Apocalipse 18
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs ARA
1 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤢꤩꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤗꤢꤪꤋꤢꤨ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤜꤟꤛꤢ꤬꤯ ꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤚꤢꤪ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤚꤢ꤬ꤏꤥ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤜꤤ꤭ꤒꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤏꤤ꤭ꤙꤢ꤬ ꤡꤢꤪ꤯
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 ꤢ꤬ ꤢꤧꤓꤥ꤭ ꤒꤢ꤬ꤠꤢꤪꤒꤢ꤬ꤞꤢꤦ꤭ ꤏꤛꤥ꤬ ꤔꤢ,
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤒꤣ꤬ꤙꤢ꤬ ꤥ꤭ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢ꤭ꤡꤛꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤟꤢꤪ ꤞꤝꤤ꤬ꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤒꤣ꤬ꤙꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤋꤝꤤꤡꤢꤪꤖꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤡꤛꤣꤞꤢꤦꤡꤛꤣꤕꤜꤢ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤚꤢꤪ ꤘꤣ ꤠꤟꤤ꤭ꤙꤢ꤬ꤙꤢꤨ꤬ꤜꤥ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤕꤢ꤬ꤒꤢꤕꤢ꤬ꤒꤣ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤜꤝꤥꤒꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤬ ꤏꤢꤦ꤭ꤜꤢꤦ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢꤦꤗꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤙꤢ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤓꤛꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤟꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ꤯”
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 ꤚꤢꤪ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤔꤟꤤꤟꤌꤣ꤭ ꤍꤟꤥ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤦ꤭ ꤕꤚꤟꤢ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤗꤢꤪꤋꤢꤨ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ,
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤥ꤬ꤚꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤚꤢ꤬ꤘꤢꤦ꤭ ꤡꤢꤪ ꤔꤢ ꤗꤢꤪꤋꤢꤨ꤬, ꤚꤢꤪ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤔꤟꤢꤩꤓꤛꤢ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤊꤜꤛꤢ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤊꤢꤩ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ ꤖꤢꤨ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤞꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬, ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤊꤢꤩ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤡꤢꤪ ꤢꤧ꤬ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤖꤟꤌꤣ ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤙꤢꤩ꤭ꤜꤟꤢꤪ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤏꤤꤕꤚꤟꤢꤩꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤐꤢꤦ꤭ꤙꤢ꤭ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤏꤢꤦ꤬ ꤕꤢꤩꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤊꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤜꤣꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤛꤢꤩ꤭ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤖꤟꤌꤣ ꤔꤌꤣ꤬꤯
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 ꤙꤢ꤮ ꤢ꤬ ꤓꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤟꤥ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩꤘꤢꤦ꤬ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬, ꤔꤢꤪ꤭ꤋꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤏꤢꤦ꤬ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤊꤢꤩ꤬ ꤗꤢꤪ꤭ ꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤡꤟꤢꤦ꤬ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤟꤢꤧ꤭ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤢ, ‘ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ꤥ꤬ ꤖꤢꤨ ꤋꤝꤤꤗꤟꤌꤣ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ꤠꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤔꤢꤪ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤊꤚꤛꤢ ꤔꤢꤪ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬, ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤢ꤭ꤕꤜꤢꤩ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤢ꤭ꤗꤢ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤤ꤬ꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢꤪ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬꤯’
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤑꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬, ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤚꤟꤢꤞꤛꤢꤩ꤭ꤘꤝꤥ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤛꤢ꤭ꤙꤢꤧ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭, ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤏꤝꤤꤊꤟꤢꤦꤏꤢꤧ꤭ ꤕꤢ꤭, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤍꤟꤌꤣꤊꤟꤢꤦꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤥ꤬ꤠꤟꤤ꤭ꤥ꤬ꤊꤢꤪ꤭ ꤕꤢ꤭꤯ ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤏꤛꤥ꤬ꤢ꤬ꤏꤢꤪ꤭, ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤏꤢꤦꤢꤦ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ ꤗꤤ꤬ ꤕꤢ꤭꤯”
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 “ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤋꤝꤤꤡꤢꤪꤖꤛꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤕꤜꤤ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤞꤢꤦ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤗꤟꤥ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤓꤛꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤏꤛꤢꤩ꤮ ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤟꤢꤪ ꤗꤤ꤬ꤢꤦ꤭ꤋꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤢꤪ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤠꤟꤤ꤭ꤊꤢꤨ꤭ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤍꤟꤌꤣꤊꤟꤢꤦꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤟꤢꤧ꤭ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤙꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤞꤢꤧꤤ꤬ꤏꤢꤩ꤭ ꤔꤢ ꤕꤢ꤭ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤋꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤣꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩ꤬꤮ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤥ꤬ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤗꤛꤢ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤐꤛꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ,
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 “ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤤ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ꤤ꤬ꤏꤢꤧ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤍꤟꤌꤣꤊꤟꤢꤦꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤕꤢ꤭, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤤ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤟꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤥ꤬꤯
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤚꤢꤦ꤭ꤓꤢꤧ꤭, ꤜꤟꤢꤪꤞꤢꤩꤜꤟꤢꤪꤕꤚꤟꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤕꤚꤛꤢ꤭ꤞꤢꤧ꤬ ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤤ꤬ꤊꤟꤢꤧ꤭ ꤙꤢꤕꤜꤝꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤤ꤬ꤊꤟꤢꤧ꤭ ꤒꤢ꤬ꤖꤢꤧ꤬ꤜꤢꤪꤞꤢꤪ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤤ꤬ꤊꤟꤢꤧ꤭ ꤜꤟꤤ꤬ꤊꤢ꤬ꤞꤝꤤ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤒꤢ꤬ꤒꤟꤢꤨꤖꤥ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤞꤢꤪ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬, ꤒꤟꤢ꤭ꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤒꤢ꤬ꤏꤛꤢ꤭ꤒꤢ꤬ꤗꤛꤢ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬, ꤒꤟꤢ꤭ꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤞꤢꤪ꤬ꤔꤟꤌꤣ꤬ꤗꤢꤦ ꤕꤝꤟꤥ꤭ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬, ꤒꤢ꤬ꤜꤤ꤭ꤙꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤒꤟꤢꤪꤓꤢꤧ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤪꤙꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬,
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 ꤤ꤬ꤞꤝꤤ ꤢ꤬ꤗꤤ꤭ꤢ꤬ꤊꤚꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤟꤥꤢ꤬ꤡꤤ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤌꤣ꤬ꤗꤢꤦꤔꤟꤌꤣ꤬ꤟꤢꤪ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤜꤟꤢꤩꤏꤢꤦꤢꤦ꤭ ꤔꤟꤌꤣ꤬ꤗꤢꤦ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤐꤟꤢ꤭, ꤢꤪꤜꤤꤠꤢ꤬ꤓꤛꤢꤩ꤭, ꤙꤌꤣꤊꤢꤨ꤭ꤜꤢ꤭, ꤙꤌꤣꤊꤢꤨ꤭ꤜꤢ꤭ꤗꤢꤦ꤬, ꤕꤟꤢꤨ, ꤞꤤꤗꤟꤤ, ꤒꤢ꤬ꤞꤤ, ꤒꤢ꤬ꤞꤤꤜꤟꤥ, ꤡꤟꤢꤦꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤞꤢꤧꤓꤝꤟꤥ꤭ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤢꤨ꤭ ꤤ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤮ ꤒꤥ꤬꤯
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 “ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢꤦꤗꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩ ꤠꤟꤤ꤭ꤙꤢ꤬ꤙꤢꤨ꤬ꤜꤥ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤔꤢ, ‘ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤟꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢ ꤢ꤬ꤚꤛꤢ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤩꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦꤞꤢꤧꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤍꤟꤢꤨ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤕꤚꤟꤤ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤒꤟꤢ꤭ꤤ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤕꤜꤛꤢꤒꤝꤟꤥ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪꤟꤢꤪ, ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤔꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ ꤒꤣ꤬ꤖꤟꤌꤣ꤮ ꤒꤥ꤬꤯’
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢꤦꤗꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢ ꤒꤟꤢ꤭ꤗꤟꤌꤣꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤠꤟꤤ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤓꤛꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤔꤢ ꤠꤟꤤ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭꤯ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤞꤢꤧꤤ꤬ꤏꤢꤩ꤭ ꤔꤢ ꤕꤢ꤭ꤗꤢ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤋꤛꤢꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤣꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤠꤟꤤ꤭ꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤛꤣ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ꤐꤛꤢꤩ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤕꤢ꤭, ꤓꤌꤣ꤭ꤒꤥ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦꤍꤟꤌꤣꤊꤟꤢꤦꤟꤢꤧ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤢ꤭, ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 ‘ꤊꤣ꤮ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤟꤢꤪ꤬ꤞꤢꤧ ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤔꤤ꤮, ꤢ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤞꤛꤢꤩ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤤ꤮꤯
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 ꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢꤛꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤕꤚꤢꤧ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤕꤜꤟꤣ꤬ꤖꤢꤨ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ, ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤓꤛꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤜꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩꤊꤛꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯’
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 ꤚꤢꤪ ꤏꤛꤢꤩ꤮ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤗꤤ꤬ꤢꤦ꤭ ꤋꤟꤌꤣ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤕꤢ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤢꤧꤓꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ, ‘ꤠꤟꤤ꤭ ꤢ꤬ꤚꤟꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤠꤟꤤ꤭ꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤔꤢꤪꤟꤤ ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭꤮ ꤒꤥ꤬꤯’
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤘꤛꤢꤩꤜꤟꤌꤣ꤭ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤟꤢꤧ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤖꤢ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤩ꤬ꤗꤢꤦ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤋꤢꤨ꤬ ꤕꤢ꤭, ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦꤍꤟꤌꤣꤊꤟꤢꤦꤟꤢꤧ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤢ꤭, ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ,
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 ꤊꤣ꤮ ꤗꤢꤪꤋꤢꤨ꤬ꤖꤢꤨ ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ꤗꤢꤪ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭, ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤞꤤ꤭, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤘꤣ꤬ꤑꤢ꤭ꤖꤢꤨ ꤞꤤ꤭ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ ꤞꤤ꤭꤮, ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤕꤛꤢꤩꤢꤧ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤞꤢꤧꤊꤚꤟꤢꤦ꤭ꤗꤢꤪ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭꤯ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤓꤌꤣ꤭ꤟꤢꤪ ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤟꤢꤪ ꤢꤧ꤬꤯’”
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤒꤢ꤬ꤔꤢꤩꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤟꤢꤧ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤚꤢꤩ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤖꤛꤢꤩꤟꤛꤢ꤭ꤔꤟꤤ ꤜꤟꤢꤪꤘꤢꤨ꤬꤮ ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤏꤢꤦ꤬ꤤ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤒꤟꤢꤒꤟꤢ꤭ ꤘꤣ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤘꤢꤨ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ,
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤘꤢꤪ꤬ꤒꤤ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤤ꤬ꤚꤥ꤭ꤤ꤬ꤚꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤢꤟꤌꤣ ꤒꤢꤩ꤭ꤜꤥ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤢꤟꤌꤣ ꤕꤟꤤ꤭ꤊꤢ꤬ꤜꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤔꤟꤤꤟꤌꤣ꤭ꤔꤢꤪ ꤕꤢ꤭ꤒꤥ꤬꤯ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭ꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤔꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤒꤥ꤬ꤒꤥ꤬꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤤꤟꤌꤣ꤭ꤔꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤊꤢ꤬ꤏꤢꤦ꤬ꤤ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤕꤚꤟꤢ꤬ ꤒꤥ꤬꤯
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤔꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤗꤤ꤬ꤜꤤ꤭ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬꤯ ꤔꤟꤤꤟꤌꤣ꤭ꤔꤢꤪ ꤕꤢ꤭ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤥ꤭ꤗꤟꤢꤧ꤭ ꤋꤢꤨ꤭ꤖꤢꤧ꤭ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤥ꤭ꤗꤟꤢꤧ꤭ ꤗꤢꤪ꤬ꤗꤟꤌꤣ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤢ꤬ꤒꤢ꤬ꤜꤟꤢ꤭ ꤒꤥ꤬꤯ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢꤦꤗꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢꤓꤛꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤜꤣꤢꤨ꤭ꤋꤥ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤜꤣꤢꤨ꤭ꤋꤥ꤭ ꤘꤣ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤛꤢꤩ꤭ ꤡꤢꤪ꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤋꤤ꤭ꤔꤢꤩ ꤞꤢꤚꤢ ꤢꤩ꤬ꤢꤨ꤭ꤐꤟꤥ꤬ ꤥ꤬ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤠꤟꤤ꤭ꤊꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤛꤥ꤭ ꤤ꤬ꤜꤥ꤬ꤜꤢ꤬ꤟꤥ꤭ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤖꤢꤨ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤊꤚꤝꤥ꤭ꤞꤢꤦ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤢ꤭꤯
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤞꤝꤤ꤬ ꤔꤢ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤞꤝꤤ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢꤨ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ ꤙꤤ ꤠꤟꤤ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤡꤤ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤟꤢꤪ ꤠꤟꤤ꤭ꤙꤢ꤬ꤙꤢꤨ꤬ꤜꤥ꤬ ꤟꤢꤪ꤯ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤙꤤ ꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤘꤣ ꤟꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬, ꤢꤨ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤞꤝꤤ꤬ ꤙꤤ ꤠꤟꤤ꤭ꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤣ꤬ꤠꤟꤤ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ꤔꤌꤣ꤬꤯”
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.