1 Tessalonicenses 5
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad (KVNNT) vs ARA
1 Kwenamalad, imi antin pemalga keg nuekwa chogel, ibi-ibegin Pab-Jesús iti-napche taniko.
1 Irmãos, relativamente aos tempos e às épocas, não há necessidade de que eu vos escreva;
2 Imi pemal nued wismaldo, Pab-Jesús iti-napche kannan tanikoed pemal ampa kwen abintajul pemalzhe noniko, tule-immal-aturzhemalad arpak mutik pemalzhe nonikoedyob.
2 pois vós mesmos estais inteirados com precisão de que o Dia do Senhor vem como ladrão de noite.
3 Tenal tulemal chogalmalal: “Imi neg pel-kwapa akalzhul-itoleged, tule-urwemalad-pel-nikchul,” we tulega arpak neg-puled nononikil, ome kepe aga poni-itogalidyob kunoniko. Tenal te ibegin tulemal-pel-kwapa kwen wakinojulmal.
3 Quando andarem dizendo: Paz e segurança, eis que lhes sobrevirá repentina destruição, como vêm as dores de parto à que está para dar à luz; e de nenhum modo escaparão.
4 Kwenamalad, imi pemal keg chogel: “Anmal Jesús-tanikoed kwen wichulmal.” Imi Pab-Jesús te ibegin tanikil, pemal arpak kwen kalegojulmal, tule-pemalgin-arpak-immal-aturzhedanikoedyob.
4 Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que esse Dia como ladrão vos apanhe de surpresa;
5 Tenal pemal pel-kwapa neg-wiis timal, purkwal kwen tijulmal tule neg-ibgin irmadimaladyob; tule-iskana mutik irmadimaladyob-chul.
5 porquanto vós todos sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, nem das trevas.
6 Al tule-purkwal-kabmaladyob pe melle nanemalo, tenal pemal Pab-Jesús-tanikoedzhe pe kuakwa tio.
6 Assim, pois, não durmamos como os demais; pelo contrário, vigiemos e sejamos sóbrios.
7 Imi tule-purkwal-kabmalad mutik kabmal, tegin tule-mumurgumalad mutik mumurgumal.
7 Ora, os que dormem dormem de noite, e os que se embriagam é de noite que se embriagam.
8 Tenal tule-neg-ibgin-nanemaladyob anmal nuekwá naneenabmal, tegin anmal kuakwa kudiinabmalbal. Imi wag-chulub melle naklikugal twisgalgin aga ezha-mol nazhikedyob anmal naneenabmal. Al anmal Pab-Jesúsgin-penzhulidgin, tegin pilaledgin naneenabmal anmal melle nia-saglaje naklikugal.
8 Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação;
9 Tenal Pab Tummad anmal-nugzhas Pab-Jesucristobal abonolegal, sapejul anmal-oturdagalzhul.
9 porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo,
10 Tenal Jesús anmalga purkwis. Al Jesús-iti-napche-kannan-tanikoedgin anmal meke tula-tio o anmal meke purkwal-dewa, anmal yabli Jesúsbak mes megnao.
10 que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele.
11 Al an pemalga chogmojundo, pemal aga muchub-muchub okannomalo Jesúsgin yer itogal, tegin Jesúsgin tunkugalbal, pemal imis aga kudimaladyob.
11 Consolai-vos, pois, uns aos outros e edificai-vos reciprocamente, como também estais fazendo.
12 Kwenamalad, anmal pemalzhe wilemal, imi pemal-waglik kwenadgan-tummagan arpabukmalal, tegin Pab-Jesús-igalgin pemal-oturdabukmalal, tegin pemal-uanaibukmalbalil, pemal we kwenadgan-tummagangin atagenabmal.
12 Agora, vos rogamos, irmãos, que acateis com apreço os que trabalham entre vós e os que vos presidem no Senhor e vos admoestam;
13 Tenal kwenadgan-tummagan Pabga-arpananikidbal pemal peyedzhe pilaledgin kwenadgan-tummagangin atagenabmalbal. Tegin pemal melle aga emal-emal urwemalo, pe akalzhul ampagumalgal.
13 e que os tenhais com amor em máxima consideração, por causa do trabalho que realizam. Vivei em paz uns com os outros.
14 Kwenamalad, imi anmal pemalzhe wilemalbal, imi tule-yapa-arpamaladga pe nuekwagwadbal chunmamalo, melle arpajul nanegal. Tegin pemal tule-niga-nikchulmalad-okannogo.
14 Exortamo-vos, também, irmãos, a que admoesteis os insubmissos, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.
15 Tenal pe nuekwa takenabmal, tule pegin immal akalojal, pe melle we tulebi immal akalomogo. Tenal pemal pul-pule aga emal-emal immal-nuegan imako, tegin tule-pimaladga ampamo.
15 Evitai que alguém retribua a outrem mal por mal; pelo contrário, segui sempre o bem entre vós e para com todos.
16 Teginbal, pemal pane-pane weligwal itomalo.
16 Regozijai-vos sempre.
17 Tenal pemal, pe pali-pali Pabzhe kolenabmal.
17 Orai sem cessar.
18 Tenal anmal-Pab-Jesúsgin-penzhulidbal Pab Tummad pei anmal ega tog-nuedi chogenab, meke-ibimalagin.
18 Em tudo, dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 Tenal pe melle Pab Purpa Nuedgin igal-kao, tule cho-okinedyob.
19 Não apagueis o Espírito.
20 Tegin pemal melle kaka-pinchegadyob Pab-kaka-palchogmalad-chogzhamalad takmalo.
20 Não desprezeis as profecias;
21 Tenal pemalga-immal-choglenonikil, pemal nuekwa pal amio pemalga-immal-choglenonikid, ib-chunchunnad, Pab-akar-tanikid o chul-dewa.
21 julgai todas as coisas, retende o que é bom;
22 Tenal pemal pel-kwapa igal-iskan-akar akpaneenabmal.
22 abstende-vos de toda forma de mal.
23 Tegin Pab-Tummad-akalzhul-itogal-anmal-ima. Al Pab Tummad pidzhi egatpí pemal-imakelen, nabirin. Imi Pab-Jesús iti-napche tanikil, Pabdin pe-purpagin, pe-ulubgin, pe-changin immal-choged nikchul-kuelen, nabirbalin.
23 O mesmo Deus da paz vos santifique em tudo; e o vosso espírito, alma e corpo sejam conservados íntegros e irrepreensíveis na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Imi Pab-pemal-amijad keg-chulgu e-chogzhadyob immal imako. Al Pab Tummad keg-chulgu pemalga pél immal imanonikodo.
24 Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.
25 Kwenamalad, tenal pemal Pab Tummadzhe anmalga kolmalo.
25 Irmãos, orai por nós.
26 Tegin pemalga-igal-mamikidbal pe Jesúsgin-kwenamaladga chwilidik-pinzheedgin wagal-umalo.
26 Saudai todos os irmãos com ósculo santo.
27 Imi an Pab-Tummad-wagin pemalga chogdo, pemal keg-chulgu Jesúsgin-kwenamaladga pel-kwapa, we karta apchogo.
27 Conjuro-vos, pelo Senhor, que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
28 Imi anmal-Pab-Jesucristo pemalga immal-nuegan imakelen, nabirin. Pitomalgu.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.