Lucas 3
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs NTLH
1 Imi teun takalgu, César-Tiberio Romano-tummadga-togzhad-akar, pirkaambe-kakaatal kudani. Tenal teun Poncio-Pilato Provincia-Judeagin gobernadorga maimo. Tenal Herode Provincia-Galileagin gobernadorga maimo. Tenal teun Herode-e-urpa-Felipe Provincia-Itureagin tegin Provincia-Traconitegin gobernadorga maimo. Tenal teun Lisanias Provincia-Abiliniagin gobernadorga maimo.
1 Fazia quinze anos que Tibério era o Imperador romano. Nesse tempo Pôncio Pilatos era o governador da Judeia, Herodes governava a Galileia, o seu irmão Filipe governava a região da Itureia e Traconites, e Lisânias era o governador de Abilene.
2 Tenal teun Anás tegin Caifás tule-irwal-Pabzhe-kolmalad-pul-tummadga maimo.
2 E Anás e Caifás eram os Grandes Sacerdotes . Foi nesse tempo que a mensagem de Deus foi dada, no deserto, a João, filho de Zacarias.
3 Tegidgin Juan Bautista nadzhun Jordán-tiwalzhik. Tegin Juan Bautista tulemalga chogalzhun: “Imi pemal aga ulubgin iskuedgin pukib-itogenabmal, tegin pe-taed ogwaenabmal. Tegin pe tigin oglegenabmalbal, Pab Tummad pega iskued-nikad eligal.”
3 E João atravessou toda a região do rio Jordão, anunciando esta mensagem: — Arrependam-se dos seus pecados e sejam batizados, que Deus perdoará vocês.
4 Tenal teun Juan Bautistagin weob immal-kunaid akpene Pab-kaka-palchoged-Isaías nermajadyob kunoni. Tenal teun Isaías chogzhado:
4 Isso aconteceu como o profeta Isaías tinha escrito no seu livro: “Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!
5 Tegin pe neg-kullu-kullu-takleged enzheenabmal,
5 Todos os vales serão aterrados, e todos os morros e montes serão aplanados. Os caminhos tortos serão endireitados, e as estradas esburacadas serão consertadas.
6 Tegin kep tulemal-pel-kwapa
6 E todos verão a salvação que Deus dá.”
7 Tegin Juan Bautista pél chunmasgu, tulemal Juanzhe nonimal, Juande tigin e-ogmalgal. Tegin Juan tulemalga chogal: “Pemal nia-wagwagan, ¿toa pemalga chogzha-ade tigin-oboedbal Pab-peyedzhe-tule-oturdakoed-akar abonolego? We tigin oboedbal tule-kwen-abonogojul-kuo.
7 As multidões iam se encontrar com João para serem batizadas por ele. Ele dizia a todos: — Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
8 Tenal pemal nued-naneedbal tulemalga aga oyogenabgwel, pemal chunchunnad aga ulubgin iskuedgin pukib-itononimal.
8 Façam coisas que mostrem que vocês se arrependeram dos seus pecados. E não digam uns aos outros: “Nós somos descendentes de Abraão.” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
9 “Imi Pab Tummad kuakwa mai sapejul tule-nuekwá-nanejulmalad-oturdagal, tule chapi-keg-chanmaked-chalgin akan-kani-kwichidyob, kuakwa chapi olegal. Tenal Pab peyedzhe pel-kwapa tule-iskana-oturdako, chapi-keg-chanmaked keg-chulgu olaoedyob tegin chogin chapi-okummakoedyobbal.”
9 O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
10 Tegin tule-itobukmalad Juanzhe ekichialmal:
10 Então o povo perguntava: — O que devemos fazer?
11 Tegin Juan tulemalga chogal:
11 Ele respondia: — Quem tiver duas
12 Tegin tule-Romano-tummadga-tulemalgin-mani-egwanmalad Juanzhe nonimalmo. Tenal we tulemal Juanzhe ekichialmalmo:
12 Alguns cobradores de impostos também chegaram para serem batizados e perguntaram a João: — Mestre, o que devemos fazer?
13 Tegin Juan we tulemalga chogalmo:
13 — Não cobrem mais do que a lei manda! — respondeu João.
14 Tegin chulubmal Juanzhe nonimalmo, Juanzhe ekichialmalmo:
14 Alguns soldados também perguntavam: — E nós, o que devemos fazer? E João respondia: — Não tomem dinheiro de ninguém, nem pela força nem por meio de acusações falsas. E se contentem com o salário que recebem.
15 Tegin tulemal-pukmalad kuakwa abintabukmal, Juande ega chogdago-dewa, ede Pab-akpene-chogzhad-palmidagoed-tule.
15 As esperanças do povo começaram a aumentar, e eles pensavam que talvez João fosse o Messias .
16 Tenal Juan tulemalga chogalzhun:
16 Mas João disse a todos: — Eu batizo vocês com água, mas está chegando alguém que é mais importante do que eu, e não mereço a honra de desamarrar as correias das sandálias dele. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
17 “Tenal tule-an-cholbal-tanikoed kuakwa kwichi pis-pis tulemal-urpegal, tule pala-azhaled-kanikidgin trigo-omigal kuakwa kwichidyob. Tegin tule-an-cholbal-tanikoed Pab-neggin tule-nuegan-odogo, tule kwapí aga trigo-kwa chaboedyob. Tegin tule-an-cholbal-tanikoed cho-keg-akinnedgin tule-iskana-urpo, tule chogin kummagal trigo-e-uka urpoedyob.”
17 Com a pá que tem na mão, ele vai separar o trigo da palha. Guardará o trigo no seu depósito, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.
18 Tegin Juan pél chunmasgu, ichejul akal-akal tulemal-uanaisbal tegin Juan tulemalga Pab-kaka-nuegangin chunmadi-kusbal.
18 João anunciava de muitas maneiras diferentes a boa notícia ao povo e apelava a eles para que mudassem de vida.
19 Imi teun takalgu, Herode e-urpa-Felipegin ome-Herodías-egwas. Al Juan Herodega pakal-pud chogzhagusdo: “Imi pedin noal kudii. ¿Ibiga pe aga urpa-Felipegin ome-Herodías-egwas-wede? Imi anmalga igal weob kwen maichul.” Tegin Juan Herodega Herode-immal-akalodiid pél chogzhabal.
19 Mas falou contra o governador Herodes porque ele havia casado com Herodias, a esposa do irmão do próprio Herodes. E também porque ele tinha feito muitas outras coisas más.
20 Tenal Herode ukin immal akalodiidbal, oturdaleged-neggin Juan-odos.
20 Então Herodes fez uma coisa ainda pior: mandou pôr João na cadeia.
21 Tenal Juan Bautista ampa tigin tulemal-ognaidgin, Juan tigin Jesús-okchamo. Tegin Jesús-Pabzhe-kolnaidgin arpak nikpa-neg arkat-nad.
21 Depois do batismo de todo aquele povo, Jesus também foi batizado. E, quando Jesus estava orando, o céu se abriu,
22 Tegidgin Pab Purpa Nued Jesúsgin nuyob aktenoni. Tegin Pab Tummad nikpa-neg-akar kolnoni, Jesúsga chogal:
22 e o Espírito Santo desceu na forma de uma pomba sobre ele. E do céu veio uma voz, que disse: — Tu és o meu Filho querido e me dás muita alegria.
23 Tenal teun Jesús pirka-tulagwen-kakaambe-nikadgin kep Pab-igalbal tulemal-oturdakalzhun. Tenal tulemal ebinzhasmal Jesúsde José-e-machi.
23 Jesus começou o seu trabalho quando tinha mais ou menos trinta anos de idade. Ele era, conforme pensavam, filho de José, que era filho de Eli,
24 Tegin Elídin Matat-e-machi.
24 filho de Matate, filho de Levi, filho de Melqui, filho de Janai, filho de José,
25 Tegin Josédin Matatías-e-machi.
25 filho de Matatias, filho de Amós, filho de Naum, filho de Esli, filho de Nagai,
26 Tegin Nagaidin Maat-e-machi.
26 filho de Maate, filho de Matatias, filho de Semei, filho de José, filho de Jodá,
27 Tegin Judádin Joanán-e-machi.
27 filho de Joanã, filho de Resa, filho de Zorobabel, filho de Salatiel, filho de Neri,
28 Tegin Neridin Melqui-e-machi.
28 filho de Melqui, filho de Adi, filho de Cosã, filho de Elmadã, filho de Er,
29 Tegin Erdin Josué-e-machi.
29 filho de Josué, filho de Eliézer, filho de Jorim, filho de Matate, filho de Levi,
30 Tegin Levídin Simeón-e-machi.
30 filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim,
31 Tegin Eliaquimdin Melea-e-machi.
31 filho de Meleá, filho de Mená, filho de Matatá, filho de Natã, filho de Davi,
32 Tegin Daviddin Isaí-e-machi.
32 filho de Jessé, filho de Obede, filho de Boaz, filho de Sala, filho de Nasom,
33 Tegin Naasóndin Aminadab-e-machi.
33 filho de Aminadabe, filho de Admim, filho de Arni, filho de Esrom, filho de Peres, filho de Judá,
34 Tegin Judádin Jacob-e-machi.
34 filho de Jacó, filho de Isaque, filho de Abraão, filho de Tera, filho de Naor,
35 Tegin Nacordin Serug-e-machi.
35 filho de Serugue, filho de Reú, filho de Pelegue, filho de Éber, filho de Selá,
36 Tegin Saladin Cainán-e-machi.
36 filho de Cainã, filho de Arpaxade, filho de Sem, filho de Noé, filho de Lameque,
37 Tegin Lamecdin Matusalén-e-machi.
37 filho de Matusalém, filho de Enoque, filho de Jarede, filho de Maalalel, filho de Cainã,
38 Tegin Cainándin Enós-e-machi.
38 filho de Enos, filho de Sete, filho de Adão, filho de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.