Romanos 10

Border Kuna NT (KVN_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kwenadgan, imi an ulubgin napírra peigujiindo, tegin an Pabzhe pela-pela kolaldabal, Israel-tulemal Pabbal abonolenonimalgal.
1 Irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a Deus por Israel é para sua salvação.
2 Imi antin Israel-tulemalgin chogmodo, Israel-tulemal chunchunnad Pabga immal imabimalan. Tenal Israel-tulemal immal-kwen-wichulidbal immal imakaldamal.
2 Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.
3 Tenal Israel-tulemal kwen wichulmal Pab tar-pentabi-kunain tule-iskued-nikchulidga kunonigal. Tegin Israel-tulemal aga tukin alamadi-kusmal, tule-iskued-nikchulmaladga aga imagal. Al Israel-tulemal Pab-kwen-abingaszhulmal, tule-iskued-nikchulidga kunonigal.
3 Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à justiça de Deus.
4 Imi Moisés-igal-mamikid Cristobal pelgunoni, tule-pel-kwapa-Cristogin-penzhulmalad tule-iskued-nikchulmaladga kunonigal.
4 Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.
5 Imi Moisés tule-iskued-nikchulidgin chunmasgu, Moisés-igal-mamikid-pallí-nanediidgin chunmadi-kus. Tenal Moisés chogzhado:Lv. 18:5
5 Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.
6 Tenal tule-Cristogin-penzhulidbal-iskued-nikchulidga-kunonikid-igal chogdo:Dt. 30:12
6 Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? {isto é, a trazer do alto a Cristo;}
7 Dt. 30:13 Keg kue.
7 ou: Quem descerá ao abismo? {isto é, a fazer subir a Cristo dentre os mortos}.
8 Tenal Pab-kartagin chogdo:Dt. 30:14 Tenal anmal Cristogin-penzhulidgin we kakagin chunmananimal.
8 Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.
9 Imi pe aga kakagin chogzhal: “Jesús pul Tule-Tummadga mai,” tegin pe aga ulubgin kwen penguszhulbalil, Pab Tummad purkwaled-akar Jesús-otulos, pedin ilagwen-nadgu abonolego Pab Tummadzhe melle sapejul oturdalegal.
9 Porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;
10 Imi pe chunchunnad aga ulubgin Cristogin penzhulil, kep pe tule-iskued-nikchulidyob kunoniko. Tegin pe tulemal-wagin Jesúsgin chogzhal: “Jesús Pul-Tule-Tummad,” kep pe unniguo abonolegal.
10 pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.
11 Imi Pab-kartagin ampa chogmodo:Is. 28:16
11 Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.
12 Imi Pab akal-akal tule-kwen-takchul, pel yopígwadbi Judiomal-tegin-Judiojulmalad-tak. Imi Pab pel-kwapa-tulemal e-tummadga mai. Tegin Pab tule-pel-kwapa-eje-kolmaladga wilub-okpis immal imabal. Imi Pab-kartagin chogdo:
12 Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 Jl. 2:32
13 Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 Tenal tule Jesucristogin ampa ibzhejulil, ¿tede we tule igi Pab-Jesúszhe kolnoniko? Keg kue. Tenal tule ampa Jesucristo-igal kwen itodijulil, ¿tede we tule igi Jesucristogin ibzhenoniko? Keg kue. Tenal tule-kwen-nikchulil, Pab-kaka-nuegangin tulemalga chunmagal, ¿tede we tulemal igi wisgumalo Jesucristo ibi-tule? Keg kue.
14 Como pois invocarão aquele em quem não creram? e como crerão naquele de quem não ouviram falar? e como ouvirão, se não há quem pregue?
15 Tenal tule kwen palmileszhulil Pab-kaka-nuegangin chunmagal, ¿tede we tule igi tulemalga Jesucristo-igalgin chunmanoniko? Keg kue. Imi Pab-kartagin ampa chogmodo:Is. 52:7
15 E como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!
16 Tenal Israel-tulemal-pel-kwapa Pab-kaka-nuegan kwen abingaszhulmal. Imi akpene Pab-kaka-palchoged-Isaías ampa chogzhamodo:Is. 53:1
16 Mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem deu crédito à nossa mensagem?
17 Imi tule Pab-Jesucristo-igal-itononikidbal kep Pab-Jesucristogin ibzhenoniko. Tenal Cristo-kakapurwagin tule kep wisgunoniko Pab-Jesucristo-igal, igi.
17 Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo.
18 Al an ekisbimojundo: ¿Tegil Israel-tulemal Pab-kaka-nuegan kwen itodijulmaldé? ¿Al Israel-tulemal weob chogyé? Chulá. Tenal Israel-tulemal Pab-kaka-nuegan itosmaldo. Imi Pab-kartagin chogmodo:Sal. 19:4
18 Mas pergunto: Porventura não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.
19 Imi an kannan pemalzhe ekisbibaldo: ¿Imi Israel-tulemalde chunchunnad aku itomalá? Chulá. Imi kepegin Moisés chogzhado:Dt. 32:21
19 Mas pergunto ainda: Porventura Israel não o soube? Primeiro diz Moisés: Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo, com um povo insensato vos provocarei à ira.
20 Tegin Isaías tobzhulidgin chogzhamodo:Is. 65:1
20 E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
21 Tenal Isaías Israel-tulemalgin chogzhado:Is. 65:2
21 Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.