na congregação do povo, e louvem-no na assembleia dos anciãos.
33 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤜꤟꤛꤢ꤭ꤗꤟꤌꤣ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤊꤟꤢꤩꤏꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤬꤯
33 Ele converte os rios em deserto, e as nascentes em solo seco;
34 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤩ꤬ꤐꤛꤢꤩ꤬ꤚꤤ꤬ꤐꤛꤢꤩ꤬ꤚꤛꤢꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤢ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤏꤛꤢꤩ꤬ꤙꤛꤢ꤭꤯
34 a terra frutífera em estéril, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 ꤊꤟꤢꤩꤏꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤢ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤢꤪ꤬꤯
35 Ele transforma o deserto em um lago, e o solo seco em nascentes.
36 ꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤥ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤥ꤬ꤠꤟꤤ꤭ꤥ꤬ꤊꤢꤪ꤭ ꤙꤤ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬꤯
36 E ali ele faz habitar os famintos, para que preparem uma cidade para habitação;
37 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤢꤩ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤚꤢꤧ, ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤏꤢꤪ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤎꤢ꤬ꤕꤛꤤꤗꤟꤢꤪ꤯
37 e semeiem os campos, e plantem vinhas, que possam produzir fruto abundante.
38 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤙꤢꤨ꤭ꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤟꤤ꤬ꤖꤢꤨꤖꤛꤢ꤭ꤖꤢꤨ ꤥ꤬ꤚꤟꤥꤥ꤬ꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ ꤡꤢꤪ꤯
38 Ele também os abençoa, de modo que se multiplicam grandemente; e não permite que o seu gado diminua.
39 ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭, ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤔꤢꤦ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤢ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤟꤢꤧ꤭ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤯
39 Outra vez eles são diminuídos e abatidos pela opressão, e aflição e angústia.
40 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤧ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤣꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯
40 Ele derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz vaguear pelo deserto, onde não há caminho.
41 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢ꤬ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ ꤊꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤏꤥ꤭ꤘꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭꤯
41 Todavia, coloca o pobre acima da aflição, e dá-lhe famílias como rebanhos.
42 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤢꤪꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ꤖꤢꤪ꤬ꤖꤢꤦ꤭ ꤡꤢꤪ꤯
42 Os retos hão de ver e se alegrar, e toda a iniquidade fechará a sua boca.
43 ꤔꤢꤪ꤭ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤧ ꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.