Hebreus 1

Uare Bible (KSJ_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ibite huneo Badiꞌaꞌe ḡae ḡehaḡa ibi nunuo peroveta azaḡaonoꞌo vouḡafe ḡorezido.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Rehano mada ḡonaga ꞌadi zamaḡanoꞌe Ubugaonoꞌo ḡorefiro. Badiꞌaꞌe ḡauḡa niduꞌa Ubuganiꞌa meꞌuma radu ani ohoniro. Ubuga ohotadu Ubuganiꞌa adure zu raha ḡauḡa niduꞌa haḡairo.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Ubuga horonadu Badiꞌaꞌe ḡihiꞌa hune rae edereꞌohe. Ubugaꞌe Badiꞌa teite tiba radu Ubugaonoꞌo Badiꞌaꞌe nagiga rae ihofeꞌohe. Ubugaꞌe ane ḡoere gigiꞌaḡa hina ḡau niduꞌaꞌe manoḡa reifine bedaeꞌohe. Aniꞌa haḡai sauꞌa dehene hauḡiroteꞌe enogano, adureo Gigiꞌa Hune Badiꞌaḡa edaꞌe moneo ehoriro.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Aniꞌe tuḡure viga niduꞌa vitizadu ḡihiꞌa huneo reiro. Badiꞌaꞌa tuḡure viga niduꞌa nize ufeta vitizoga niḡa haro.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Badiꞌaꞌa tuḡure vigani ꞌahoga mazao zuni ꞌahige mene reiro,Ebu ꞌahige zuni mene reiro,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Ebu Badiꞌaꞌa Ubuga ibiꞌa rahao tuḡuniꞌuma rae reirotene, ꞌahige rae reiro,
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ebu tuḡure viga moneo Badiꞌaꞌa ꞌahige rae raꞌohe,
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 U Badiꞌaꞌa Ubuga mazao ꞌahige rae raꞌohe,
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 — ausente —
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Ebu Buka Zaḡoḡano Ubuga moneo ꞌahige rae raꞌohe,
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 — ausente —
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 — ausente —
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Rehano Badiꞌaꞌe tuḡure vigani ꞌahoga mazao zuni ꞌahige mene niro,
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Tuḡure viga niduꞌaꞌe Badiꞌa veize gaueꞌeteꞌe viga. Ze Badiꞌaꞌa ḡaboziteꞌe azaḡa veize gauifine, Badiꞌaꞌa tuḡuziro!
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.