1 João 1
Nan Ukud Apudyus (KYB) vs NTLH
1 Sa'ad chay nisisikud san chaan nan luhung ma'gwaan gway chingngormi gway inilami ja inognanmi san imami, sija nan isuyat'u an cha'aju gway sija as Hesu Kristu gway mipangkop san Ukud gway merpugwan nan whijag.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Sa'ad as sija gway merpugwan nan whijag impailan Apudyus kun inilami ja ipano'no'mi ad anna ahosay ipaakammumi an cha'aju nan whijag gway maid kun pungpungnaay nisisikud gway nihuyun an Apudyus gway Ama, kun nipaila an cha'ami.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Sa'ad chay inilami ja chingngormi ipaakammumi hos an cha'aju tot ma'aosossaan aju hos an cha'ami. Ad na'aosossaan ta'u an Apudyus gway Ama ja nan Ana'na gway Hesu Kristu.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Sija nan isuyatmi nannachaja an cha'aju tot sa'ad nan lagsa'mi maid kun man'uyangana.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Annaja nan chingngormi san Ana'na ad ipaakammumi an cha'aju gway sa'ad as Apudyus sija nan silaw ja maid kun puyus manghulingot an Sija.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Nu anan ta'uwon ma'aosossaan ta'u an Apudyus ja sissijaay isun chi manghulingot nan mawhiwhijakan ta'u, tuliyan ta'u ja wha'on ta'u kus mawhiwhijag san atuttugwaan.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Gwon nu isun chi padcha nan mawhiwhijakan ta'u gway isun Apudyus gway agwad san padcha, ma'aosossaan ta'u san gwaschi osa ad sa'ad nan chayan Hesus gway Ana'na, chayusan chita'u san losanay whersu.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Sa'ad nu anan ta'uwon maid whersu ta'u, longag ta'u nan alallilagwon ta'u ad sa'ad nan atuttugwaan maid ku an chita'u.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Gwon nu iwhawhagka ta'u nan whersu ta'u an Apudyus kapu san inapudnuna ja inalintogna, ligwatana chanan whersu ta'u ja chayusana chita'u san losanay inergwing ta'u.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Nu anan ta'uwon achi ta'u hummersu mangngagnon ta'u tuliyan as Apudyus ad sa'ad nan ukudna wha'on kus ingkaw an chita'u.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.