Gênesis 23

ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ꤗꤟꤌꤣꤎꤢꤧꤚꤢ꤬ ꤔꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ꤔꤢ꤬ ꤒꤣ꤬ꤐꤟꤢꤧ꤬ꤔꤢ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤏꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤢ ꤞꤌꤣ꤭ꤞꤛꤥꤒꤣ꤬ꤔꤢ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
1 Sara viveu cento e vinte e sete anos.
2 ꤚꤢꤪ ꤙꤤ ꤢ꤬ꤔꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤟꤢꤪ ꤙꤢ꤮ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤙꤤ ꤋꤢ꤬ꤔꤢ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤠꤟꤤ꤭ꤊꤤꤚꤤ꤬ꤛꤢ꤬ꤢ꤬ꤚꤢ꤬ꤙꤢ ꤔꤌꤣ꤬, ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤢꤧ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤠꤟꤤ꤭ꤟꤢꤩ꤬ꤙꤚꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤚꤢꤪ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤍꤟꤌꤣꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭꤯
2 Ela morreu na cidade de Hebrom, também chamada Quiriate-Arba, na terra de Canaã. E Abraão chorou a sua morte.
3 ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤙꤤ ꤢ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤒꤟꤥ꤬ ꤋꤢ꤭ꤏꤛꤢꤩꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤡꤛꤣ ꤘꤣ ꤟꤤꤒꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤟꤢꤩ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ,
3 Depois saiu do lugar onde estava o corpo e foi falar com os heteus. Ele disse:
4 “ꤠꤢ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤚꤟꤌꤣ꤬ꤊꤟꤢꤩꤊꤜꤢꤪ꤭ꤖꤢꤨ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤔꤢ ꤞꤤ꤭, ꤚꤢꤪ ꤤ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤕꤢꤩꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤞꤤ꤭ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤋꤢꤨ꤬ ꤒꤢꤦ꤮ ꤗꤢ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤔꤟꤤ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤕꤚꤢꤧ꤯”
4 — Eu sou um estrangeiro que mora no meio de vocês. Portanto, me vendam um pedaço de terra para que eu possa sepultar a minha mulher.
5 ꤚꤢꤪ ꤟꤤꤒꤤꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤔꤢ,
5 Os heteus responderam:
6 “ꤊꤣ꤮ ꤖꤢꤧ꤭ꤘꤢꤨ꤬, ꤋꤛꤢꤞꤢꤧꤘꤥ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤚꤢꤩ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤩ ꤛꤢꤩ꤭, ꤘꤣ ꤕꤟꤢꤧ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤕꤟꤢꤧ꤬꤯ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤗꤟꤌꤣꤘꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤕꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤋꤢꤨ꤬ꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤛꤢꤜꤣ ꤙꤤꤒꤢꤩ꤭ ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤡꤟꤢꤨ꤭꤮ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤯ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤗꤟꤌꤣꤘꤢꤨ꤬ ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤒꤟꤥ꤬ ꤙꤤ ꤕꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬, ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤦ꤭ ꤔꤢ ꤖꤢꤧ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤥ꤬꤯”
6 — Escute, senhor! O senhor é para nós um chefe poderoso. Sepulte a sua mulher na melhor sepultura que tivermos. Nenhum de nós se negará a dar-lhe a sua sepultura.
7 ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤡꤛꤣ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤍꤟꤢꤪ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤟꤤꤒꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤙꤤ ꤊꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤊꤟꤢꤩꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭꤯
7 Aí Abraão se levantou, se curvou diante dos heteus
8 ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ, “ꤞꤤ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤥ꤬ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤔꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤞꤤ꤭ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤔꤢꤪ꤭ ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤠꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤙꤤꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩ ꤞꤤ꤭, ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤚꤢꤩ ꤚꤢꤪ ꤡꤛꤣꤏꤢꤨ꤬ꤘꤛꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤠꤢ꤭ ꤖꤢꤧ꤭ꤐꤥ꤬ꤟꤢ꤬ ꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤤ꤯
8 e disse: — Se vocês querem que eu sepulte a minha mulher aqui, por favor, peçam a Efrom, filho de Zoar,
9 ꤔꤢꤪ꤭ ꤤ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤕꤢꤩꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤜꤟꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤗꤢꤧ꤬ꤕꤢꤩ꤭ꤜꤢ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤢ꤬ꤕꤚꤢꤧꤓꤢꤦ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬꤯ ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤠꤢ꤭ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤋꤢꤨ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤡꤢꤪ ꤢ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ ꤙꤢ ꤒꤢꤩ꤭ꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤡꤢꤪ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤛꤢꤩ ꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤞꤤ꤭ ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤡꤟꤢꤪ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪꤕꤢ꤭꤯”
9 que me venda a caverna de Macpela, que fica na divisa das suas terras. Eu pagarei o preço total e assim serei dono de uma sepultura neste lugar.
10 ꤙꤤ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤊꤝꤤ꤭ꤤ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ꤕꤚꤢꤧ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤟꤤꤒꤤꤖꤢꤨ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤋꤥ꤭ ꤞꤤ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭꤯ ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤢ꤬ꤋꤥ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤥ꤬ꤊꤢꤨ ꤘꤣ ꤠꤟꤤ꤭ꤊꤢ꤬ꤘꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤟꤌꤣ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤕꤢꤩ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭꤯
10 Efrom estava assentado ali entre eles, no lugar de reunião, perto do portão da cidade. Ele falou em voz alta, para que todos pudessem escutar:
11 ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤊꤣ꤮ ꤖꤢꤧ꤭ꤘꤢꤨ꤬, ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ ꤗꤟꤢ ꤒꤥ꤬, ꤋꤛꤢꤞꤢꤧꤘꤥ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤚꤢꤩ ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩ ꤛꤢꤩ꤭, ꤕꤚꤢꤧ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤜꤟꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤘꤛꤢꤩꤊꤚꤢ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤟꤢꤪ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤗꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤗꤟꤌꤣꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤤ꤯”
11 — De jeito nenhum, meu senhor. Escute! Eu lhe dou o terreno de presente e também a caverna que fica nele. A minha gente é testemunha de que eu estou lhe dando o terreno de presente, para que o senhor possa sepultar a sua mulher.
12 ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤍꤟꤢꤪ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤘꤣ ꤟꤤꤒꤤꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭꤯
12 Mas Abraão tornou a se curvar diante dos heteus
13 ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤢ, “ꤋꤛꤢꤞꤢꤧꤘꤥ꤭, ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ꤚꤢꤩ ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭꤯ ꤠꤢ꤭ ꤘꤛꤢꤩꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤢꤧ ꤢ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬꤯ ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤠꤢ꤭ ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤔꤟꤤ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤖꤛꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤚꤢꤩ ꤠꤢ꤭ ꤢ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤤ꤮꤯”
13 e disse a Efrom, de modo que todos pudessem ouvir: — Escute, por favor! Eu quero comprar o terreno. Diga qual é o preço, que eu pago. E depois sepultarei a minha mulher ali.
14 ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤔꤢ,
14 Efrom respondeu:
15 “ꤖꤢꤧ꤭ꤘꤢꤨ꤬, ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢꤗꤢꤪ꤭, ꤕꤚꤢꤧ ꤛꤢꤩ꤭ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤥ꤬ ꤚꤢꤦ꤭ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤜꤟꤛꤢ꤬ꤓꤌꤣ꤬ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤡꤝꤟꤢꤧ ꤔꤢ ꤒꤣ꤬ꤚꤝꤢꤧ, ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤜꤥ꤬ꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ ꤒꤥ꤬, ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤗꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤗꤟꤌꤣꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯”
15 — Escute, meu senhor! O terreno vale quatrocentas barras de prata. O que é isso entre nós dois? Vá e sepulte ali a sua mulher.
16 ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤖꤟꤌꤣ ꤚꤢꤪ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤒꤥ꤭ ꤔꤢ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤟꤢ꤬ ꤕꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤦ꤭ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤜꤟꤛꤢ꤬ꤓꤌꤣ꤬ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤡꤝꤟꤢꤧ ꤔꤢ ꤒꤣ꤬ꤚꤝꤢꤧ꤯ ꤚꤢꤦ꤭ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤗꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤟꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤟꤢꤩꤜꤟꤌꤣ꤭ ꤕꤢꤩ ꤘꤣ ꤟꤤꤒꤤꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤟꤢ꤬ ꤚꤢꤦ꤭ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤖꤢꤨ ꤢꤨ꤭ ꤡꤟꤛꤢ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤊꤜꤢꤧꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
16 Abraão concordou e pesou a quantidade de prata que Efrom havia sugerido diante de todos, isto é, quatro quilos e meio, de acordo com o peso comum usado pelos negociantes.
17 ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤤ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩ꤬ꤖꤚꤥ꤬ ꤕꤚꤢꤧ ꤘꤣ ꤗꤢꤧ꤬ꤕꤢꤩ꤭ꤜꤢ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ, ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤖꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤋꤢꤨ꤭ꤗꤢꤧ꤭ꤗꤢ꤬ꤚꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬꤯ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤕꤢ꤬ꤒꤟꤣꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤞꤢꤪ꤬ꤗꤟꤢꤪꤠꤢꤧ꤬ꤙꤥ꤭ ꤥ꤬ ꤙꤤ ꤕꤚꤢꤧꤊꤢꤦ꤭ꤓꤢꤦ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯
17 Assim, Abraão se tornou dono da propriedade de Efrom em Macpela, a leste de Manre, isto é, do terreno, da caverna e de todas as árvores, até a divisa da propriedade.
18 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤕꤚꤢꤧꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤟꤢꤪ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤚꤢꤪ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤟꤤꤒꤤꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ ꤥ꤬ꤕꤜꤢꤪ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤙꤤ ꤠꤟꤤ꤭ꤊꤢ꤬ꤘꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤥ꤭ꤗꤢ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ ꤔꤢ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤤ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ꤯
18 Todos os heteus que estavam naquela reunião foram testemunhas dessa compra.
19 ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤤ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤜꤌꤣꤔꤟꤌꤣ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤌꤣꤎꤢꤧꤚꤢ꤬ ꤙꤤ ꤋꤢ꤬ꤔꤢ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤗꤢꤧ꤬ꤕꤢꤩ꤭ꤜꤢ ꤜꤟꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤖꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤋꤢꤨ꤭ꤗꤢꤧ꤭ꤗꤢ꤬ꤚꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬꤯ ꤚꤢꤪ ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤗꤢꤧ꤭ꤗꤢ꤬ꤚꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤟꤢꤪ ꤠꤟꤤ꤭ꤟꤢꤩ꤬ꤙꤚꤥ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
19 Depois disso Abraão sepultou Sara, a sua mulher, na caverna do terreno de Macpela, a leste de Manre, lugar também conhecido pelo nome de Hebrom e que fica na terra de Canaã.
20 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤟꤤꤒꤤꤖꤢꤨ ꤢ꤬ꤕꤚꤢꤧ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤖꤢꤧ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤟꤢ꤬ꤟꤢ꤬ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤩꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤔꤢ ꤜꤟꤌꤣ꤭ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤟꤢꤪ꤯
20 Assim, o terreno que pertencia aos heteus e também a caverna que havia ali passaram a ser propriedade de Abraão, para servir como lugar de sepultamento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.