Romanos 11

ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤏꤢꤨ꤬ꤘꤛꤢ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ, ꤗꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤠꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤪ ꤟꤟꤢꤧ꤭? ꤢ꤬ ꤠꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤊꤤ꤬꤮ ꤒꤥ꤬꤯ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤗꤛꤢ ꤠꤢ꤭ꤛꤢꤩ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤗꤢ꤬꤮ ꤤ꤬ꤎꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤢꤧ ꤊꤥ꤭ꤊꤥ꤭꤯ ꤠꤢ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤢ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤢ꤬ꤜꤛꤢ꤭, ꤋꤢꤨ꤭ꤙꤢꤧ꤬ꤡꤢ꤬ꤗꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ ꤊꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤯
1 Pergunto, então: Acaso rejeitou Deus o seu povo? De maneira alguma. Pois eu mesmo sou israelita, descendente de Abraão, da tribo de Benjamim.
2 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤠꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤘꤣ ꤊꤢ꤬ꤜꤢꤨꤋꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤥ꤬꤯ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤟꤢꤩ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ꤢꤩꤜꤤ꤬ꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤞꤤ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤛꤢ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤟꤟꤢꤧ꤭? ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤢꤟꤌꤣ꤭ꤒꤢ꤬ꤏꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤤ꤬ꤎꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ,
2 Deus não repeliu o seu povo, que ele de antemão distinguiu! Desconheceis o que narra a Escritura, no episódio de Elias, quando este se queixava de Israel a Deus:
3 “ꤊꤣ꤮ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬꤮, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ꤟꤛꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤘꤢꤪ꤬ꤕꤚꤌꤣ ꤒꤟꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤢꤨ꤭ꤒꤛꤢ꤭ꤚꤟꤢꤧ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤕꤚꤢꤧꤒꤢꤦ ꤠꤢ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤌꤣ꤭ ꤕꤚꤢꤧ, ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤕꤟꤢꤨ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤕꤢ꤭ ꤠꤢ꤭ꤠꤢ꤭꤯”
3 Senhor, mataram vossos profetas, destruíram vossos altares. Fiquei apenas eu, e ainda procuram tirar-me a vida {I Rs 19,10}?
4 ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤖꤢꤨꤒꤢꤩ꤭? ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤦꤘꤢꤦ꤬ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤘꤛꤢ꤬ꤥ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤕꤢ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤞꤌꤣ꤭ꤞꤛꤥꤒꤣ꤬ꤚꤤ꤯ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤐꤟꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤢꤧ ꤔꤢ ꤙꤢ꤬ꤜꤢ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤢꤍꤟꤢꤦ꤬ ꤡꤢꤪꤙꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬꤯”
4 Que lhe respondeu a voz divina? Reservei para mim sete mil homens, que não dobraram o joelho diante de Baal {I Rs 19,18}.
5 ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ ꤞꤛꤢ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤟꤢꤪ, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤪ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤙꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤊꤛꤢ꤭ꤕꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤊꤤ꤬꤯
5 É o que continua a acontecer no tempo presente: subsiste um resto, segundo a eleição da graça.
6 ꤊꤤ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤙꤝꤤꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤤ꤬ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ꤍꤟꤥꤜꤢ꤬ꤏꤢ ꤗꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤚꤛꤢ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬꤯ ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤚꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤋꤢꤨ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤤ꤬ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤙꤝꤤꤢ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤟꤢ ꤕꤢ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤛꤢꤩꤊꤚꤢ꤭ ꤏꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢꤨ ꤗꤟꤢꤕꤢ꤭ꤒꤥ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
6 E se é pela graça, já não o é pelas obras; de outra maneira, a graça cessaria de ser graça.
7 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ꤍꤟꤥꤜꤢ꤬ꤏꤢ ꤗꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤟꤢꤪ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤤ꤬ꤎꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤛꤢꤕꤟꤢꤨ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤒꤥ꤬꤯ ꤒꤢꤦꤕꤚꤢꤧ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤚꤢꤧ꤯ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤕꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤛꤢ꤭ꤟꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
7 Conseqüência? Que Israel não conseguiu o que procura. Os escolhidos, estes sim, o conseguiram. Quanto aos mais, foram obcecados,
8 ꤖꤢꤨ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ꤊꤢꤨ꤭ ꤟꤢꤩꤥ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ,
8 como está escrito: Deus lhes deu um espírito de torpor, olhos para que não vejam e ouvidos para que não ouçam, até o dia presente {Dt 29,3}.
9 ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤘꤢ꤬ꤠꤤ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ,
9 Davi também o diz: A mesa se lhes torne em laço, em armadilha, em ocasião de tropeço, em justo castigo!
10 ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤡꤢꤪ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩꤔꤌꤣ꤬, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤜꤢꤧ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤤ꤮꤯ ꤔꤢꤪ꤭ꤋꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤑꤟꤢꤒꤢ꤬ꤊꤢꤦꤡꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤛꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤤ꤮꤯”
10 A vista se lhes obscureça para não verem! Dobra-lhes o espinhaço sem cessar {Sl 68,23s}!
11 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤏꤢꤨ꤬ꤘꤛꤢ꤭ ꤔꤢ, ꤙꤤ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤏꤤꤒꤢ꤬ꤊꤜꤌꤣ꤭ ꤜꤢ꤬ꤋꤢꤦ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ꤕꤛꤢꤩꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤜꤢ꤭ ꤡꤢꤪ ꤟꤟꤢꤧ꤭? ꤢ꤬ꤕꤛꤢꤩꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤜꤢ꤭ꤒꤥ꤬꤯ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤛꤥ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤘꤢꤦ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤚꤢꤪ, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤊꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤞꤢꤧꤋꤝꤢꤧꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤤ꤬ꤎꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤕꤚꤢꤧ꤯
11 Pergunto ainda: Tropeçaram acaso para cair? De modo algum. Mas sua queda, tornando a salvação acessível aos pagãos, incitou-os à emulação.
12 ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤬ꤚꤢ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ ꤢꤧꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤟꤢꤪ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤙꤢ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤞꤢꤨ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤛꤢꤘꤢꤨ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤣꤙꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤛꤢꤘꤢꤨ꤬ꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤟꤢꤪ꤯ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤏꤛꤢꤩ꤮ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤐꤟꤢꤦꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤟꤢꤪ ꤋꤚꤤ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤙꤢꤨ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤙꤢ꤮ ꤒꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤗꤢꤪ꤭꤯
12 Ora, se o seu pecado ocasionou a riqueza do mundo, e a sua decadência a riqueza dos pagãos, que não fará a sua conversão em massa?!
13 ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤖꤢꤨ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤘꤣ꤬ꤑꤢ꤭ꤖꤢꤨ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤩ ꤠꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤢꤧ꤬꤯
13 Declaro-o a vós, homens de origem pagã: como apóstolo dos pagãos, eu procuro honrar o meu ministério,
14 ꤖꤢꤨ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤚꤛꤢ ꤓꤌꤣ꤭ꤕꤢꤩꤟꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤗꤛꤢꤏꤢꤦ꤭ ꤔꤢ ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤞꤢꤧꤋꤝꤢꤧ ꤔꤟꤤꤕꤢꤩ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤠꤢ꤭ꤋꤥ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭, ꤓꤌꤣ꤭ꤒꤥ꤬ ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤤ꤬ꤜꤥ꤬ꤊꤟꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤩ ꤠꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤡꤢꤪ꤯
14 com o intuito de, eventualmente, excitar à emulação os homens da minha raça e salvar alguns deles.
15 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤠꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤕꤜꤢꤩ꤬ꤊꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ ꤜꤢꤨ꤭ ꤋꤥ꤭ꤙꤢꤪꤞꤛꤥ ꤟꤢꤪ꤯ ꤊꤤ꤬ꤟꤢꤩꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤏꤛꤢꤩ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢꤧꤗꤟꤥ꤬ꤏꤢꤦ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤟꤢꤪ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤗꤢ꤬ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢꤗꤢꤪ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭꤯ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤔꤌꤣ꤬ ꤡꤢꤪ ꤕꤢ꤭꤯
15 Porque, se de sua rejeição resultou a reconciliação do mundo, qual será o efeito de sua reintegração, senão uma ressurreição dentre os mortos?
16 ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤢꤨ꤭ ꤔꤤꤥ꤬ ꤋꤢꤪꤗꤢꤨ꤭ ꤟꤌꤣ꤭ꤗꤢꤦ꤬ ꤒꤣ꤬ꤙꤢꤦ꤬ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤘꤣ ꤟꤌꤣ꤭ꤗꤢꤦ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤙꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤟꤌꤣ꤭ꤗꤢꤦ꤬ꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤜꤣ ꤒꤣ꤬ꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤢ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤢ꤬ ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤟꤢꤩꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤟꤢꤪ ꤒꤣ꤬ꤙꤢꤦ꤬ꤟꤢꤪ꤯ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤞꤛꤢꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤕꤟꤥꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤞꤢꤪ꤬ꤗꤟꤢꤪ ꤒꤣ꤬ꤞꤢꤪ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤔꤌꤣ꤬ꤟꤢꤪ꤯ ꤞꤢꤪ꤬ꤚꤝꤟꤤꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤢ꤬ꤗꤟꤢꤪꤢ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤛꤢ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
16 Se as primícias são santas, também a massa o é; e se a raiz é santa, os ramos também o são.
17 ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤢꤨ꤭ ꤡꤛꤣ ꤐꤟꤢꤪꤊꤟꤢꤧꤊꤛꤢ꤭ ꤢꤪꤜꤤꤠꤢ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤤ꤬ꤏꤢꤪꤘꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤒꤢ꤬ꤚꤢꤧꤊꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤡꤛꤣ ꤐꤟꤢꤪꤊꤟꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤊꤢꤩ꤬ ꤢꤪꤜꤤꤠꤢ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤗꤟꤤ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ ꤕꤜꤌꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤤꤡꤢꤦ꤭ꤜꤢꤨ꤭꤯ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤢꤪꤜꤤꤠꤢ꤬ꤗꤟꤢꤪ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢ ꤘꤣ ꤗꤟꤤ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤟꤢꤪ꤯ ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭ ꤞꤤ꤭ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤖꤛꤢꤩ꤭ꤖꤟꤌꤣ꤭ ꤘꤣ ꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤞꤤ꤭ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤞꤢꤪ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤡꤝꤤꤥ꤭ ꤔꤟꤤꤟꤢꤧ꤭ꤔꤟꤤꤚꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤞꤢꤪ꤬ꤡꤛꤢ꤭ꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤝꤤꤊꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤟꤢꤪ꤯
17 Se alguns dos ramos foram cortados, e se tu, oliveira selvagem, foste enxertada em seu lugar e agora recebes seiva da raiz da oliveira,
18 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤘꤢꤦ꤬ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤞꤤ꤭ ꤒꤥ꤭ꤙꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤓꤛꤢ꤬ꤗꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ꤖꤥ꤬ ꤚꤢꤪ ꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤋꤝꤥꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤔꤟꤤ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤘꤢꤦ꤬ ꤞꤢꤪ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤐꤟꤢꤪꤊꤟꤢꤧꤊꤛꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤥ꤬꤯ ꤞꤤ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤞꤤ꤭ꤔꤟꤢꤩ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤞꤢꤧꤔꤟꤢꤩꤓꤛꤢ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ, ꤞꤤ꤭ ꤘꤛꤢꤩꤟꤢꤧ꤭ꤘꤛꤢꤩꤚꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤ ꤞꤢꤪ꤬ꤚꤝꤟꤤ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬꤯ ꤞꤢꤪ꤬ꤚꤝꤟꤤ ꤘꤛꤢꤩꤟꤢꤧ꤭ꤘꤛꤢꤩꤚꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤ ꤞꤤ꤭ ꤕꤚꤢꤧ꤯
18 não te envaideças nem menosprezes os ramos. Pois, se te gloriares, sabe que não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti.
19 ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤕꤜꤌꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤤꤡꤢꤦ꤭ ꤔꤟꤤ ꤠꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤐꤟꤢꤪꤊꤟꤢꤧꤊꤛꤢ꤭ ꤞꤢꤪ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤯”
19 Dirás, talvez: Os ramos foram cortados para que eu fosse enxertada.
20 ꤞꤤ꤭ ꤟꤢꤩ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤟꤢꤪ꤯ ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤐꤟꤢꤦꤢꤩ꤬ ꤋꤚꤤ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤐꤟꤢꤪꤊꤟꤢꤧꤊꤛꤢ꤭ ꤞꤢꤪ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤯ ꤘꤣ ꤞꤤ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤐꤟꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤑꤟꤢ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤚꤢꤪ, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤕꤜꤌꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤤꤡꤢꤦ꤭ ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤞꤢꤪ꤬ꤗꤟꤢꤪ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤯ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤒꤢꤧ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤞꤤ꤭ꤔꤟꤢꤩ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤯
20 Sem dúvida! É pela incredulidade que foram cortados, ao passo que tu é pela fé que estás firme. Não te ensoberbeças, antes teme.
21 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤞꤢꤧꤜꤥ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ ꤞꤢꤪ꤬ꤖꤛꤢ꤭ꤜꤟꤛꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤥ꤬ ꤊꤤ꤬ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤗꤢ꤬꤮ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤜꤥ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤒꤥ꤬ꤒꤥ꤬꤯
21 Se Deus não poupou os ramos naturais, bem poderá não poupar a ti.
22 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭꤯ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤔꤟꤤ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭, ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤡꤤ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤏꤢꤪ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭꤯ ꤢ꤬ ꤡꤤ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣ ꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤞꤤ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯ ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤒꤥ꤭ ꤘꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤦꤑꤟꤢ ꤕꤜꤢꤩ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤊꤤ꤬ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤕꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤦ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤞꤤ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
22 Considera, pois, a bondade e a severidade de Deus: severidade para com aqueles que caíram, bondade para contigo, suposto que permaneças fiel a essa bondade; do contrário, também tu serás cortada.
23 ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤊꤤ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤤ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤒꤥ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬, ꤚꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤐꤟꤢꤦꤢꤩ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤟꤢꤩꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤕꤜꤌꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤤꤡꤢꤦ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤞꤢꤪ꤬ꤗꤟꤢꤪ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤢ꤭, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤕꤜꤌꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤤꤡꤢꤦ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤡꤟꤛꤢꤕꤚꤢꤧ꤯
23 E eles, se não persistirem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para enxertá-los de novo.
24 ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤢꤪꤜꤤꤠꤢ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤗꤟꤤ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ, ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤡꤛꤣ ꤤ꤬ꤊꤟꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤕꤜꤌꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤤꤡꤢꤦ꤭ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤢꤪꤜꤤꤠꤢ꤬ꤗꤟꤢꤪ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤤ꤬ꤏꤢꤪꤘꤛꤢ ꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤯ ꤢ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤋꤥꤘꤢꤦ꤬ ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤩꤊꤜꤥ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤘꤛꤢꤔꤟꤤ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤤꤡꤢꤦ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤞꤢꤪ꤬ꤖꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤕꤟꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤒꤢ꤬ꤚꤢꤧꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤐꤢꤨ꤭ꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤡꤢꤪ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤡꤢꤪ꤯
24 Se tu, cortada da oliveira de natureza selvagem, contra a tua natureza foste enxertada em boa oliveira, quanto mais eles, que são naturais, poderão ser enxertados na sua própria oliveira!
25 ꤕꤟꤌꤣꤠꤟꤛꤢ ꤞꤤ꤭꤮, ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤛꤢꤩ ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤗꤢꤪ ꤒꤢꤧ꤭ ꤞꤤ꤭ꤔꤟꤢꤩ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬, ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤔꤢꤪ꤭ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤡꤢꤪ ꤢ꤬ꤡꤟꤢꤪꤢ꤬ꤐꤟꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ꤕꤜꤥ꤭ꤔꤢꤪ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤕꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯ ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤕꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤑꤟꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤘꤢꤦ꤬ ꤒꤟꤌꤣꤕꤚꤢꤧ ꤙꤤ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤥ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤪ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤐꤟꤢꤦꤢꤩ꤬ ꤋꤚꤤ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤙꤢ꤭ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤯
25 Não quero, irmãos, que ignoreis este mistério, para que não vos gabeis de vossa sabedoria: esta cegueira de uma parte de Israel só durará até que haja entrado a totalidade dos pagãos.
26 ꤓꤌꤣ꤭ꤕꤢ꤭ꤚꤢꤪ, ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤤ꤬ꤎꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧꤊꤟꤢ꤬ ꤕꤢ꤭꤯ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤖꤢꤨ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ ꤛꤢ꤬ꤏꤛꤢꤛꤢ꤬ ꤚꤢ꤭ꤥ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤢ꤭꤯ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ,
26 Então Israel em peso será salvo, como está escrito: Virá de Sião o libertador, apartará de Jacó a impiedade.
27 ꤙꤤ ꤠꤢ꤭ ꤖꤛꤢꤩ ꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤟꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤣꤙꤢ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤣ꤭ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤢ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤘꤣ ꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤦ꤭ ꤟꤢꤪ꤯”
27 E esta será a minha aliança com eles, quando eu tirar os seus pecados {Is 59,20s; 27,9}.
28 ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤛꤥ꤭ ꤖꤛꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ꤗꤤ꤬ꤜꤢ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤞꤤ꤭ꤑꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤊꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤩꤊꤚꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤏꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢꤨ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤙꤝꤤꤔꤟꤤꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤪ꤯ ꤊꤤ꤬ ꤗꤛꤢꤊꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤛꤥ꤭ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ ꤗꤟꤥ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤢꤪꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤥ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤔꤢ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤖꤛꤢꤩ꤭ꤖꤟꤌꤣ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤗꤢꤨ꤮ ꤔꤢꤨ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
28 Se, quanto ao Evangelho, eles são inimigos de Deus, para proveito vosso, quanto à eleição eles são muito queridos por causa de seus pais.
29 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤩꤒꤟꤢ꤭ꤊꤚꤢ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤏꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢꤨ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤔꤝꤥꤓꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤪ ꤜꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤒꤢ꤬ꤊꤤ꤬꤮ ꤒꤥ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
29 Pois os dons e o chamado de Deus são irrevogáveis.
30 ꤢ꤬ ꤞꤛꤢꤟꤢꤪ ꤔꤢ ꤞꤤ꤭ ꤘꤣ ꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤟꤢꤪ ꤔꤌꤣ꤭, ꤘꤣ ꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤞꤤ꤭ ꤡꤟꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤢꤨ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤜꤟꤢ꤭ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤡꤟꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤢꤨ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤔꤟꤤ ꤟꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
30 Assim como vós antes fostes desobedientes a Deus, e agora obtivestes misericórdia com a desobediência deles,
31 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤟꤢꤪ, ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤒꤥ꤬꤯ ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤛꤥ꤭ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤔꤟꤤ ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤑꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ ꤕꤢ꤭꤯
31 assim eles são incrédulos agora, em conseqüência da misericórdia feita a vós, para que eles também mais tarde alcancem, por sua vez, a misericórdia.
32 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤔꤟꤤ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤢꤨ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ ꤘꤢꤪꤔꤟꤌꤣ꤭ ꤥ꤬ꤞꤛꤢ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤍꤟꤥ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤕꤟꤥ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
32 Deus encerrou a todos esses homens na desobediência para usar com todos de misericórdia.
33 ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬, ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤧ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤋꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤐꤟꤢ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ꤯ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤨ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ꤓꤝꤟꤥ ꤙꤢꤧ ꤡꤢꤪ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤥ꤬꤯ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢꤨ꤭ ꤊꤚꤝꤥ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤙꤢꤧ ꤡꤢꤪ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤥ꤬꤯
33 Ó abismo de riqueza, de sabedoria e de ciência em Deus! Quão impenetráveis são os seus juízos e inexploráveis os seus caminhos!
34 ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ꤊꤢꤨ꤭ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ,
34 Quem pode compreender o pensamento do Senhor? Quem jamais foi o seu conselheiro?
35 “ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤙꤝꤤꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤢꤪ ꤢꤧꤜꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤥ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤙꤝꤤꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤊꤢꤩ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤢꤨ꤭ꤕꤢꤩ꤭?”
35 Quem lhe deu primeiro, para que lhe seja retribuído?
36 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ ꤙꤛꤢꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤕꤜꤤ꤭, ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤋꤝꤢꤧ꤬ꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤕꤜꤤ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤕꤚꤟꤥ꤬ꤕꤚꤟꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤚꤢꤪ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤙꤛꤢꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤟꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤓꤛꤢ꤬ꤘꤢꤦ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤡꤟꤢꤨ ꤢ꤬ꤓꤢꤦ꤭ꤓꤢꤦ꤭ ꤔꤤ꤮꤯ ꤢ꤬ꤗꤢꤩ꤬꤯
36 Dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele a glória por toda a eternidade! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.