Hebreus 1

ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ (KYF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bha mɩa, -amɩaa dʋkpasɩ -yla -Lagɔ gbaa ɔ gbʋʋ -falɩpanyaa gbɛgbɛɩn. Ɔ ka wa -yla gbʋ gba -zakpa duun, we -yɔ sɔɔ 'yli -bhlo -bhlo lʋ.
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 -Slɛɛn, -lu weee bhɩa bhla, ɔ 'Yuu gbɛgbɛɩn ɔ gbalɩa aɩn -yla. Ɔɔ 'Yu gbɛgbɛɩn ɔ -laa dʋdʋ la, 'ɩn ɔ nɛɛ nɩɩ, mɔ yia -lu weee 'yɩa.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Sa -Lagɔ mɩa, ɔ ka we -aɩn -slolu, 'ɩn ɔmɔ mɩ 'ya 'sa. Ɔ wɛlɩɩ 'tɩtɛ nya ɔ kaa dʋdʋ. Ɔ ka nyɩmaa gbʋnyuu -bhasa, 'ɩn ɔ -dɩa 'tɩtɛ -ka -Lagɔɔ lilisɔlʋ la.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Nɩɩ, ɔɔ Yu mɩa, 'kadʋ -we -Lagɔ -zɛlɩa ɔ, sa we -zia 'anzɩnyaa -nʋ 'wʋ, 'sa -bhlokpadɛ 'ŋnɩ -we ɔ 'yɩa ɔ kwɛɛ -mʋʋ -zia 'anzɩnyaa 'ŋnɩ 'wʋ.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 'Lee, -Lagɔ ka -slɔ 'anzɩ yabhlo -yla gbaɛ:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Da -Lagɔ tiea ɔ 'Yu tɩanʋ dʋdʋ -gʋ, ɔ nɛɛ:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Nɩɩ, -we -Lagɔ gbaa 'anzɩnyaa da, mʋ nɩ:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 'Ɩn -Lagɔ nɛɛ ɔ 'Yu -yla:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 -We mɩa tɩklɩɩ, 'mʋ -ɩn 'yɩbhaa.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 -Lagɔ nɛɛ 'yaɛ:
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 We 'dɛ weee mɩa,
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 'naa 'bhisa -na yia we glɩa.
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 -Lagɔ 'nɩ -slɔ 'anzɩ yabhlo -yla gbaɛ:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 'Anzɩnya mɩa, zuzunya -we nʋa -Lagɔɔ lubho, 'mʋ we 'dɛ weee -mɩa. We 'nɩ mʋʋ? Nɩɩ, 'mʋ -Lagɔ tiea nyɩma -wa ɔ 'kaa gbʋ 'wʋsa, we 'ka wa kwalɩ.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.