1 Tessalonicenses 1

Fatalana God (KWD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 'Ameeru la Saelas fe'enia la Timoti ma 'inau la Pol lo'oo, meeru giri kau famooru nga ta'a lo'oo moru tagoto'o ma moru to'oru 'i Tesalonaeka, nga ta'a na God nga Mama'a adauru ma nga Alafa la Jisas Kraes.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Furifuri 'imeeru meru taafea God famooru te'efou, ma 'imeeru meru fo'a famooru furifuri.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Du'ana alata meru fo'asia God nga Mama'a adauru, furifuri meru manata to'ona nga abulongaa le'a lo'oo amoru suria nga tagoto'onga amoru, ma nga taunga'inga le'a lo'oo na'a moru agea suria nga kwaimaanga amoru, ma nga akiaki'anga amoru suria nga fito'onga amoru na orilana mai nga Alafa la Jisas Kraes.Fanua 'i Tesalonaeka|alt="Thessalonika" src="cn01972B.tif" size="col" copy="CN" ref="1 Tesalonaeka 1:3"
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Ta'a ni futanga agu, 'imeeru meru su'aai God ngaia 'e kwaimaa famooru, ma ka firi 'amooru no'o fana ta'a aana.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Meeru meru su'a na 'ola lo'oo suria alata meru kwairii 'ania nga Kwairiinga Le'a lo'oo famooru, meru 'ame alafuu mola 'ania alafuunga ameeru. Tafe'ua ma, meru kwairii la'u mola famooru 'ania tegelangaa na nga Anoe 'ola Abu, ma meru ka faate'enia na'a 'imeeru meru su'aai nga Kwairiinga Le'a lo'oo ngaia 'e to'o te'efou. Ma mooru moru su'a le'a ai, na alata meru nana'i fe'eni 'amooru, nga falafala ameeru 'e le'a te'efou fana 'ameru booni 'amooru fana amoru tagoto'o na alafuunga ameeru.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Ma alata mooru moru tagoto'o na Kwairiinga Le'a lo'oo, moru dau suria falafala ameru ma nga falafala na Alafa la'u mola. Ma moru aile'a mola, tofuna nga Anoe 'ola Abu 'e fa'aile'a mooru, gwa'a nga ta'a gila ka kwatea nga 'ato'atolanga aula famooru tofuna moru tagoto'o ala Jisas Kraes.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 Ma tofuna nga abulongaa amooru 'ilo'oo, mooru moru 'ilaka'u no'o nga fa'aladanga fana nga ta'a na gila tagoto'o te'efou na'a gila to'oru 'ubulana gule'e lefu 'i Masedonia ma gule'e lefu 'i Akaea. Gila tagila leka la'u mola suri 'amooru.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 Ma fa'asia 'amooru la'u mola 'i lo'oo, nga kwairiinga lo'oo suria nga Alafa 'e talofia no'o 'ubulana fanua 'i Masedonia ma 'i Akaea. Ma nga ta'a na fanua te'efou lo'oo gila longoa no'o la'u mola nga kwairiinga suria nga tagoto'onga amoru na God. Du'ana ngaia 'e 'ilo'oo, 'imeeru meru 'ame bo'obo'o mola fana kwairiinga la'u te'ana ta'a suria amooru.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Nga ta'a lo'oori te'efou 'i talaga, gila ka alafuu no'o suria nga kwaikwaloinga amoru fameeru, na alata meru nigi kau na fanua amoru. Ma gila alafuu suria nga bulota'inga amoru fa'asia nga fo'osilana nga nunu'i 'ola lalea, ma moru fo'asia no'o God ne'e kwala'imori ma ka momoori.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 Gila iiria la'u mola na'a mooru moru mamania no'o nga orilana mai nga Wela na God fa'asia 'i Langi. Ngaia no'o na'a la Jisas na'a God 'e tata'ea fa'asia nga maenga. Ma la Jisas ka fa'amoori dauru fa'asia nga kwa'ikwa'inga na'a God te'e kwatea mai.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.