Gênesis 15
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs VC
1 ꤙꤤ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤏꤤ꤬ꤕꤜꤢꤧ ꤔꤟꤤꤊꤛꤢ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤜꤢꤪꤒꤢ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤜꤝꤥ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ,
1 Depois desses acontecimentos, a palavra do Senhor foi dirigida a Abrão, numa visão, nestes termos: "Nada temas, Abrão! Eu sou o teu protetor; tua recompensa será muito grande."
2 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤔꤢ, “ꤊꤣ꤮ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤚꤟꤢꤩ ꤘꤛꤢꤩꤡꤟꤛꤢ ꤠꤢ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤔꤟꤤꤋꤝꤥꤊꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤛꤢꤜꤣ ꤗꤢ꤬ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭? ꤠꤢ꤭ꤖꤢꤨ ꤥ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤠꤢ꤭ꤢꤨ꤬ꤡꤢꤧ꤭ꤒꤢ꤬ꤐꤟꤢꤧ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤒꤢꤦꤕꤚꤢꤧ ꤠꤟꤤ꤭ꤘꤢ꤬ꤗꤢ꤬ꤎꤢꤩ꤬ꤖꤢꤨ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩꤜꤤ꤬ꤢꤩꤐꤢꤩ꤬ꤚꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤠꤢ꤭ꤡꤟꤢꤦ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤚꤢꤧ꤮꤯”
2 Abrão respondeu: "Senhor Javé, que me dareis vós? Eu irei sem filhos, e o herdeiro de minha casa é Eliezer de Damasco."
3 ꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤕꤟꤥ ꤔꤢ, “ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤛꤢꤩꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤖꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢꤨ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤠꤢ꤭ꤡꤟꤢꤦ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤕꤢ꤬ꤡꤟꤢꤧꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤟꤤ꤬ꤘꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤠꤢ꤭ꤢꤨ꤬ꤡꤢꤧ꤭ꤒꤢ꤬ꤐꤟꤢꤧ ꤕꤢ꤭꤯”
3 E ajuntou: "Vós não me destes posteridade, e é um escravo nascido em minha casa que será o meu herdeiro."
4 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢꤪꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤡꤟꤢꤦ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤩꤜꤤ꤬ꤢꤩꤐꤢꤩ꤬ꤚꤢ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤢꤨ꤬ꤡꤢꤧ꤭ꤒꤢ꤬ꤐꤟꤢꤧ ꤒꤥ꤬꤯ ꤒꤢꤦꤕꤚꤢꤧ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤔꤟꤤꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤢꤨ꤬ꤡꤢꤧ꤭ꤒꤢ꤬ꤐꤟꤢꤧ ꤕꤢ꤭꤯”
4 Então a palavra do Senhor foi-lhe dirigida nestes termos: "Não é ele que será o teu herdeiro, mas aquele que vai sair de tuas entranhas."
5 ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤘꤣ ꤜꤟꤢꤩꤞꤢꤦ꤬ꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤒꤟꤢꤨꤓꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤗꤢꤪꤜꤟꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤘꤛꤢꤙꤢꤧ ꤚꤢꤪ ꤘꤛꤢ ꤗꤛꤢꤗꤛꤢ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤏꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯” ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨꤔꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤜꤝꤤ ꤊꤟꤢꤦ ꤥ꤬ꤚꤟꤥꤥ꤬ꤢꤧ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪꤔꤢ ꤏꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤗꤢꤪꤜꤟꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭꤯”
5 E, conduzindo-o fora, disse-lhe: "Levanta os olhos para os céus e conta as estrelas, se és capaz... Pois bem, ajuntou ele, assim será a tua descendência."
6 ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤐꤟꤢꤦꤢꤩ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤪ ꤜꤢꤨ꤭ ꤖꤢꤨ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤢꤪꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
6 Abrão confiou no Senhor, e o Senhor lho imputou para justiça.
7 ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤠꤢ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤙꤢ꤬ꤙꤢꤨ꤬ꤜꤥ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤠꤟꤤ꤭ꤢꤨꤚꤢꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤪ, ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤛꤢꤩ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤖꤢꤨ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤪ꤯”
7 E disse-lhe: "Eu sou o Senhor que te fiz sair de Ur da Caldéia para dar-te esta terra."
8 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤏꤢꤨ꤬ꤘꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤊꤣ꤮ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤠꤢ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤡꤛꤣꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ꤡꤟꤛꤢ ꤖꤢꤨꤒꤢꤩ꤭?”
8 "O Senhor Javé, como poderei saber se a hei de possuir?"
9 ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤕꤟꤢꤦꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤠꤢ꤭ ꤕꤟꤢꤨꤗꤟꤌꤣꤔꤢꤩ꤬ ꤒꤣ꤬ꤘꤟꤌꤣ꤭, ꤕꤟꤢꤩꤗꤟꤌꤣ ꤒꤣ꤬ꤘꤟꤌꤣ꤭, ꤞꤤꤗꤟꤤꤖꤢꤧ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤣ꤬ꤘꤟꤌꤣ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤔꤢ꤬ ꤥ꤬ꤙꤢ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤟꤢꤪ ꤞꤌꤣ꤭ꤔꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤒꤣ꤬ꤘꤟꤌꤣ꤭ ꤔꤤ꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤒꤥ꤬ ꤕꤟꤢꤦꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤟꤤꤕꤟꤥ ꤓꤢꤨ꤬ꤜꤝꤟꤤꤞꤥ꤭ꤗꤟꤌꤣ ꤒꤣ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤓꤢꤨ꤬ꤜꤝꤟꤤꤜꤟꤌꤣꤖꤢꤧ꤭ ꤔꤢ꤬ꤡꤟꤢꤧ ꤒꤣ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤤ꤯”
9 "Toma uma novilha de três anos, respondeu-lhe o Senhor, uma cabra de três anos, um cordeiro de três anos, uma rola e um pombinho."
10 ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤕꤟꤢꤦꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤕꤟꤢ꤭ꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤜꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢꤩ꤭, ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢ꤬ ꤏꤢꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤚꤟꤢ, ꤒꤣ꤬ꤊꤜꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤓꤝꤥ ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭, ꤒꤣ꤬ꤊꤜꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤡꤤ꤬ ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭꤯ ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤓꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤕꤟꤢ꤭ꤖꤢꤧ ꤊꤢꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬꤯
10 Abrão tomou todos esses animais, e dividiu-os pelo meio, colocando suas metades uma defronte da outra; mas não cortou as aves.
11 ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤜꤢ꤬ꤒꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤒꤟꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤊꤟꤢꤦꤚꤟꤢꤩ ꤒꤟꤢ꤭ꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤠꤟꤢꤧ ꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭꤯
11 Vieram as aves de rapina e atiraram-se sobre os cadáveres, mas Abrão as expulsou.
12 ꤙꤤ ꤗꤟꤢꤪꤒꤟꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤔꤟꤤ ꤒꤢ꤬ꤕꤟꤢ꤬ ꤡꤢꤪ ꤚꤢꤪ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤋꤤꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤦ꤬ ꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤤ꤬ꤏꤢꤩ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ꤯
12 E eis que, ao pôr-do-sol, veio um profundo sono a Abrão, ao mesmo tempo que o assaltou um grande pavor, uma espessa escuridão.
13 ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤒꤟꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤛꤢ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤢ, “ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤜꤝꤤ ꤊꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤘꤤ꤭ꤒꤟꤢꤦ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤛꤣꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤏꤤ꤭ꤕꤚꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤚꤟꤌꤣ꤬ꤊꤟꤢꤩꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤒꤣ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤕꤢ꤭꤯ ꤚꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤛꤣꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤡꤟꤢꤦ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤢ꤭, ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤔꤢ꤬ꤜꤝꤟꤤ꤭ꤐꤟꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
13 O Senhor disse-lhe: "Sabe que teus descendentes habitarão como peregrinos uma terra que não é sua, e que nessa terra eles serão escravizados e oprimidos durante quatrocentos anos.
14 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤡꤟꤢꤦ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤕꤢ꤭, ꤚꤢꤪ ꤙꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤓꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ꤟꤢꤪ ꤔꤢ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤊꤟꤢꤩ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤛꤢꤩꤊꤟꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤢꤧ꤮ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤓꤛꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
14 Mas eu julgarei também o povo ao qual estiverem sujeitos, e sairão em seguida dessa terra com grandes riquezas.
15 ꤖꤢꤨꤒꤢꤩ꤭ꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤥ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤜꤢꤧ꤭ꤓꤢꤨ꤭ ꤡꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤥ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤚꤛꤢ ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤤ꤬ꤜꤌꤣ ꤒꤟꤣ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤛꤢꤩ꤭ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤖꤟꤌꤣ꤭ ꤞꤤ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭꤯
15 Quanto a ti, irás em paz juntar-se aos teus pais, e serás sepultado numa ditosa velhice.
16 ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤕꤟꤢꤪ ꤒꤟꤌꤣ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤗꤢꤪꤚꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤜꤢ ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪꤟꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤒꤢꤦꤗꤢ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤠꤟꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤥ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤜꤝꤤ ꤒꤟꤢ꤭ꤊꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤜꤝꤟꤤ꤭ꤓꤢꤦ꤭ ꤒꤣ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤒꤢꤦꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤒꤟꤌꤣꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤙꤤ ꤊꤟꤢꤩꤊꤢꤨ꤭ꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤕꤚꤢꤧ꤯”
16 Somente à quarta geração os teus descendentes voltarão para aqui, porque a iniqüidade dos amorreus não chegou ainda ao seu cúmulo."
17 ꤙꤤ ꤗꤟꤢꤪꤒꤟꤢ꤭ꤜꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤚꤢꤪ ꤗꤟꤢꤪꤋꤤꤟꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤋꤛꤢꤩ ꤗꤤ꤬ꤢꤦ꤭ꤋꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤜꤢꤨ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤊꤢꤪꤖꤢꤧ꤬ꤕꤟꤥ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤗꤤ꤬ꤏꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤛꤢ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤛꤢ꤭ꤡꤛꤣ ꤙꤤ ꤢꤨ꤭ ꤜꤟꤢꤩ ꤕꤟꤢ꤭ꤖꤢꤧ ꤊꤢꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤘꤛꤢ꤬ꤥ꤬ ꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤚꤟꤢ ꤢ꤬ꤕꤜꤢꤧ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
17 Quando o sol se pôs, formou-se uma densa escuridão, e eis que um braseiro fumegante e uma tocha ardente passaram pelo meio das carnes divididas.
18 ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤚꤢꤪ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤣ꤭ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤔꤢ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤙꤚꤢ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤡꤢꤓꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤤ꤬ꤡꤛꤤꤊꤟꤢꤩꤊꤢꤦ꤭ ꤜꤟꤛꤢ꤭ꤗꤟꤌꤣ ꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤒꤟꤌꤣ ꤘꤣ ꤛꤢꤨ꤬ꤠꤢ꤬ꤚꤢꤩꤒꤤ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤜꤟꤛꤢ꤭ꤗꤟꤌꤣꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤣ꤭ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤟꤢꤪ ꤔꤢ ꤊꤟꤢꤩꤛꤢꤩ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤘꤛꤢꤩ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤜꤝꤤ꤭ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤜꤝꤤ ꤒꤟꤢ꤭ꤊꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
18 Naquele dia, o Senhor fez aliança com Abrão: "Eu dou, disse ele, esta terra aos teus descendentes, desde a torrente do Egito até o grande rio Eufrates:
19 ꤓꤌꤣ꤭ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ ꤕꤢ꤬ꤒꤟꤌꤣ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤕꤟꤥ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤊꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤊꤢꤩꤔꤢ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ, ꤊꤢꤩ꤬ꤔꤤ꤬ꤐꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ, ꤊꤢ꤬ꤘꤢ꤬ꤗꤥ꤬ꤔꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ,
19 a terra dos cineus, dos ceneseus, dos cadmoneus,
20 ꤟꤤꤒꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ, ꤕꤢꤩ꤬ꤚꤤ꤬ꤐꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ, ꤚꤢꤩ꤬ꤖꤢ꤬ꤤ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ,
20 dos heteus, dos ferezeus,
21 ꤢ꤬ꤗꤢꤪꤚꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ, ꤋꤢ꤬ꤔꤢ꤬ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ, ꤊꤤꤚꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤏꤛꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ, ꤔꤢ ꤛꤢꤩ꤬ꤙꤢꤨꤎꤤꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ꤖꤢꤨ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤥ꤬ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤊꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯”
21 dos amorreus, dos cananeus, dos gergeseus e dos jebuseus."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.