Apocalipse 10

Fatalana God (KWD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mai nau ku agasia nga enselo tegela'a ngaa'i la'u 'e sifo mai fa'asia 'i langi. Ngaia 'e ru'ufia nga me'e kofa, ma nga fula'alo 'e lolo 'afuia nga gouna, ma nga maana 'e 'ilaka'u nga sisina, ma nga rua 'a'aena ngaia ka 'ilaka'u nga rua bou na eele.
1 Vi então outro anjo vigoroso descer do céu, revestido de uma nuvem e com o arco-íris em torno da cabeça. Seu rosto era como sol, e as suas pernas como colunas de fogo.
2 Ma ngaia ka dau na nga buka sisika na gila 'ulasia 'i 'ubulana nimana, ma ka ula 'i fofona nga asi 'ania nga gule'e 'a'ae le'a ana, ma nga gule'e 'a'ae moori aana ngaia ka ula 'ania fofona wado.
2 Segurava na mão um pequeno livro aberto. Pôs o pé direito sobre o mar, o esquerdo sobre a terra
3 Ma ka o'omae 'ania o'omaenga ba'ita na longolai 'e 'ilaka'u ngolalana nga laeon. Ma 'i burina ngaia 'e o'omae 'e sui, nga fiu loulou gila ka kwairii 'ania alafuulaga.
3 e começou a clamar em alta voz, como um leão que ruge. Quando clamou, os sete trovões ressoaram.
4 Ma alata na fiu loulou no'ona 'e fata, nau ku sasari agau fana girilana nga alafuunga lo'oo aaga, ma nau ku longoa te'e kwale'e 'ola 'e fata mai fa'asia 'i langi maka fata 'ilo'oo, “'I'oo sia iiria mola fana te'efuta wane nga 'olataa laka'u nga fiu fe'e loulou lo'oo gila iiria, ma 'i'oo sia giria mola.”
4 Quando cessaram de falar, dispunha-me a escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: Sela o que falaram os sete trovões e não o escrevas.
5 Ma nga enselo na nau ku agasia ngaia 'e ula fofona nga asi ma nga wado, ngaia 'e tata'ea nga gule'e nima le'a ana 'i langi.
5 Então o anjo, que eu vira de pé sobre o mar e a terra, levantou a mão direita para o céu
6 Ma ka fataarunga'i 'ania nga latana God ne'e nana'i firi ma ka launge'enia 'i langi ma ni 'ola lo'oo te'efou na gila nana'i 'i 'ubulai, ma nga fanua lo'oo 'i wado ma ni 'ola lo'oo te'efou gila nana'i 'i 'ubulai, ma nga asi ma ni 'ola te'efou na gila nana'i 'i 'ubulai. Ma ngaia ka fata 'ilo'oo, “Alata fana kwaimamaninga 'e sui no'o!
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, que criou o céu e tudo o que há nele, a terra e tudo o que ela contém, o mar e tudo o que encerra, que não haveria mais tempo;
7 Na alata lo'oo fiuna enselo te'e ufia nga bungu ana, nga fadafadanga nagwa nagwa na God te'e nigi no'o, 'ilaka'u ngaia 'e kwairii 'ania 'i na'o 'ania nga ta'a ni taunga'inga ana, nga profet.”
7 mas nos dias em que soasse a trombeta do sétimo anjo, se cumpriria o mistério de Deus, de acordo com a boa nova que confiou a seus servos, os profetas.
8 Ma nga kwale'e 'ola na nau ku longoa 'i na'o ka fata la'u fagu fa'asia 'i langi maka 'ilo'oo, “'Oi leka, moko ngaria nga buka lo'oo 'e 'ulasi no'o 'ubulana nimana nga enselo ne'e ula 'i fofona nga asi ma nga wado.”
8 Então a voz que ouvi do céu falou-me de novo, e disse: Vai e toma o pequeno livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e a terra.
9 Mai nau ku leka, ma nau ku soea nga enselo no'ona fana 'ani kwatea nga buka sisika no'ona fagu. Ma ngaia ka fata 'ilo'oo fagu, 'Oi ngaria, moko 'ania. Ngaia te'e masi'a 'i ngidumu 'ilaka'u nga ngingidua. Tafe'ua ma ngaia te'e ukwala 'i 'ubulamu.”
9 Fui eu, pois, ter com o anjo, dizendo-lhe que me desse o pequeno livro. E ele me disse: Toma e devora-o! Ele te será amargo nas entranhas, mas, na boca, doce como o mel.
10 Ma nau ku ngaria nga buka sisika lo'oori fa'asia nga nimana nga enselo no'ona, ma nau kua 'ania no'o. Ngaia 'e masi'a 'i ngidugu 'ilaka'u nga ngingidua. Tafe'ua ma alata nau ku onomia kau, ngaia 'e ukwala no'o 'ubulagu.
10 Tomei então o pequeno livro da mão do anjo e o comi. De fato, em minha boca tinha a doçura do mel, mas depois de o ter comido, amargou-me nas entranhas.
11 Ma gila ka fata 'ilo'oo fagu, “'Oi kwairii la'u 'ania nga alafuunga na God suria nga ta'a auaula na fanua kwaitatari ma nga alafuunga kwaitatari auaula lo'oo, ma nga ta'a ba'ita auaula lo'oo.
11 Então foi-me explicado: Urge que ainda profetizes de novo a numerosas nações, povos, línguas e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.