Ester 5
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs NVI
1 ꤙꤤ ꤞꤌꤣ꤭ꤑꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣꤢꤧ꤬ꤞꤢ꤬ꤒꤢ꤬ ꤊꤢꤦ꤭ꤞꤛꤢꤓꤛꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣ ꤢ꤬ꤡꤟꤢ꤬ꤡꤝꤟꤥ꤬ꤓꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ ꤥ꤬ ꤙꤤ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤜꤟꤢꤩꤟꤛꤢ꤭ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤋꤝꤤ, ꤙꤤ ꤋꤝꤤ ꤜꤟꤢꤩꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤛꤢꤓꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ ꤑꤢꤩ꤭ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤒꤟꤥ꤯ ꤚꤢꤪ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭, ꤋꤝꤤ ꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤛꤢꤓꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ꤋꤢꤨ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤡꤛꤣꤒꤥ꤭ ꤘꤣ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤜꤟꤢꤩꤔꤟꤌꤣ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤏꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤋꤝꤤ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤘꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭꤯
1 Três dias depois, Ester vestiu seus trajes de rainha e colocou-se no pátio interno do palácio, em frente ao salão do rei. O rei estava no trono, de frente para a entrada.
2 ꤙꤤ ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤡꤛꤣ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣꤢꤧ꤬ꤞꤢ꤬ꤒꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤜꤟꤢꤩꤟꤛꤢ꤭ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤋꤝꤤ ꤢ꤬ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤒꤥ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤐꤟꤥꤓꤢꤩ꤬ ꤒꤥ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤤ꤬ꤓꤛꤢꤙꤥ꤭ꤓꤢꤧ꤭꤯ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤖꤟꤌꤣꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣ ꤟꤛꤢ꤭ꤖꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤋꤝꤤ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤒꤣ꤬ꤚꤟꤢꤧ꤭ ꤤ꤬ꤓꤛꤢꤙꤥ꤭ꤋꤛꤢꤩ꤭꤯
2 Quando viu a rainha Ester ali no pátio, teve misericórdia dela e estendeu-lhe o cetro de ouro que tinha na mão. Ester aproximou-se e tocou a ponta do cetro.
3 ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤ ꤏꤢꤨ꤬ꤘꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣ꤮, ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭? ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦꤊꤝꤤ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭? ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤊꤝꤤ꤭ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ ꤒꤣ꤬ꤊꤜꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤘꤛꤢꤩ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭!”
3 E o rei lhe perguntou: "Que há, rainha Ester? Qual é o seu pedido? Mesmo que seja a metade do reino, lhe será dado".
4 ꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤋꤝꤤ ꤔꤢ, “ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬꤮, ꤢ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤒꤥ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭, ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤢ ꤖꤢꤧ꤭ꤟꤢ꤬ꤗꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤢꤩ꤬ꤟꤛꤢ꤭ꤥ꤭ ꤚꤟꤥ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤭ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤭ ꤕꤢꤩꤟꤢꤪ ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤤ꤮꤯”
4 Respondeu Ester: "Se for do agrado do rei, venha com Hamã a um banquete que lhe preparei".
5 ꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤ ꤟꤢꤩ ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ, “ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤖꤢꤨ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣꤢꤧ꤬ꤞꤢ꤬ꤒꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤡꤛꤣꤢꤧꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤚꤛꤢ꤭ꤕꤚꤛꤢ꤭ꤗꤢꤪ꤭ ꤖꤢꤧ꤭ꤟꤢ꤬ꤗꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯”
5 Disse o rei: "Tragam Hamã imediatamente, para que ele atenda ao pedido de Ester". Então o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia preparado.
6 ꤙꤤ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤥ꤭ ꤎꤢ꤬ꤕꤛꤤꤓꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤋꤝꤤ ꤏꤢꤨ꤬ꤘꤛꤢ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣꤢꤧ꤬ꤞꤢ꤬ꤒꤢ꤬ ꤔꤢ, “ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢꤩ꤭, ꤟꤢꤩꤗꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢ? ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤛꤢꤩꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦꤊꤝꤤ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭? ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤊꤝꤤ꤭ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ ꤒꤣ꤬ꤊꤜꤢ꤭ꤗꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤘꤛꤢꤩ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭!”
6 Enquanto bebiam vinho, o rei tornou a perguntar a Ester: "Qual é o seu pedido? Você será atendida. Qual o seu desejo? Mesmo que seja a metade do reino, lhe será concedido".
7 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤠꤢ꤭ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ,
7 E Ester respondeu: "Este é o meu pedido e o meu desejo:
8 ꤠꤢ꤭ ꤊꤝꤤ꤭ ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭, ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤒꤥ꤭, ꤢ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤞꤌꤣ꤬ꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤜꤣꤗꤟꤢꤩ꤬ꤙꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤠꤢ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤝꤤ꤭ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤛꤢꤩ꤭꤯ ꤋꤛꤢꤞꤢꤧꤘꤥ꤭ ꤏꤛꤢꤩꤕꤢ꤭ꤚꤥ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤢ ꤖꤢꤧ꤭ꤟꤢ꤬ꤗꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤢꤩ꤬ꤟꤛꤢ꤭ꤥ꤭ꤚꤟꤥ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤭ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤞꤤ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤮꤯ ꤚꤢꤪ ꤙꤤ ꤔꤌꤣ꤬ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩꤏꤥ꤬ꤜꤟꤌꤣ꤭ ꤕꤢꤩ ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭꤯”
8 Se o rei tem consideração por mim, e se lhe agrada atender e conceder o meu pedido, que o rei e Hamã venham amanhã ao banquete que lhes prepararei. Então responderei à pergunta do rei".
9 ꤙꤤ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤟꤢꤪ ꤖꤢꤧ꤭ꤟꤢ꤬ꤗꤢ꤬ ꤓꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢ꤬ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭, ꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ꤖꤢꤪ꤬ꤖꤢꤦ꤭ ꤊꤢ꤬ꤔꤟꤥ꤮ ꤡꤢꤪꤒꤥ꤬꤯ ꤚꤢꤪ ꤙꤤ꤮ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤒꤟꤌꤣꤟꤢꤪ ꤘꤣ ꤋꤝꤤꤟꤥ꤭ꤒꤢ꤬ꤚꤢꤧꤠꤟꤤ꤭ ꤊꤢ꤬ꤘꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤋꤢ꤭ꤏꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤋꤢꤨ꤭ꤗꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤊꤢꤧ꤯ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭, ꤋꤢꤨ꤭ꤗꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤊꤢꤧ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ ꤒꤥ꤬, ꤢ꤬ꤞꤢꤧꤤ꤬ꤏꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤙꤢꤩ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤦꤑꤟꤢꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤖꤢꤧ꤭ꤟꤢ꤬ꤗꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤜꤢꤨ꤭꤯
9 Naquele dia Hamã saiu alegre e contente. Mas, ficou furioso quando viu que Mardoqueu, que estava junto à porta do palácio real, não se levantou nem mostrou respeito em sua presença.
10 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤖꤢꤧ꤭ꤟꤢ꤬ꤗꤢ꤬ ꤋꤢꤪ꤭ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤟꤤ꤬꤯ ꤙꤤ ꤢ꤬ꤊꤟꤢ꤬ꤒꤟꤌꤣ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤟꤤ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤡꤛꤣꤢꤧꤟꤛꤢ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤋꤥ꤭ꤙꤢꤪꤞꤛꤥ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤌꤣꤐꤢꤩꤚꤢꤩ꤬꤯
10 Hamã, porém, controlou-se e foi para casa. Reunindo seus amigos e Zeres, sua mulher,
11 ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤓꤛꤢ꤬ꤗꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ꤖꤥ꤬ ꤕꤢꤩ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤓꤛꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤙꤢꤒꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ꤖꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢꤨ꤭ ꤥ꤬ꤚꤟꤥꤙꤢꤒꤢꤩ꤭ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤕꤢꤩꤕꤟꤥ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤋꤝꤤ ꤙꤢꤩ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤙꤢꤩ꤬ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ꤔꤟꤤ ꤜꤢꤨ꤭ ꤕꤝꤟꤥ꤭꤮ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤘꤛꤢꤩꤔꤟꤤ ꤜꤢꤨ꤭ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯
11 Hamã vangloriou-se de sua grande riqueza, de seus muitos filhos e de como o rei o havia honrado e promovido acima de todos os outros nobres e oficiais.
12 ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤕꤟꤥ ꤔꤢ, “ꤒꤢꤦ꤮ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤤꤒꤥ꤬, ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣꤢꤧ꤬ꤞꤢ꤬ꤒꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤭ꤔꤟꤤ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤢꤧꤟꤛꤢ꤭ ꤒꤢꤦ꤮ ꤠꤢ꤭ ꤔꤢ ꤋꤝꤤ ꤕꤚꤢꤧ꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤒꤥ꤬ ꤏꤛꤢꤩꤕꤢ꤬ꤚꤥ꤭ꤕꤢ꤭ ꤢ꤬ ꤢꤧ ꤟꤛꤢ꤭ꤢꤩ꤬ꤟꤛꤢ꤭ꤥ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢꤕꤟꤥ ꤠꤢ꤭ ꤔꤢ ꤋꤝꤤꤋꤝꤤ꤯
12 E acrescentou Hamã: "Além disso, sou o único que a rainha Ester convidou para acompanhar o rei ao banquete que ela lhe ofereceu. Ela me convidou para comparecer amanhã, junto com o rei.
13 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤗꤛꤢ꤮ ꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤕꤢ꤭ꤔꤛꤢ꤭ꤕꤚꤢꤧ ꤛꤢꤨꤘꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ꤥ꤬ ꤙꤤ ꤋꤝꤤꤟꤥ꤭ꤒꤢ꤬ꤚꤢꤧꤠꤟꤤ꤭ ꤊꤢ꤬ꤘꤢ꤭ꤘꤢꤨ꤬ꤓꤢꤦ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬, ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤗꤤ꤭ ꤙꤢꤧ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ ꤒꤥ꤬꤯”
13 Mas tudo isso não me dará satisfação, enquanto eu vir aquele judeu Mardoqueu sentado junto à porta do palácio real".
14 ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤌꤣꤐꤢꤩꤚꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤢ꤬ ꤋꤥ꤭ꤙꤢꤪꤞꤛꤥ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤔꤢꤪ꤭ ꤤ꤬ꤏꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤ ꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤩꤡꤢꤪ꤭ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤢ꤬ꤚꤟꤢꤧꤒꤣ꤬ꤚꤟꤢꤧ ꤚꤢꤪ ꤤ꤬ꤏꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ ꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤕꤜꤢꤧ ꤑꤟꤢ꤭ꤏꤛꤢꤩ꤭꤯ ꤚꤢꤪ ꤏꤛꤢꤩꤕꤢ꤬ꤚꤥ꤭ ꤗꤟꤢꤪꤜꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤟꤢꤩ ꤋꤝꤤ ꤔꤢ ꤔꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪ꤭ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤋꤢꤨ꤭ꤗꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤊꤢꤧ ꤙꤤ ꤢ꤬ꤚꤟꤢꤧꤜꤟꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤕꤢ꤭ꤚꤢꤪ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤡꤛꤣꤢꤩ꤬ꤒꤟꤣꤥ꤭ꤒꤟꤣ ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤪꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤋꤝꤤ ꤔꤌꤣ꤬꤯” ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤘꤛꤢꤩꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ꤡꤝꤟꤥ ꤖꤢꤧ꤭ꤟꤢ꤬ꤗꤢ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤒꤥ꤭ꤢ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ ꤔꤢꤪ꤭ ꤡꤛꤣꤤ꤬ꤏꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤ ꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤩꤡꤢꤪ꤭ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤢ꤬ꤚꤟꤢꤧ꤯
14 Então Zeres, sua mulher, e todos os seus amigos lhe sugeriram: "Mande fazer uma forca, de mais de vinte metros de altura, e logo pela manhã peça ao rei que Mardoqueu seja enforcado nela. Assim você poderá acompanhar o rei ao jantar e alegrar-se". A sugestão agradou Hamã, e ele mandou fazer a forca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.