Gênesis 5

Kuloonaay (KRX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ehe heekiicee ha kiti Ataam niŋ keesokoo maamaa. Ta Pútuun pa mpiliile ta pakan mpíhinii kápuful po.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Mpiliilii áyiin niŋ aal mpisampanii mpuluwii caacaw ca “pakan” ti hinoom eeha mpiliilii ha.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Ataam ta naataake ta sitiil keme niŋ áwii niŋ ŋaasuwan (130), naapuk cikampaani céefuloo naalu co caacaw ca Set.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Pamuusal hipukuyee ha hiti Set, Ataam nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ síhaaciil (800) naapuk pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Ataam eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ sipaakiil niŋ áwii niŋ ŋaasuwan (930). Púful toko naaket.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set ta naataake ta sitiil keme niŋ isak (105) naapuk cikampaani naalu co caacaw ca Enos.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Pamuusal hipukuyee ha hiti Enos, Set nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ síhaaciil niŋ isak niŋ súsupak (807) naapuk pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Set eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ sipaakiil niŋ ŋaasuwan niŋ súsupak (912). Púful toko naaket.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enos ta naataake ta sitiil áwii epaakiil niŋ ŋaasuwan (90) naapuk cikampaani naalu co caacaw ca Kenan.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Pamuusal hipukuyee ha hiti Kenan, Enos nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ síhaaciil niŋ kaat (815) naapuk pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Enos eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ sipaakiil niŋ isak (905). Púful toko naaket.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan ta naataake ta sitiil áwii éhaaciil niŋ ŋaasuwan (70) naapuk cikampaani naalu co caacaw ca Mahalaleel.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 Pamuusal hipukuyee ha hiti Mahalaleel, Kenan nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ síhaaciil niŋ áwii ésupak (840) naapuk pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Kenan eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ sipaakiil niŋ ŋaasuwan (910). Púful toko naaket.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mahalaleel ta naataake ta sitiil áwii éhaaciil niŋ isak (65) naapuk cikampaani naalu co caacaw ca Yelet.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Pamuusal hipukuyee ha hiti Yelet, Mahalaleel nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ síhaaciil niŋ áwii niŋ ŋaasuwan (830) naapuk pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Mahalaleel eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ síhaaciil niŋ áwii epaakiil niŋ kaat (895). Púful toko naaket.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Yelet ta naataake ta sitiil keme niŋ áwii éhaaciil niŋ súsupak (162) naapuk cikampaani naalu co caacaw ca Enok.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Pamuusal hipukuyee ha hiti Enok, Yelet nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ síhaaciil (800), naapuk pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Yelet eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ sipaakiil niŋ áwii éhaaciil niŋ súsupak (962). Púful toko naaket.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Ta Enok naataake ta sitiil áwii éhaaciil niŋ isak (65) naapuk cikampaani naalu co caacaw ca Metuselah.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Pamuusal hipukuyee ha hiti Metuselah, Enok naacok pítin pa piti Pútuun pa fo sitiil sikeme síhaaciil (300) naataak pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Enok eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme síhaaciil niŋ áwii éhaaciil niŋ isak (365).
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Enok naacok pítin pa piti Pútuun pa, hikee hinoom nene acukutee kaatuko Pútuun pa píseepinoo patiila.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Metuselah ta naataake ta sitiil keme niŋ áwii epaakiil niŋ isak niŋ súsupak (187) naapuk cikampaani naalu co caacaw ca Lemek.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Pamuusal hipukuyee ha hiti Lemek, Metuselah nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ súsupak niŋ áwii epaakiil niŋ súsupak (782), naataak pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Metuselah eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ sipaakiil niŋ áwii éhaaciil niŋ isak niŋ sipaakiil (969). Púful toko naaket.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Ta Lemek naataake ta sitiil keme niŋ áwii epaakiil niŋ súsupak (182) naapuk cikampaani.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Naalu co caacaw ca Nowe (ekina eyem “kayihan”), naasok: “Ateeteyo añanaañan etaam ya, pale cikampaani ence eficiyihan unaa ti ñáhin unaa niŋ ti ñíyoka eñña nuuñaŋaa ña hicuku.”
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Pamuusal hipukuyee ha hiti Nowe, Lemek nene aloŋ sitiil sikeme isak niŋ áwii epaakiil niŋ kaat (595), naapuk pakakee epuuk pikampaani niŋ púmaacul.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Lemek eloŋoo púlooŋ neeyeno sitiil sikeme isak niŋ súsupak niŋ áwii éhaaciil niŋ kaat niŋ súsupak (777). Púful toko naaket.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Ta Nowe naataake ta sitiil sikeme isak (500), naapuk epuuk pákayiin pákahaaciil poko kayem: Sem, Ham niŋ Yafet.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.