Apocalipse 4
Uare Bible (KSJ_WBT) vs VC
1 Eꞌe enogano eḡeꞌa horonirotene, adureo ibiheta ꞌahoga vavaꞌogaꞌe eꞌe. Ebu ibite eḡeꞌa igiroteꞌe agoḡa, bigoro agoḡa teigiroteꞌeꞌa ꞌahige rae reiro, “ꞋAhi eroi. ꞌAhi enogano naginiꞌa fureru huniteꞌe eḡeꞌa ihoꞌiꞌuma.”
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Vine Zaḡoḡaniꞌa ḡarihe fase eḡe ragatiro ebu e adureo kini ehoro iḡuꞌa ꞌahoga horoniro. Eꞌe rana vaze ꞌahoganiꞌa ehore radiro.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Eꞌe rana ehore radiuꞌeteꞌe vazeḡa iraḡaꞌe agaḡa ꞌuruḡa zu kanaḡaniꞌa agararo. Agaḡa aꞌe hadi ꞌuruḡa naeḡa boro niḡa iasipa zu hadi kanaḡa naeḡa boro niḡa sadio heuḡa. Ebu kini ehoro iḡuꞌaꞌe mezoneꞌa hadi ḡabodoraḡa naeḡa boro niḡa samaragi teige varahuniro.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Ebu kini ehoro iḡuꞌa aꞌe kini ehoro iḡuꞌa ꞌahoga niduꞌa 24ꞌa varahe huniro, ebu ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡa 24ꞌa eꞌe ehoro iḡuꞌano ehore radiro. Zeꞌe dabua ꞌuruḡa haḡairo zu vadinizeo golo hina haḡairoteꞌe kini vadini adiriḡa ridiro.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Kini ehoro iḡuꞌa eꞌeanoꞌo agaru vazahe ovairo ebu viriꞌa fuꞌuradu gudaro. Kini ehoro iḡuꞌa eꞌe zamao ihure mozareḡa fuꞌo aheu fareꞌa duhuru agaru radiro. Ihure aꞌe Badiꞌa viga fuꞌo aheu fare.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Kini ehoro iḡuꞌa eꞌe zamaoꞌe galasi hina haḡairoteꞌe davaraḡa heuḡa eꞌe. Aꞌe naeḡa boro hadiḡa niḡa kirisita teige deheḡa bagaḡa. Kini ehoro iḡuꞌa eꞌe varahoga ḡonaga ḡazaḡano ḡaboga ḡauḡa ḡazaḡaꞌe eꞌe. Zeꞌe zama zu ḡaruni moneo ubuma daꞌodaꞌoroga.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Ḡaboga ḡauḡa ibiꞌaꞌe laioni heuḡa, aheuḡaꞌe boromakau ubuga ohozeḡa heuḡa, uḡiduḡaꞌe vaze iraḡa heuḡa, ebu ḡazaḡaꞌe rafiuꞌeteꞌe ugabadaḡa heuḡa.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Ḡaboga ḡauḡa ḡazaḡa tibatibaꞌe isaze fuꞌo tiba farezeta. Isaze zamaḡa zu enoga niduꞌaꞌe ubuma daꞌodaꞌoroga. Madai zu ohere ze ꞌahige ḡoeroga mene hune riꞌiꞌohe,
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Badiꞌaꞌe radiu tuḡutuḡu, zu kini ehoro iḡuꞌano ehore radiuꞌohe. Ḡaboga ḡauḡaniꞌa ani ni mae ḡihineꞌohe, zu gubaneꞌohe, zu ani mazao manoḡa tauḡi rae raꞌohe.
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 Ze ꞌouge haḡaeꞌetene, ekalesia ibitoziꞌeteꞌe azaḡa 24ꞌa kini ehoro iḡuꞌano ehoreꞌeteꞌe zu radiu tuḡutuḡeꞌeteꞌe vazeḡa zamao ḡuḡuradu kurauꞌohe. Ebu ze vadinize rana ridiroteꞌe kini vadini adiriḡa mae vaḡinadu kini ehoro iḡuꞌa eꞌe zamao mae tiꞌohe, ebu ꞌahige rae raꞌohe,
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.