1 Samuel 29
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs NTLH
1 ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢꤧꤕꤜꤢꤪꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤙꤤ ꤠꤟꤤ꤭ꤢ꤬ꤖꤢꤧ ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤘꤣ ꤤ꤬ꤎꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤜꤢ꤬ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤏꤢꤪꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤜꤟꤢꤩꤞꤢꤦ꤬ꤜꤟꤢꤩꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣ ꤙꤤ ꤓꤛꤢꤩ꤭ꤓꤢꤩ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤋꤢ꤭ꤏꤛꤢꤩ ꤠꤟꤤ꤭ꤡꤛꤢꤩ꤬ꤐꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤢꤩꤜꤢ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯
1 Os filisteus reuniram todas as suas tropas em Afeca. Enquanto isso, os israelitas acamparam perto da fonte que fica no vale de Jezreel.
2 ꤚꤢꤪ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤢ꤬ꤋꤝꤤ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤕꤣꤔꤟꤤ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤕꤜꤢꤪꤗꤟꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤣ꤬ꤐꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤣ꤬ꤚꤤ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤓꤛꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭꤯ ꤘꤣ ꤋꤢꤨ꤭ꤘꤢ꤬ꤠꤤ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤓꤛꤢ꤬ꤚꤟꤥ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤢ꤬ꤋꤝꤤ ꤋꤝꤤꤢ꤬ꤋꤤꤏꤛꤢ ꤘꤣ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭꤯
2 Os cinco governadores filisteus marcharam para lá com as suas tropas divididas em grupos de cem e de mil soldados. Davi e os seus homens marchavam atrás com Aquis.
3 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ, “ꤟꤤꤙꤚꤢꤨꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤡꤛꤣꤥ꤬ꤒꤟꤣ ꤊꤟꤌꤣ꤭ꤙꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤙꤤꤛꤢꤩ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭?”
3 Então os comandantes filisteus perguntaram: — O que é que estes hebreus estão fazendo aqui? Aquis respondeu: — Este é Davi, um oficial de Saul, o rei de Israel. Ele está comigo já faz algum tempo, desde que se revoltou contra Saul. E, desde o dia em que chegou, não o vi fazer nada de errado.
4 ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤋꤝꤤꤢ꤬ꤋꤤꤏꤛꤢ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤔꤢꤪ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤢꤪ꤭ ꤊꤟꤢ꤬ ꤥ꤬ꤊꤛꤢ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤛꤢꤩꤥ꤬ꤔꤟꤤ ꤜꤢꤨ꤭ ꤋꤢ꤭ꤜꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤖꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬꤯ ꤔꤢꤪ꤭ ꤓꤛꤢ꤬ꤏꤢ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤢꤧ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢ ꤔꤢ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯ ꤕꤢ꤭ꤗꤢ꤬ ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢꤒꤟꤢꤧ꤬ꤕꤟꤢ꤭ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤏꤢꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤩ꤬꤯ ꤢ꤬ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤗꤛꤢꤘꤢꤨ꤬ꤔꤟꤤ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤜꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤢ꤬ꤊꤜꤥ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤛꤢꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤔꤢ ꤢ꤬ ꤕꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤦ꤭ ꤕꤟꤢꤧ꤬ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤘꤛꤢꤩ ꤔꤢ ꤋꤝꤤꤎꤢꤪꤜꤢꤨ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬, ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤕꤢ꤭ꤔꤛꤢ꤭ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭?
4 Mas os comandantes filisteus ficaram muito zangados com Aquis e disseram: — Mande esse homem de volta para a cidade que você lhe deu. Não deixe que ele entre na batalha conosco; ele é capaz de virar contra nós durante a luta. Pois a melhor maneira de ele conseguir a boa vontade do seu patrão seria matar os nossos homens.
5 ꤋꤢꤨ꤭ꤘꤢ꤬ꤠꤤ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢ꤬, ꤙꤤ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤤ꤬ꤜꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤚꤥ꤭ꤔꤟꤤ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ꤚꤤ꤬ꤜꤢꤨ꤭ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤢ,
5 Além disso, este é Davi, a respeito de quem as mulheres cantavam enquanto dançavam: “Saul matou mil; Davi matou dez mil!”
6 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤꤢ꤬ꤋꤤꤏꤛꤢ ꤢꤧꤟꤛꤢ꤭ ꤋꤢꤨ꤭ꤘꤢ꤬ꤠꤤ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤠꤢ꤭ ꤙꤛꤢ꤭ꤡꤢꤪ ꤠꤢ꤭ꤍꤟꤥ ꤘꤣ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤑꤢꤩ꤭ꤟꤛꤢ꤭ ꤔꤢ, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤡꤢꤪꤡꤢꤦ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤔꤢꤪ꤭ ꤓꤛꤢ꤬ꤏꤢꤚꤟꤥꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬꤯ ꤙꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤌꤣꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢ, ꤠꤢ꤭ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤦ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬꤮ ꤒꤥ꤬꤯ ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤐꤟꤢꤦꤢꤩ꤬ꤔꤟꤤ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤥ꤬꤯
6 Então Aquis chamou Davi e disse: — Juro pelo
7 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤗꤢꤪ꤭, ꤚꤢꤪ ꤊꤟꤢ꤬ꤗꤟꤥ꤬ꤗꤟꤥ꤬ꤚꤛꤢꤚꤛꤢ ꤘꤢꤦ꤬ ꤔꤤ꤯ ꤓꤌꤣ꤭ꤚꤢꤪ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤕꤛꤢꤩ ꤒꤢꤧ꤭ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤢ꤬ꤋꤝꤤ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤚꤟꤌꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬꤮ ꤗꤟꤢꤩ ꤔꤤ꤯”
7 Portanto, volte para casa em paz e não faça nada que possa desagradar a esses governadores.
8 ꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤘꤢ꤬ꤠꤤ꤬ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤦ ꤔꤛꤢ꤭ ꤤ꤭ꤒꤢꤩ꤭? ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ ꤟꤛꤢ꤭ ꤊꤢ꤬ꤜꤢꤨ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤑꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤌꤣꤋꤥ꤭ꤑꤟꤢ ꤛꤢꤩ꤭, ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤢ ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤟꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤛꤢꤩ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤦꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬꤮ ꤒꤥ꤬ ꤟꤢꤩꤚꤢꤪ, ꤗꤢ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤꤘꤢꤨ꤬ ꤡꤛꤣ ꤔꤢꤪ꤭ ꤓꤛꤢ꤬ꤏꤢꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤥ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤢꤩ꤭?”
8 Davi respondeu: — O que foi que eu fiz de errado? Você não encontrou em mim nenhuma falta desde o dia em que comecei a trabalhar para você. Então por que não posso ir com você, que é o meu patrão e o meu rei, para lutar contra os seus inimigos?
9 ꤚꤢꤪ ꤋꤝꤤꤢ꤬ꤋꤤꤏꤛꤢ ꤟꤢꤩꤏꤢꤦ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤔꤢ, “ꤠꤢ꤭ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤛꤢ ꤞꤛꤢꤡꤢꤪ ꤔꤢ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤗꤢꤪꤋꤢꤨ꤬ꤒꤢ꤬ꤔꤢꤩꤖꤢꤨ ꤔꤌꤣ꤬ ꤡꤢꤪ꤯ ꤗꤢ꤬ꤔꤢꤚꤢꤪ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤜꤢꤪꤘꤢꤨ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, ‘ꤢ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ ꤓꤛꤢ꤬ꤏꤢꤒꤟꤣ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤏꤢ ꤔꤢ ꤕꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤥ꤬,’ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬꤯
9 Aquis respondeu: — Eu sei disso e o considero tão fiel quanto um anjo de Deus. Mas os comandantes disseram que você não pode ir lutar conosco.
10 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤏꤛꤢꤩꤕꤢ꤬ꤚꤥ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤚꤟꤥ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤗꤟꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤟꤛꤢ꤭ꤥ꤬ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ, ꤓꤢꤩ꤬ꤊꤟꤢ꤬ ꤚꤟꤥ꤬ꤗꤢꤦ꤮ ꤊꤛꤢ꤭ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤔꤤ꤯”
10 Portanto, amanhã de manhã, você e os outros que abandonaram Saul e passaram para o meu lado, levantem-se bem cedo e vão embora logo que amanhecer.
11 ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤋꤢꤨ꤭ꤘꤢ꤬ꤠꤤ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤊꤜꤛꤢꤩ꤭ꤖꤢꤨ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ꤚꤟꤥ꤬ꤗꤢꤦ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤊꤟꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤩ꤭ꤞꤛꤢ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤊꤟꤢꤩ꤯ ꤘꤣ ꤖꤤꤜꤤꤎꤢ꤬ꤒꤢꤩ꤭ꤗꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤓꤛꤢ꤬ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤠꤟꤤ꤭ꤡꤛꤢꤩ꤬ꤐꤢ꤬ꤚꤤ꤬ꤢꤩꤜꤢ꤬꤯
11 Assim, no dia seguinte, Davi e os seus homens se levantaram de madrugada a fim de voltar para a Filisteia. E os filisteus subiram para Jezreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.