Apocalipse 4

Godiha̱ Ta̱ Bolofe̱i̱ (KXW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jon a̱ haba dugube, hebeni a so͟͡ugou dalamo͡u, ta̱ uwo, kibi uwo saga̱i̱ a̱moko͡u dagado tobou saga̱i̱ kaha̱no͡u haba, na̱ fele̱i̱ba, a̱ habage tama̱ degele ke̱ na̱moko͡u hehegileyodeimo͡u du.
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Kege tobo͡u mo͡u, Duo Bolofe̱i̱ha̱ ma̱ duledu nele̱do dege to͡u mo͡u, a̱ diho̱ boholo͡u ma̱mo͡u dugube, duwodi bolo̱do ta hebenito͡u dalamo͡u, koto͡u Hiye O ta duwomo͡u dugu.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 O ke̱ duwo kaha̱ hoho̱be igi kuidiho̱ fai degei igi jaspa galase hoho̱ ke̱bo͡u, igi konilian igi we̱i̱ degei saga̱i̱ ke̱bo͡u kaha̱ hoho̱no͡u tefei dugu. Haba sioko͟͡utine Hiye Oha̱ duwodi bolo̱do ke̱ sile̱ma̱ dalamo͡u dugu. Sioko͟͡uti ke̱ne igi kuidiho̱ fai degei emeral igi hebe guo gehe̱ degei ke̱ saga̱i̱ dugu.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Haba duwodi olo͡u fe̱i̱ 24 kegene Hiye Oha̱ duwodi bolo̱do ke̱ sile̱ma̱ dalamo͡u, koto͡u be odo yukuei fo̱ degei ke̱ ka̱ i olo͡u fe̱i̱be 24 kege duwoguamo͡u dugu. Dia̱me hiye oha̱ heti saga̱i̱ kegei, sele igi golye milo͡u gai ke̱, die widileto͡u ka̱ i dugu.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Hiye Oha̱ duwodi bolo̱do koko͡u ge dibie biligile no̱u̱mo͡u fufuale uwo hiyedo degeimo͡u du. Duwodi kaha̱ midiho̱ko͡u be, disio mi olo͡u fe̱i̱ dioyosi kege tefegiemo͡u i wobolo͡u dalamo͡u dugu. Ke̱me disio mido mei, ke̱me Godiha̱ Duo Bolofe̱i̱ha̱ nele̱ olo͡u fe̱i̱ dioyosi kege ke̱.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Hiye Oha̱ duwodi kaha̱ midiho̱ko͡u be, to̱ dawala, galase sa̱ degei duo tama̱no͡u ke̱ dalamo͡u dugu.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Fi̱bo͡u bi tabe fuse hiyedo laion sa̱ degei. Tabe wai bulumakou oye wili sa̱ degei. Tabe e̱ midiho̱be o midiho̱ sa̱ degei. Tabe sio hiyedo mo͡u si sa̱ degei kaha̱ fulo͡u sumo͡u dugu.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Fi̱bo͡u bi doso͡u yosi kege tano͡u tano͡u kedia̱, die tifigiya olo͡u fe̱i̱be wala̱i̱yosi kege, die to͡u guebo͡u be diho̱ su̱do, tifigiya hayedune diho̱ su̱do dugu. Fi̱bo͡u bi kedia̱ge agalibo͡u hulia̱mebo͡u olo͡u fe̱i̱,
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Fi̱bo͡u bi doso͡u yosi kege kedia̱ o e̱ duwodi bolo̱do koto͡u duwo, yo͟͡u tofousogo kegeno͡u daladi koko͡u hoho̱bolo͡u mo͡u, e̱ hu̱ hebele foguomo͡u, bolofe̱i̱yode tobolo͡u no͡u dalaguamo͡u,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 odo olo͡u fe̱i̱ 24 kege kedia̱ne o yo͟͡u kegeno͡u daladi o, e̱ duwodi bolo̱do koto͡u duwo koko͡u yubu sugulo fiya diho̱ baga̱ tobolo͡u idi. Hoho̱bolo͡u iligi, die heti duwodi bolo̱do koko͡u hafe̱i̱ dege dogoguomo͡u ko͡u gue tobolo͡u idi,
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Na̱me bolo̱do.
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.