1 Tessalonicenses 1

YAUBADA YANA WALO YEMIDI VAUVAUNA (KUD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yau Paulo na Sailasa yo Timoti baidaguwao teina yami leta aleleyawa omiu Yaubada yana bodao Tesalonaika ainai. Omiu Tamada Yaubada yo yada Bada Yeisu Besinana adi tauyemidiwo yadi ve'i'ilaena ammiya daumwali.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 Hauga maudoina a'awa yauwedo Yaubada ainai, mumugamiu namwanamwana vehabana, yo hinage hauga maudoina Tamada Yaubada ainai a'awa'awanoi vehabamiu.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Wuwuna yami yemidiyena ampaihowa ili'ilimani, yo hinage yami paihowao velauwena mayami alama'i'ita yo mayami yemidi yada Bada Yeisu Besinana ainai yo Yaubada Tamada mehenai.
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho do amor, e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Tahimaiyao, Yaubada bada ivelauwegomiu'o yo ivesinuwanegomiu'o.
4 Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Eeta haugana wasa namwanamwana amohegomiu, nigele ebeha walo a'ava, na hesi Alu'aluwa Ve'ahihi walone i'abiye wahiyala alimiyai, ta ebe walonane am'awa moihaei. Na hinage yama paihowa vehabamiu am'i'itane neta paihowa dumwaluna.
5 Porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Eeta bada amve'ao'aonegai yo hinage yada Bada amve'ao'aonaena'o. Ammiya vitai'o na hesi wasanane amvaiya'o mayami yaliyaya na yaliyayanane Alu'aluwa Ve'ahihi ainaena ilalaomane.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Ta omiu aba'ita namwanamwana Besinana ana tauyemidiwo tupwa Masedoniya, yo Gilisi aidiyai.
7 De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na macedônia e Acaia.
8 Moiha yada Bada wasanane bada alimiyena idabalala'o Masedoniya, yo Gilisi aidiyai na hinage omiu yami yemidi Yaubada ainai wasana bada idabalala'o tupwa maudoidi aidiyai; ainaena ebe tupwa yehana ainai alalau nigele howahowana vehabamiu a'aubabada,
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 wuwuna hiya alimaiyai hi'au'aubabada yami talam mwalona ai alimaiyai vehabana, ebeha yami abayemidi miyamiyadi amta'wata'wataedi'o ta Yaubada ainai amtalamwegomiu'o, wuwuna ibom Yaubada moiha na mayawahina, eeta iya vehabana ampaipaihowa.
9 Porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro,
10 Na Natuna amha'waha'wai aiteya hauga i'aituluma galewaena. Wuwuna Yeisu itowolouyo'o mwalowoiyena na howola mata ilaoma na Yaubada yana modi'ini ainaena ihaloigita.
10 E esperar dos céus o seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.