Apocalipse 4

BUKU BAEPOLE (KYC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dokopa pii repa repa wakale mende piyamo kandeyo. Yake panda dorena kambu dowa mende lumbwaro kareyamo kandeyo. Kandeyo dokona pii romende bikuli pii ingiyamo wamba siyu doko dee kambako epo, Emba pulyuo ipu. Eparenepa yulu enakana pirami dupwa lasaka piruwale leya.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Leyamopa aopa Imambumi namba porainyi pyambuya. Dopa piya dokopa yake pandana kiŋinya petenge isa andake dokona mendali peteyamo kandeyo.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Banya lenge kambu kana rara wakale wakale pyasalya pyasana pisi kone keyange yalende yanga paupau lasi ingiya. Banya petenge dokona kau puiya rolepo ralepo rengende makeya pyuo siya.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Kiŋinya petenge isa andake dokona awali lao petenge wakale akalisa lama dee ipisu kisima (24) nyuo kako piyami. Petenge isa dupwana akali wambake 24 peteyamiko. Nakamana komau dupwa kyewa lengeme wapuwa kyawa rarange dupwa kana golo wasisimi pyuo piyami.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Petenge isa andake dokona piso yuu pele pipala yuu gala lao rali piya. Dee kendapuli yanda ipingi nyepo mendasipa Anatunya imambu yanda ipingi nyepoko dokona makande pyuo rao siya.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Petenge isa andake siyamo dae wangu ipwa pete ketapa yale kyakapae mende siya. Dee petenge dokona awali lao lee renge bange kisima mende nakamana kyawa dupwana lenge malu rao buu minyiya.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Lee renge bange mende doko mena laene yalende kareya. Lapo pyuo doko bulamakao ikyane yalende kareya. Repo doko wambunya lenge kambu isa komba pyao kareya. Kisima doko yaka kambende bii lao pele leya.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Lee renge bange kisima dupwa papake yanda ipingi nyepo kareta matarena andarenape dokona lenge yuu sero kareya. Nakama kukwa korakamape imambu sepa nao kenane dopa pyuo pyao karalu karenge.
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Isa petenge andake dokona petelyamopa kando lee renge bange kisima dupwame baa karalu karenge dokona lao kenane keyange dupwa lakandao pingi.
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Pyao karenge dokopa akali wambake 24 dupwame baa petenge dokona petelyamopa lenge kambu dorena pao palipala baa karalu karenge dokona lao baa ketae pyambuo lakandao karenge. Ruli kwua pisingi doko suu pyao nakamana kyawa rarange keyange dupwa nyepala banya lenge kambu silyamo dokona retenge. Retapala kenane dopa pyuo pingi.
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Namwana Kamongo Anatu,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.